MC Chris - Kleptomaniac - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MC Chris - Kleptomaniac




[]x2
[]x2
I got your lighter, man
У меня есть твоя зажигалка, чувак.
I got your flame
У меня есть твое пламя.
I'm a kleptomaniac
Я клептоман.
Klep-klep-kleptomaniac
Клеп-Клеп-клептоман.
Before there was bar stool
До того как появился барный стул
There was art school
Была художественная школа.
Part worst part of my life
Часть худшая часть моей жизни
Also part cool
Тоже часть крутая
I like finger biting
Мне нравится кусать пальцы.
Writing for the screen
Пишу для экрана.
But I must have been miffed cause I'd lift magazines
Но я, должно быть, был обижен, потому что поднимал журналы.
It became a habit
Это вошло в привычку.
Almost over night
Почти всю ночь.
Shoplifters of the world
Магазинные воришки мира
Time to reunite
Время воссоединиться
I am not the first
Я не первый.
To de-[?] a purse
Чтобы снять [?] кошелек
Least I'm not a serial killer
По крайней мере, я не серийный убийца.
Really it could be worse
Правда могло быть и хуже
Somewhere deep inside
Где-то глубоко внутри ...
Must have felt deprived
Должно быть, он чувствовал себя обделенным.
Sneak in on the sly
Прокрадывайся потихоньку
You become alive
Ты становишься живым.
With the stolen good
С украденным добром
With this evil act
Этим злым поступком
Maybe what was taken from me would be back at last
Может быть, то, что было у меня отнято, наконец вернется.
Known as dine and dash
Известный как dine and dash
Out the door I'd book
Выйдя за дверь, я бы забронировал
With a [?] overlooked
Номер с [?] пропущенным мимо ушей.
Got me hooked
Я попался на крючок
[Drugged?] and drunk now
[Одурманен?] и теперь пьян.
I need knick and knacks
Мне нужны безделушки и безделушки.
All my emptiness remains defiantly intact
Вся моя пустота остается вызывающе нетронутой.
[]x2
[]x2
I got your lighter, man
У меня есть твоя зажигалка, чувак.
I got your flame
У меня есть твое пламя.
I'm a kleptomaniac
Я клептоман.
Klep-klep-kleptomaniac
Клеп-Клеп-клептоман.
Did I fail to mention
Я забыл упомянуть
Though I'm willing to work
Хотя я готов работать.
Everybody was jerks
Все были придурками.
(They'd knock my dick in the dirt)
(Они вдавят мой член в грязь)
Read an issue of Rolling Stone
Почитай номер Роллинг Стоун.
Said Tisch was the shitter
Сказал, что Тиш был дерьмом.
I transferred in the winter
Я перевелся зимой.
So you can call me a quitter
Так что можешь называть меня трусом.
All I needed was a spark
Все, что мне было нужно, - это искра.
And I finally felt united
И я наконец почувствовал себя единым целым.
But your issues will come with you
Но твои проблемы придут вместе с тобой.
Even though they aren't invited
Даже если они не приглашены.
You can roam, You can ramble
Ты можешь бродить, ты можешь бродить.
From location to another
Из одного места в другое
Brother let me warn you
Брат позволь предупредить тебя
Being a burglar is a bummer
Быть грабителем-это облом.
They said I'd go far
Они сказали, что я далеко пойду.
Now I'm stealing postcards
Теперь я краду открытки.
My conscience says "Fail."
Моя совесть говорит: "Потерпи неудачу".
Then flails with both arms
Затем цепы обеими руками.
No one tried to stop me
Никто не пытался остановить меня.
Oddly I wanted more
Как ни странно, Мне хотелось большего.
Stole a broom in broad daylight out of a grocery store
Украл метлу средь бела дня из продуктового магазина.
Something out of every interior
Что-то из каждого нутра.
I would walk inside
Я войду внутрь.
Microscopic and meaningless
Микроскопический и бессмысленный.
In my hand I would hide
Я бы спрятался в своей руке.
I got busted for robbing
Меня арестовали за грабеж.
Some Robitussin a lot
Немного Робитуссина много
Lady came up crying
Леди пришла в слезах.
Trying to give me a five
Пытаешься поставить мне пятерку
Said, "I'd be so sad
Сказал: "мне было бы так грустно
If my daughter was sick
Если бы моя дочь была больна ...
And I had to steal medicine."
И мне пришлось украсть лекарство.
My addiction was licked
Моя зависимость была вылизана.
No more tempting the fates
Хватит искушать судьбу.
No more retail revenge
Больше никакой розничной мести
No more stealing from my fellow man
Больше никаких краж у моих собратьев.
Because I'm upset
Потому что я расстроена.
[] X2
[] X2
I got your lighter, man
У меня есть твоя зажигалка, чувак.
I got your flame
У меня есть твое пламя.
I'm a kleptomaniac
Я клептоман.
Klep-klep-kleptomaniac
Клеп-Клеп-клептоман.
Starting smoking weed
Начинаю курить травку
A muslim taught me bonging
Мусульманин научил меня играть на бонге.
Stop talking
Хватит болтать
Or I'm a Oklahoma bombing
Или я бомба в Оклахоме
Found a fat kid in class all about glass
Я нашел Толстого пацана в классе, который все время говорил о стекле.
We watched 90210
Мы смотрели 90210.
While we smoked the dro fast
Пока мы быстро курили дро
Every time I pass
Каждый раз, когда я прохожу мимо.
Every single site
Каждый отдельный сайт
I find something in my pocket
Я нахожу что-то в кармане.
From my musical life
Из моей музыкальной жизни
Now I'm a klepto with Zippos
Теперь я клептоман с Zippos.
I got a bevy of Bics
У меня целая стая Биков.
Hold on to your lighter
Держи свою зажигалку.
Or get the five finger dis(s)
Или получите диск с пятью пальцами.
I got your lighter, man
У меня есть твоя зажигалка, чувак.
I got your flame
У меня есть твое пламя.
I'm a kleptomaniac
Я клептоман.
Klep-klep-kleptomaniac
Клеп-Клеп-клептоман.
I got your lighter, man
У меня есть твоя зажигалка, чувак.
I got your flame
У меня есть твое пламя.
I'm a kleptomaniac
Я клептоман.
Kle-kle-kle-kle-kle-kle-kle
Кле-Кле-Кле-Кле-Кле-Кле-Кле
I got your lighter, man
У меня есть твоя зажигалка, чувак.
I got your flame
У меня есть твое пламя.
I'm a kleptomaniac
Я клептоман.
Klep-klep-kleptomaniac
Клеп-Клеп-клептоман.
I got your lighter, man
У меня есть твоя зажигалка, чувак.
I got your flame
У меня есть твое пламя.
I'm a kleptomaniac
Я клептоман.
Klep-klep-kleptomaniac
Клеп-Клеп-клептоман.





Writer(s): Christopher Ward


Attention! Feel free to leave feedback.