MC Cabelinho feat. Djay W - Saudade - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MC Cabelinho feat. Djay W - Saudade




Saudade
Тоска
Ô,
О, вера
Cabelinho na voz
Кабелиньо на вокале
Djay W
Диджей W
Fé,
Вера, вера
Eu vi (eu vi)
Я видел видел)
A nossa foto em cima da estante
Нашу фотографию на полке
Vi você partir (você partir)
Видел, как ты ушла (ты ушла)
eu sei do meu sofrimento antes de dormir (antes de dormir)
Только я знаю о своих страданиях перед сном (перед сном)
Lembrando dos amigo que hoje não mais aqui
Вспоминая друзей, которых сегодня уже нет с нами
Mais aqui
Больше нет с нами
Saí (saí)
Вышел (вышел)
Pra dar um rolé no morro, apertei um
Прогуляться по фавелам, затянулся
Parei pra refletir (parei pra refletir)
Остановился, чтобы подумать (остановился, чтобы подумать)
E perguntei pra Deus porque a vida é assim assim)
И спросил у Бога, почему жизнь так устроена (так устроена)
Infelizmente, um dia tudo passa
К сожалению, однажды все проходит
Tudo tem um fim (tudo tem um fim)
У всего есть конец всего есть конец)
Tem um fim
Есть конец
Na terra o que tu planta você colhe (você colhe)
На земле ты пожинаешь то, что посеял (ты посеял)
Neguinho, teu caminho tu escolhe (tu escolhe)
Братан, свой путь ты выбираешь сам (ты выбираешь сам)
Pense muito bem pra não se arrepender (não se arrepender)
Хорошенько подумай, чтобы не пожалеть (не пожалеть)
Muitas das vezes não tem volta
Часто пути назад нет
Na guerra você mata ou você morre (você morre)
На войне ты убиваешь или умираешь (ты умираешь)
Por que tu foi pegar naquela glock? (Glock)
Зачем ты взялся за тот Glock? (Glock)
de imaginar que não vou mais te ver
Только от одной мысли, что я больше тебя не увижу
Ainda falei pra tu não se envolver, brother
Я же говорил тебе не связываться с этим, брат
Ainda falei pra tu não se envolver, não
Я же говорил тебе не связываться, нет
Ó, meu Deus, me ajuda (me ajuda)
О, Боже, помоги мне (помоги мне)
Eu tento te tirar do pensamento
Я пытаюсь выкинуть тебя из головы
Mas não pra evitar (mas não pra evitar)
Но не могу (но не могу)
Na minha mente, vendo alguns momentos
В моей голове, вижу некоторые моменты
Choro de lembrar (choro de lembrar)
Плачу, просто вспоминая (плачу, просто вспоминая)
Saudade dos amigo que se foi, que nunca mais vai voltar
Скучаю по друзьям, которые ушли, которые никогда не вернутся
E eu tô, e eu
И я, и я
cheio de ódio, eu juro, a favela de luto (a favela de luto)
Полон ненависти, клянусь, фавелы в трауре (фавелы в трауре)
Toque de recolher, mandaram fechar tudo (fechar tudo)
Комендантский час, приказали все закрыть (все закрыть)
fazendo falta pra comunidade (comunidade)
Тебя уже не хватает общине (общине)
Não pra acreditar que isso foi de verdade (não, não)
Не могу поверить, что это произошло на самом деле (нет, нет)
Eu sei que você era aquele menor puro (aquele menor puro)
Я знаю, ты был тем самым чистым пацаном (тем самым чистым пацаном)
No coração guardei nossas história junto (nossas história junto)
В сердце храню наши истории вместе (наши истории вместе)
Ficava pelo beco zuando até tarde
Тусовались в переулке, дурачились до поздна
Depois de soltar pipa no alto da laje
После запуска воздушного змея с крыши
Tua mãe dizia, ficava preocupada
Твоя мама говорила, волновалась
Filho, cuidado por onde tu anda
Сынок, будь осторожен, куда идешь
Amizade verdadeira hoje em falta
Настоящей дружбы сегодня не хватает
Me arrepia, nós sente na alma (uh yeah)
Мурашки по коже, мы чувствуем это в душе (ух, да)
Pureza tem nas criança
Чистота есть только у детей
em Deus e tamo junto pra qualquer parada
Вера в Бога, и мы вместе в любой ситуации
Fé, (uh yeah, yeah)
Вера, вера (ух, да, да)
É foda, ligado?
Это тяжело, понимаешь?
quem perdeu amigo
Только тот, кто потерял друга
Que 'tava na vida do crime vai se identificar
Который был втянут в преступность, поймет
Infelizmente, essa é minha realidade
К сожалению, такова моя реальность
É a realidade de muitos que moram na favela
Это реальность многих, кто живет в фавелах
E eu queria que as pessoas parassem de julgar a outra
И я просто хочу, чтобы люди перестали судить других
Sem se colocar no lugar do próximo, ligado?
Не ставя себя на место ближнего, понимаешь?
Que Deus ilumine todas as favela do Brasil
Пусть Бог осветит все фавелы Бразилии
E os que se foram, descanse em paz, ligado?
А те, кто ушел, упокойтесь с миром, понимаешь?
Os que se foram, descanse em paz
Те, кто ушел, упокойтесь с миром
em Deus!
Вера в Бога!






Attention! Feel free to leave feedback.