MC Cabelinho feat. Dj Juninho da Espanha & Mc Orelha - Verdade de Perto - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation MC Cabelinho feat. Dj Juninho da Espanha & Mc Orelha - Verdade de Perto




Verdade de Perto
Truth Up Close
E aê, Cabelinho?
Yo, Cabelinho?
Fé,
Faith, faith
PPG, Ititioca, mesma sintonia
PPG, Ititioca, same vibe
Ainda
Still
Brecha no beco pra entender e ver a verdade de perto, ô
A crack in the alley to understand and see the truth up close, oh
boladão, vivi foi é vários bagulho
I'm pissed off, I've lived through a lot of shit
Sigo abrindo caminho, fechando com o certo, ô
I keep paving my way, sticking with what's right, oh
Nossa tropa na pista fazendo barulho
Our crew is out there making noise
Mas passamo muito sufoco
But we've been through a lot of hardship
E foi no pouco que aprendemos a multiplicar
And it was with little that we learned to multiply
E a estratégia é um pelo outro
And the strategy is one for another
Cria que é cria não vacila e não deixa ninguém vacilar
Real homies don't slip up and don't let anyone else slip up either
na favela, pelo morro
I'm in the favela, I'm on the hill
Onde qualquer rolé vira ronda
Where any stroll turns into a patrol
O que eu faço pra encher meu bolso
What I do to fill my pockets
Não é da sua conta
It's none of your business
Brecha no beco pra entender o que é realidade
A crack in the alley to understand what reality is
Da dificuldade criamo a união
From hardship we created unity
É um por todos e todos pela comunidade
It's one for all and all for the community
Pode vir de águia, aqui é falcão
You can come with eagles, here it's only falcons
Na visão dos cria mec
In the eyes of the homies it's tight
Ponta a ponta nós monitorou
We monitored end to end
O papo do mano procede
The homie's talk is legit
Prioridade é os morador
Priority is the residents
Sempre que a favela precisar
Whenever the favela needs
Nós que na linha de frente
We're the ones on the front line
PPG, Ititioca, menor diferente
PPG, Ititioca, just different youngsters
Dando aula de como se faz uma melhor gestão
Giving lessons on how to make better management
Quem tentar vai se surpreender com a recepção
Whoever tries will be surprised by the reception
Na pureza, tu brota tranquilo e sai tranquilão
In purity, you come in peace and leave in peace
Favela parece que é mas não é bagunça, não
The favela seems like it is but it's not chaos, no
Brecha no beco pra entender e ver a verdade de perto
A crack in the alley to understand and see the truth up close
(A verdade de perto)
(The truth up close)
boladão, vivi foi vários bagulho
I'm pissed off, I've lived through a lot of shit
(Foi vários bagulho, foi vários bagulho)
(Through a lot of shit, through a lot of shit)
Sigo abrindo caminho, fechando com o certo
I keep paving my way, sticking with what's right
(Fechando com o certo, fé, fé)
(Sticking with what's right, faith, faith)
Nossa tropa na pista fazendo barulho
Our crew is out there making noise
(Fazendo barulho, fazendo barulho)
(Making noise, making noise)
Chegou pra nós a visão pelo rádio
The vision came to us through the radio
Lombrou de ponta a ponta, papo feio, hoje é operação
It went down end to end, bad news, today it's an operation
Olho no peixe e outro no gato
One eye on the fish and another on the cat
Porque além de Jesus Cristo, meu meiota faz minha proteção
Because besides Jesus Christ, my gun gives me protection
Atividade, confirma com doze por um
Activity, confirm with twelve for one
Infelizmente, pra nós, essa porra é comum
Unfortunately, for us, this shit is common
(Essa porra é comum, yeah)
(This shit is common, yeah)
Na hora da troca, os amigo descarrega os pente
In the moment of exchange, friends unload the mags
Minha FAP G trepeda na linha de frente, sai remetente
My FAP G stomps on the front line, only outgoing
Vai ver o traçante do AK
You'll see the tracer of the AK
Ouvir a bala cantar
Hear the bullets sing
O trem vai atropelar
The train will run you over
Comédia, melhor não tentar
Comedy, better not try
Vai ver o traçante do AK
You'll see the tracer of the AK
Ouvir a bala cantar
Hear the bullets sing
O trem vai atropelar
The train will run you over
Comédia, melhor não tentar
Comedy, better not try
Brecha no beco pra entender e ver a verdade de perto, ô
A crack in the alley to understand and see the truth up close, oh
boladão, vivi foi é vários bagulho
I'm pissed off, I've lived through a lot of shit
Sigo abrindo caminho, fechando com o certo, ô
I keep paving my way, sticking with what's right, oh
Nossa tropa na pista fazendo barulho,
Our crew is out there making noise, woah
Fé,
Faith, faith





Writer(s): Mc Cabelinho


Attention! Feel free to leave feedback.