Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mendo y Kendo (feat. Kendo Kaponi)
Мендо и Кендо (при участии Kendo Kaponi)
Aquí
no
hay
miedo
Здесь
страха
нет
Pero
hay
balas
pa'
llenar
to'
las
peinillas
y
babilla
Но
пуль
хватит
на
все
обоймы
и
слюни
Pa'
darte
con
un
rifle
en
las
costillas
Чтоб
всадить
тебе
винтовку
меж
рёбер
Mandarte
en
la
Caravan
amarrarte
con
los
straps
Затолкать
в
Караван,
скрутить
ремнями
Quemarte
vivo
y
después
escribirlo
pa'
montar
un
trap
Сжечь
заживо
и
записать
трэп
про
это
No
creo
en
demonios
Не
верю
в
демонов
Por
eso
es
que
muchos
me
aman
con
odio
Потому
многие
ненавидят,
любя
Y
nunca
pasean
por
mi
territorio
И
не
шастают
по
моей
территории
Tengo
un
full
que
si
lo
saco
se
cagan
y
se
mean
en
la
ropa
Есть
ствол
– достану,
обосрутся
штаны
Salen
chota
y
le
damos
to'
los
tiros
en
la
boca
Вылезут
– расстреляем
рты
Tamo
a
fuego,
pero
con
cautela
Мы
в
огне,
но
с
осторожностью
La
pista
no
juego
На
треке
не
шучу
Recuerda
que
chango
arisco
Помни:
злая
обезьяна
No
come
gandules
secos
Не
ест
сухой
горох
O
me
cuadras,
o
la
cabeza
te
desinstalamos
Либо
платишь,
либо
голову
открутим
Te
cazamos
y
te
picamos
en
cantos
por
un
pal
de
gramos
Поймаем,
порубим
на
куски
за
пару
граммов
Me
asesoro
Консультируюсь
Un
call
a
Kendo
y
resolvemos
esto
Звоню
Кендо
– решим
вопрос
No
hay
pretextos
Без
предлогов
Si
falla
un
numero
Если
цифры
не
сходятся
Por
ley
te
acuesto
По
закону
уложу
Saca
la
calculadora,
brother
como
cuadra
esto
Достань
калькулятор,
бро,
сверим
цифры
Por
paso,
si
esta
guayao',
le
picamos
un
brazo
На
месте,
если
вялый
– отрубим
руку
De
esta
forma
la
propago
Вот
как
распространяю
Un
kilo
de
heroina
Килограмм
героина
Rompe
y
sacas
ocho
octavos
Делишь
– восемь
восьмушек
Los
enjuago
y
sumo
Промываю,
суммирую
Un
pollo
lleva
cuatro
treinta
y
uno
Курица
несёт
четыре
тридцать
один
Pero
depende
al
power
y
el
consumo
Но
смотря
по
силе
и
спросу
Decido
si
me
voy
legal
o
los
vacuno
Решаю:
легально
или
пулю
в
лоб
A
cada
cuatro
tres
Каждые
четыре
три
Siempre
va
a
sobrar
un
gramo
Всегда
лишний
грамм
останется
Desenprensamos
y
arramamos
Распаковываем,
грузим
Le
reparto
a
los
roboces
Раздаю
роботам
Y
de
esa
forma
los
programo
Так
их
программирую
Y
así
nadie
me
endorsa
И
меня
никто
не
сдаст
Reina
negra,
piedra
china,
piel
de
bolsa
Чёрная
королева,
китайский
камень,
кожа
мешка
Los
paquetes
son
de
25
bolsas
Пакеты
по
25
мешков
Le
proveo
125
paquetes
al
runeo
Даю
125
паков
дилеру
Mil
quinientos
sesenta
y
dos
cincuenta
Тысяча
пятьсот
шестьдесят
два
пятьдесят
Recreo
que
si
vendes
ocho
ocho
por
ocho
Считай:
если
продашь
восемь-восемь
на
восемь
Son
doce
cincuenta
del
bizcocho
Двенадцать
пятьдесят
с
торта
Y
eso
era
lo
que
tocaba
Ceja!
И
это
был
твой
выход,
Сеха!
Y
como
es
eso?
И
как
же
так?
Si
faltan
22
por
la
libreta
22
не
хватает
по
книге
Tengo
to'
anotao'
У
меня
всё
записано
Los
tiradores
secos
Стрелки
пусты
No
vengan
con
feca
Не
несите
бред
Hay
que
duplicar
el
ticket
que
tenemos
a
la
mano
Нужно
удвоить
кассу,
что
в
руках
Porque
el
Boss
llamo
temprano
y
le
pichamos
Босс
звонил
рано,
мы
продинамили
Este
cabrón
yo
lo
secuestro
y
se
lo
lleva
quien
lo
trajo
Этого
ублюдка
похитим
– заберёт
тот,
кто
привёл
Le
dimos
vida
y
se
nos
defalco
con
el
trabajo
Дали
жизнь
– а
он
обокрал
на
работе
Hay
que
jugar
con
las
taquillas
Надо
с
ячейками
играть
No
nos
han
cuadrao'
las
tapas
Крышки
не
сошлись
Quedan
pal
y
pa'
mañana
Осталось
на
сегодня-завтра
El
Goldo
esta
diciendo
que
las
saca
Голдо
говорит,
что
вывезет
Mire
socio
pal
carajo
Слушай,
кореш,
к
чёрту
Da
la
luz
verde
y
que
le
den
pa'
bajo
Дай
зелёный
свет
– и
пусть
падает
Que
yo
le
cuadro
al
Boss
del
otro
octavo
Я
улажу
с
Боссом
соседнего
района
Le
decimos
que
le
dieron
al
cabron
Скажем,
что
того
типа
убрали
Y
que
el
ticket
se
lo
llevaron
А
наличку
забрали
Lo
pegaron,
por
eso
el
cuadre
no
estaba
claro
Пристрелили,
поэтому
счёт
не
сходился
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Rivera, Alberto Mendoza, Angel Gabriel Figueroa
Attention! Feel free to leave feedback.