Lyrics and translation MC Ceja - Rojo
Rojo,
rojo,
salí
para
la
calle
de
rojo
Красный,
красный,
вышел
на
улицу
в
красном
El
mercedez
rojo,
vestido
rojo
Красный
мерседес,
красное
платье
Mis
maison
margielas
son
rojos
Мои
мезоны
Маржеля
красные
Cadena
con
rubí
es
rojo
Цепочка
с
рубином
красная
La
cartier
con
los
lentes
en
rojo
Картье
с
очками
в
красном
Cabrón
si
te
duermes
y
te
cojo
Бро,
если
ты
задремлешь,
я
возьму
тебя
Te
vació
la
forty
y
te
pinto
de
rojo
Я
выстрелю
из
сорокового
и
раскрашу
тебя
в
красный
Rojo,
rojo,
salí
para
la
calle
de
rojo
Красный,
красный,
вышел
на
улицу
в
красном
El
mercedez
rojo,
vestido
rojo
Красный
мерседес,
красное
платье
Mis
maison
margielas
son
rojos
Мои
мезоны
Маржеля
красные
Cadena
con
rubí
es
rojo
Цепочка
с
рубином
красная
La
cartier
con
los
lentes
en
rojo
Картье
с
очками
в
красном
Cabrón
si
te
duermes
y
te
cojo
Бро,
если
ты
задремлешь,
я
возьму
тебя
Te
vació
la
forty
y
te
pinto
de
rojo
Я
выстрелю
из
сорокового
и
раскрашу
тебя
в
красный
El
rolex
por
dentro
es
rojo
Ролекс
внутри
красный
Fue
customizado
lo
hice
a
mi
antojo
Он
был
изготовлен
по
индивидуальному
заказу
En
la
calle
reinamos
y
no
creo
en
los
loros
На
улице
мы
царим
и
не
верим
в
болтунов
Siempre
jangueamos
con
los
ojos
rojos
Мы
всегда
тусуемся
с
красными
глазами
No
andamos
en
ajoros
ni
enojos
Мы
не
устраиваем
ссор
и
драк
Mi
negocio
esta
limpio,
parece
un
despojo
Мой
бизнес
чист,
он
похож
на
развалины
Todos
los
que
trataron
de
meter
el
pie
Все,
кто
пытался
сунуть
нос
En
mi
carrera
se
quedaron
cojos
В
мою
карьеру,
стали
хромыми
Me
gustan
las
mujeres
vestías
de
rojos
Мне
нравятся
женщины
в
красном
La
más
que
me
atraiga
es
es
la
que
es
cojo
Больше
всего
меня
привлекает
та,
которая
хромает
Te
voy
que
ese
jevo
que
tienes
es
un
flojo
Уверяю
тебя,
твой
парень
- неудачник
Ahora
quiere
un
gangster,
se
canso
de
un
flojo
Теперь
ей
нужен
гангстер,
ей
надоел
неудачник
En
mi
cama
la
arrojo,
a
ella
gusta
cuando
yo
se
la
cojo
Я
брошу
ее
на
кровать,
ей
нравится,
когда
я
беру
ее
Después
que
la
mojo,
completita
yo
me
la
como
После
того,
как
я
ее
отмокну,
я
полностью
ее
съем
Va
a
salir
de
aquí
con
el
bollito
rojo,
se
las
tenia
en
remojo
Она
выйдет
отсюда
с
красным
шариком,
я
держал
их
в
заморозке
Hace
un
mes
que
yo
le
tenia
un
ojo,
con
su
pelo
rojo
Месяц
назад
я
следил
за
ней,
за
ее
рыжими
волосами
Se
metió
para
el
cuarto
a
la
puerta
le
puso
el
cerrojo
Она
вошла
в
комнату
и
заперла
дверь
Nos
quedamos
solos,
la
puse
a
mam
Мы
остались
одни,
я
заставил
ее
лизать
Jalando
mis
mi
cadenas
de
oro,
nos
olvidamos
de
todo
Дергая
мои
золотые
цепи,
мы
забыли
обо
всем
Se
pierde
en
el
tiempo
cuando
yo
a
ella
se
lo
acomodo
Она
теряется
во
времени,
когда
я
привожу
ее
в
порядок
Rojo,
rojo,
salí
para
la
calle
de
rojo
Красный,
красный,
вышел
на
улицу
в
красном
El
mercedez
rojo,
vestido
rojo
Красный
мерседес,
красное
платье
Mis
maison
