Lyrics and translation MC Chris - Dq Blizzard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yer
rapper,
he's
wack
dude,
but
does
he
even
try?
Твой
рэпер
— слабак,
чувак,
он
вообще
старается?
Can
he
do
what
mine
do?
think
you
should
say
buh-bye.
Может
ли
он
делать
то,
что
делаю
я?
Думаю,
тебе
пора
сказать
"пока".
Get
up
on
the
mic
like
a
five
on
a
fifty.
Встаю
к
микрофону,
как
пять
рублей
на
полтинник.
Quickly
avoid
the
hickeys
of
the
bucktoothed
bitties.
Быстро
избегаю
засосов
от
зубастых
цыпочек.
Fake
timberlake
just
to
be
by
britney.
Притворяюсь
Тимберлейком,
лишь
бы
быть
рядом
с
Бритни.
Smoke
that
pipe
with
whitney,
shoot
that
blow
with
iggy.
Курить
трубку
с
Уитни,
нюхать
кокс
с
Игги.
L.i.b,
n.y.c
and
all
places
in
between,
Лонг-Айленд,
Нью-Йорк
и
все
места
между
ними,
You
could
call
me
a
mint
cuz
I
make
the
green.
Можешь
звать
меня
монетным
двором,
ведь
я
делаю
зелень.
I
make
the
scene.
i
make
believe
that
you
all
was
naked,
Я
делаю
движуху.
Я
представляю,
что
вы
все
голые,
So
i
wouldn't
have
to
fake
it,
just
copy
and
paste
it,
Чтобы
мне
не
приходилось
притворяться,
просто
копирую
и
вставляю,
Like
adobe
photoshop,
red
foreman
in
robocop,
Как
в
Adobe
Photoshop,
Ред
Форман
в
Робокопе,
I
get
up
on
the
mic
and
you
know
i
won't
fuckin
stop.
Я
встаю
к
микрофону,
и
ты
знаешь,
я
не
остановлюсь,
блин.
It's
like
the
props
of
carrot
top,
or
yellow
stains
in
my
socks.
Это
как
реквизит
Кэррот
Топа,
или
жёлтые
пятна
на
моих
носках.
You
acting
like
you
hip?
you
all
hepped
up
on
hops.
Ты
ведёшь
себя
так,
будто
ты
крутой?
Ты
весь
на
взводе
от
хмеля.
Yo
let's
do
the
body
rock,
cuz
the
beat
just
be
so
bumpin,
Эй,
давай
станцуем
боди-рок,
ведь
бит
такой
качающий,
Let's
get
our
groove
on
before
our
carriage
is
a
pumpkin,
Давай
оторвёмся,
пока
наша
карета
не
превратилась
в
тыкву,
Before
they
outlaw
fuckin,
not
bad
for
a
drunken
munchkin.
Пока
не
запретили
трахаться,
неплохо
для
пьяного
коротышки.
My
name
is
mc
chris
welcome
to
my
lyric
luncheon.
Меня
зовут
MC
Chris,
добро
пожаловать
на
мой
лирический
обед.
Word
up,
word
up,
word
up,
word
up
and
you
know.
Респект,
респект,
респект,
респект,
и
ты
знаешь.
Name's
mc,
my
band's
the
lee
majors
Имя
— MC,
моя
группа
— Ли
Мейджорс,
Put
us
on
the
bill,
and
boy
ya
hit
paydirt
Впиши
нас
в
список,
и,
парень,
ты
сорвёшь
куш.
When
i'm
on
the
mic,
girlies
wanna
flizzirt
Когда
я
у
микрофона,
девчонки
хотят
пофлиртовать,
But
i
tell
'em
chill
like
a
dq
blizzard
Но
я
говорю
им
"остынь",
как
DQ
Blizzard.
Half
corn
beef
and
cabbage,
half
fred
savage.
Наполовину
солонина
с
капустой,
наполовину
Фред
Сэвидж.
The
better
than
average
rapper
with
the
have
to
have
it
habit.
Лучше
среднего
рэпер
с
привычкой
"должен
это
иметь".
Heir
apperants
on
my
carrot
like
they
was
jessica
rabbit,
Наследники
пялятся
на
мою
морковку,
как
будто
они
Джессика
Рэббит,
Like
fake
wood
paneling
on
the
side
of
station
wagons.
Как
фальшивые
деревянные
панели
на
боку
универсалов.
Fraggle
rock
on
the
box,
fruit
loops
on
my
chin,
"Фрэггл
Рок"
по
телеку,
колечки
Froot
Loops
на
моём
подбородке,
Wonderin
if
I'm
ever
really
gonna
fit
in,
Интересно,
впишусь
ли
я
когда-нибудь
по-настоящему,
Or
be
a
son
of
a
bitch
with
a
gut
and
some
tits
Или
стану
сукиным
сыном
с
пузом
и
сиськами,
Or
a
roaming
casanova
with
my
dick
in
a
(censored.)
Или
гуляющим
Казановой
с
членом
в
(цензура).
I'll
be
back
in
a
bit,
I
gotta
floss
my
johnson,
Я
скоро
вернусь,
мне
нужно
почистить
Джонсона,
Make
that
cream
for
the
state
wisconsin.
Заработать
деньжат
для
штата
Висконсин.
You
say
all
of
my
shit
is
complete
nonsense,
Ты
говоришь,
что
всё
моё
дерьмо
— полная
чушь,
Fuck
my
cd
and
the
shitty
ass
contents.
К
чёрту
мой
CD
и
его
дерьмовое
содержание.
Bullshit,
my
shit's
the
bomb.
Фигня,
моё
дерьмо
— бомба.
Siamese
twins
want
menage
a
trois.
Сиамские
близнецы
хотят
секс
втроём.
Robot
bitches
want
their
backs
massaged.
Роботы-сучки
хотят,
чтобы
им
массировали
спину.
They
may
not
be
real
but
them
tits
is
large.
Они
могут
быть
не
настоящими,
но
у
них
большие
сиськи.
(Damn)
word
up,
word
up,
word
up,
word
up
and
you
know.
(Чёрт)
респект,
респект,
респект,
респект,
и
ты
знаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Ward
Attention! Feel free to leave feedback.