Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
ninja
I'm
a
hoodie
ninja
Ich
bin
ein
Ninja,
ich
bin
ein
Hoodie-Ninja
I'm
a
ninja
I'm
a
hoodie
ninja
Ich
bin
ein
Ninja,
ich
bin
ein
Hoodie-Ninja
I'm
a
ninja
I'm
a
hoodie
ninja
Ich
bin
ein
Ninja,
ich
bin
ein
Hoodie-Ninja
I'm
a
ninja
I'm
a
hoodie
ninja
Ich
bin
ein
Ninja,
ich
bin
ein
Hoodie-Ninja
I'm
a
ninja
I'm
a
hoodie
ninja
Ich
bin
ein
Ninja,
ich
bin
ein
Hoodie-Ninja
I'm
a
ninja
I'm
a
hoodie
ninja
Ich
bin
ein
Ninja,
ich
bin
ein
Hoodie-Ninja
I'm
a
ninja
I'm
a
hoodie
ninja
Ich
bin
ein
Ninja,
ich
bin
ein
Hoodie-Ninja
I'm
a
hoodie
ninja
Ich
bin
ein
Hoodie-Ninja
Got
my
ninja
bag
AKA
a
pillow
case
Hab
meine
Ninja-Tasche,
alias
einen
Kissenbezug
Filled
with
nacho
flavored
combos,
a
flashlight,
and
masking
tape
Gefüllt
mit
Nacho-Combos,
einer
Taschenlampe
und
Klebeband
We
got
hoodies
and
some
goodies,
we
got
tools
and
also
talent
Wir
haben
Hoodies
und
ein
paar
Goodies,
wir
haben
Werkzeug
und
auch
Talent
Fisher
Splinter
stealth
and
some
Barnum
and
Bailey
balance
Fisher-Splinter-Schleichkunst
und
etwas
Barnum-und-Bailey-Balance
Katanas
and
shurikens
so
lets
hurry
across
the
yard
Katanas
und
Shuriken,
also
lass
uns
schnell
über
den
Hof
huschen
If
there's
dobermans
jump
over
them
it
shouldn't
be
that
hard
Wenn
da
Dobermänner
sind,
spring
drüber,
das
sollte
nicht
so
schwer
sein
The
objective
is
reconnaissance
the
subject
is
a
hottie
Das
Ziel
ist
Aufklärung,
das
Subjekt
ist
'ne
Hottie
Redhead
from
my
homeroom
with
a
bad
ass
little
body
Rothaarige
aus
meiner
Klasse
mit
einem
verdammt
geilen
kleinen
Körper
Hella
dope
telescope
from
little
bros
pirate
phase
Mordsmäßig
geiles
Teleskop
aus
der
Piratenphase
meines
kleinen
Bruders
She's
about
to
change
for
bed
we
gotta
get
there
right
away
Sie
zieht
sich
gleich
fürs
Bett
um,
wir
müssen
sofort
hin
I
can't
make
out
so
I
stake
out
take
a
doughnut
make
it
glazed
Ich
komm
nicht
ran,
also
leg
ich
mich
auf
die
Lauer,
nehm'
'nen
Donut,
mach
ihn
glasiert
I
climb
the
tree
and
finally
I
feast
upon
her
frame
Ich
kletter'
auf
den
Baum
und
endlich
weide
ich
mich
an
ihrem
Körper
She's
rockin
cotton
panties,
Sanrio
so
it
seems
Sie
trägt
Baumwollschlüpfer,
Sanrio,
wie
es
scheint
She's
strechen
and
profechen,
she's
the
cutie
of
my
dreams
Sie
dehnt
sich
und
ist
perfekt,
sie
ist
die
Süße
meiner
Träume
Lose
the
T,
thirty-two
B's.
Yes
I
know
her
cup
size
Weg
mit
dem
T-Shirt,
32B.
Ja,
ich
kenne
ihre
Körbchengröße
IMAX
in
my
spy
glass
while
my
balls
get
bug
bites.
(OUCH!)
IMAX
in
meinem
Fernglas,
während
meine
Eier
Mückenstiche
kriegen.
(AUTSCH!)