margielas
son
rojos
Мои
мезоны
Маржеля
красные
Cadena
con
rubí
es
rojo
Цепочка
с
рубином
красная
La
cartier
con
los
lentes
en
rojo
Картье
с
очками
в
красном
Cabrón
si
te
duermes
y
te
cojo
Бро,
если
ты
задремлешь,
я
возьму
тебя
Te
vació
la
forty
y
te
pinto
de
rojo
Я
выстрелю
из
сорокового
и
раскрашу
тебя
в
красный
Rojo,
rojo,
salí
para
la
calle
de
rojo
Красный,
красный,
вышел
на
улицу
в
красном
El
mercedez
rojo,
vestido
rojo
Красный
мерседес,
красное
платье
Mis
maison
margielas
son
rojos
Мои
мезоны
Маржеля
красные
Cadena
con
rubí
es
rojo
Цепочка
с
рубином
красная
La
cartier
con
los
lentes
en
rojo
Картье
с
очками
в
красном
Cabrón
si
te
duermes
y
te
cojo
Бро,
если
ты
задремлешь,
я
возьму
тебя
Te
vació
la
forty
y
te
pinto
de
rojo
Я
выстрелю
из
сорокового
и
раскрашу
тебя
в
красный
Cabrón
yo
no
fallo,
tengo
un
rayo
inflarojo
apuntando
a
tus
piojos
Бро,
я
не
промахиваюсь,
у
меня
есть
инфракрасный
луч,
направленный
на
твои
вши
No
fumo
mal
ojo,
nadie
de
los
que
anda
conmigo
son
los
lambe
ojo
Я
не
курю
злобных
глаз,
никто
из
тех,
кто
со
мной,
не
сосет
глаза
El
pana
me
esta
siguiendo
fumando
dentro
del
panamera
rojo
Мой
приятель
следует
за
мной,
куря
внутри
красной
панамеры
La
4 parece
con
nombre
de
pueblo,
me
vino
con
el
cabo
rojo
4 называют
именем
города,
она
пришла
ко
мне
с
красным
концом
Tu
eres
un
red
bull
o
mejor
dicho
tu
eres
un
toro
rojo
Ты
как
Red
Bull
или,
вернее,
ты
бык
в
красном
A
tu
chica
te
la
entrego
ahorita,
en
el
mismo
instante
que
de
casa
la
desalojo
С
твоей
девушкой
я
завтра
разберусь,
как
только
выгоню
ее
из
дома
Cando
aprieto
no
aflojo,
siempre
ando
en
el
desalojo
Когда
я
сжимаю,
я
не
ослабляю,
я
всегда
выселяю
Tengo
todos
los
poderes
encima,
cabrones
no
creo
en
el
mal
de
ojo
У
меня
есть
все
силы,
парни,
я
не
верю
в
сглаз
Rojo,
rojo,
salí
para
la
calle
de
rojo
Красный,
красный,
вышел
на
улицу
в
красном
El
mercedez
rojo,
vestido
rojo
Красный
мерседес,
красное
платье
Mis
maison
margielas
son
rojos
Мои
мезоны
Маржеля
красные
Cadena
con
rubí
es
rojo
Цепочка
с
рубином
красная
La
cartier
con
los
lentes
en
rojo
Картье
с
очками
в
красном
Cabrón
si
te
duermes
y
te
cojo
Бро,
если
ты
задремлешь,
я
возьму
тебя
Te
vació
la
forty
y
te
pinto
de
rojo
Я
выстрелю
из
сорокового
и
раскрашу
тебя
в
красный
Rojo,
rojo,
salí
para
la
calle
de
rojo
Красный,
красный,
вышел
на
улицу
в
красном
El
mercedez
rojo,
vestido
rojo
Красный
мерседес,
красное
платье
Mis
maison
margielas
son
rojos
Мои
мезоны
Маржеля
красные
Cadena
con
rubí
es
rojo
Цепочка
с
рубином
красная
La
cartier
con
los
lentes
en
rojo
Картье
с
очками
в
красном
Cabrón
si
te
duermes
y
te
cojo
Бро,
если
ты
задремлешь,
я
возьму
тебя
Te
vació
la
forty
y
te
pinto
de
rojo
Я
выстрелю
из
сорокового
и
раскрашу
тебя
в
красный
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Mendoza
Album
Rojo
date of release
13-01-2017
Attention! Feel free to leave feedback.