I'm
a
ninja
I'm
a
hoodie
ninja
Ich
bin
ein
Ninja,
ich
bin
ein
Hoodie-Ninja
You're
off
guard
ninja
star
now
you're
injured
Du
bist
unachtsam,
Ninja-Stern,
jetzt
bist
du
verletzt
Tough
luck
nun
chuck
break
your
fingers
Pech
gehabt,
Nunchaku
bricht
dir
die
Finger
Gotta
bolt
cause
I
don't
wanna
linger
Muss
abhauen,
denn
ich
will
nicht
rumhängen
I'm
a
ninja
I'm
a
hoodie
ninja
Ich
bin
ein
Ninja,
ich
bin
ein
Hoodie-Ninja
You're
off
guard
ninja
star
now
you're
injured
Du
bist
unachtsam,
Ninja-Stern,
jetzt
bist
du
verletzt
Tough
luck
nun
chuck
break
your
fingers
Pech
gehabt,
Nunchaku
bricht
dir
die
Finger
Gotta
bolt
cause
I
don't
wanna
linger
Muss
abhauen,
denn
ich
will
nicht
rumhängen
Got
my
ninja
getup
it's
a
Fett's
Vette
sweatshirt
Hab
mein
Ninja-Outfit,
es
ist
ein
Fett's-Vette-Sweatshirt
Rockin
awesome
drawstrings
tied
so
tight
that
my
head
hurts
Trage
krasse
Kordeln,
so
fest
zugezogen,
dass
mein
Kopf
wehtut
Stolen
black
slacks
that
are
supposed
to
be
for
church
Geklaute
schwarze
Hosen,
die
eigentlich
für
die
Kirche
sind
Stuff
the
cuffs
into
my
Chucks
now
I'm
a
ninja
thanks
to
merch
Stopf
die
Hosenbeine
in
meine
Chucks,
jetzt
bin
ich
ein
Ninja
dank
des
Merchs
I
gotta
kaginawa
that's
a
grappling
apparatus
Ich
hab
ein
Kaginawa,
das
ist
ein
Greifhaken-Apparat
Empanadas
from
my
mama
her
burritos
are
the
baddest
Empanadas
von
meiner
Mama,
ihre
Burritos
sind
die
krassesten
Lets
eat
'em
in
the
shed
where
my
father
keeps
his
porn
Lass
sie
uns
im
Schuppen
essen,
wo
mein
Vater
seine
Pornos
aufbewahrt
And
I'll
explain
the
mission
its
bitchin'
word
is
born
Und
ich
erklär'
die
Mission,
sie
ist
verdammt
geil,
Wort
drauf
Gym
coach
is
a
Nazi
always
got
me
runnin
laps
Der
Sportlehrer
ist
ein
Nazi,
lässt
mich
immer
Runden
laufen
I
know
he
doesn't
like
me
you
should
hear
his
frightening
laugh
Ich
weiß,
er
mag
mich
nicht,
du
solltest
mal
sein
furchterregendes
Lachen
hören
Can't
put
up
with
the
push-ups
and
the
crunches
got
me
cranky
Ich
halt
die
Liegestütze
nicht
aus
und
die
Crunches
machen
mich
launisch
So
we're
gonna
drop
a
dookie
on
his
driveway
like
I'm
Banksy
Also
werden
wir
einen
Haufen
auf
seine
Einfahrt
setzen,
als
wär'
ich
Banksy
Yo
you
keep
a
look
out
while
I
drop
my
Fruit
of
Looms
Yo,
du
hältst
Wache,
während
ich
meine
Fruit
of
Looms
runterlasse
And
build
myself
a
built
to
scale
model
of
Mt.
Doom
Und
mir
ein
maßstabsgetreues
Modell
vom
Schicksalsberg
baue
We
hear
the
garage
door
motors
and
we
motor
mad
fast
Wir
hören
die
Garagentormotoren
und
düsen
wie
verrückt
ab
Drop
a
deuce
into
my
shoes
now
I'm
runnin
crap
laps
Lass
'nen
Haufen
in
meine
Schuhe
fallen,
jetzt
lauf
ich
Scheiß-Runden
I'm
a
ninja
I'm
a
hoodie
ninja
Ich
bin
ein
Ninja,
ich
bin
ein
Hoodie-Ninja
I'm
a
ninja
I'm
a
hoodie
ninja
Ich
bin
ein
Ninja,
ich
bin
ein
Hoodie-Ninja
I'm
a
ninja
I'm
a
hoodie
ninja
Ich
bin
ein
Ninja,
ich
bin
ein
Hoodie-Ninja
I'm
a
ninja
I'm
a
hoodie
ninja
Ich
bin
ein
Ninja,
ich
bin
ein
Hoodie-Ninja
I'm
a
ninja
I'm
a
hoodie
ninja
Ich
bin
ein
Ninja,
ich
bin
ein
Hoodie-Ninja
I'm
a
ninja
I'm
a
hoodie
ninja
Ich
bin
ein
Ninja,
ich
bin
ein
Hoodie-Ninja
I'm
a
ninja
I'm
a
hoodie
ninja
Ich
bin
ein
Ninja,
ich
bin
ein
Hoodie-Ninja
I'm
a
hoodie
ninja
Ich
bin
ein
Hoodie-Ninja
I'm
a
ninja
I'm
a
hoodie
ninja
Ich
bin
ein
Ninja,
ich
bin
ein
Hoodie-Ninja
You're
off
guard
ninja
star
now
you're
injured
Du
bist
unachtsam,
Ninja-Stern,
jetzt
bist
du
verletzt
Tough
luck
nun
chuck
break
your
fingers
Pech
gehabt,
Nunchaku
bricht
dir
die
Finger
Gotta
bolt
cause
I
don't
wanna
linger
Muss
abhauen,
denn
ich
will
nicht
rumhängen
I'm
a
ninja
I'm
a
hoodie
ninja
Ich
bin
ein
Ninja,
ich
bin
ein
Hoodie-Ninja
You're
off
guard
ninja
star
now
you're
injured
Du
bist
unachtsam,
Ninja-Stern,
jetzt
bist
du
verletzt
Tough
luck
nun
chuck
break
your
finger
Pech
gehabt,
Nunchaku
bricht
dir
den
Finger
Gotta
bolt
cause
I
don't
wanna
linger
Muss
abhauen,
denn
ich
will
nicht
rumhängen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.