Lyrics and translation MC Chris - Nrrrd Grrrl
Nerd
girl,
I
don't
deserve
you
Ботанка,
я
тебя
не
достоин,
I
don't
get
the
references
you
refer
to
Не
понимаю
отсылки,
на
которые
ты
намекаешь.
I
love
your
Lipsmackers
and
your
lack
of
perfume
Обожаю
твой
блеск
для
губ
и
отсутствие
духов,
I
hope
to
get
you
home
by
curfew
Надеюсь,
ты
дома
до
отбоя.
There's
a
special
kind
of
girl
that
goes
to
my
shows
На
моих
концертах
есть
особый
тип
девушек,
And
I
don't
mean
the
groupie
hos
И
я
не
говорю
о
фанатках-потаскушках.
All
along
the
front
row
Всегда
в
первом
ряду,
She's
more
like
a
wallflower
Она
больше
похожа
на
тихоню,
Like
the
one
that
Stryker
sniped
Как
ту,
которую
подстрелил
Страйкер.
I'm
like
elixir
when
I'm
with
her
Рядом
с
ней
я
как
эликсир,
'Cause
I
think
I
like
her
type
Потому
что,
кажется,
мне
нравится
ее
типаж.
She
might
seem
shy
in
person,
it's
no
lie
Она
может
показаться
застенчивой,
это
не
ложь,
She's
always
nervous
Она
всегда
нервничает,
But
the
verdict
is
she's
worth
it
Но
вердикт
таков:
она
того
стоит.
She
gets
crap
but
don't
deserve
it
Ей
достается
всякая
дрянь,
но
она
этого
не
заслуживает.
She
look
like
Emily
Strange
Она
похожа
на
Эмили
Стрэндж,
Always
ravin'
'bout
her
favs
Всегда
фанатеет
от
своих
любимчиков,
Wanna
conquer
her
like
Kang
Хочу
покорить
ее,
как
Канг,
When
you
kiss
like
Cassie
Lang
Когда
целуешься,
как
Кэсси
Лэнг.
There's
no
way
I
can
pronounce
Neo
Geo
Evangelion
Я
никак
не
могу
выговорить
«Нео
Гео
Евангелион»,
I
can't
refute
'cause
she's
so
cute
Не
могу
спорить,
ведь
она
такая
милая,
And
so
I
suck
my
belly
in
И
поэтому
я
втягиваю
живот.
X-23
and
Hellion,
odd
couple,
to
be
kind
Х-23
и
Хеллион,
странная
парочка,
мягко
говоря.
She's
in
my
heart
and
in
my
mind
Она
в
моем
сердце
и
в
моих
мыслях,
And
now
she's
in
my
rhymes
А
теперь
она
и
в
моих
рифмах.
She's
wordy
and
verbose
Она
многословна
и
красноречива,
Prolific
and
prone
to
prose
Плодовита
и
склонна
к
прозе,
Always
sick
and
has
a
cold
Всегда
болеет
и
простужена,
Stuffed
nose
she's
got
to
blow
Заложенный
нос,
который
ей
приходится
сморкать.
I've
got
many
cold
remedies,
many
old
enemies
У
меня
есть
много
лекарств
от
простуды,
много
старых
врагов,
I've
got
a
girl
that
kick
their
ass
like
River
from
Serenity
У
меня
есть
девушка,
которая
надирает
им
задницы,
как
Ривер
из
«Светлячка».
Nerd
girl,
I
don't
deserve
you
Ботанка,
я
тебя
не
достоин,
I
don't
get
the
references
you
refer
to
Не
понимаю
отсылки,
на
которые
ты
намекаешь.
I
love
your
Lipsmackers
and
your
lack
of
perfume
Обожаю
твой
блеск
для
губ
и
отсутствие
духов,
I
hope
to
get
you
home
by
curfew
Надеюсь,
ты
дома
до
отбоя.
Her
parents
are
divorced
Ее
родители
в
разводе,
And
there's
often
daddy
issues
И
часто
возникают
проблемы
с
отцом,
Try
not
to
take
advantage
Стараюсь
не
пользоваться
этим,
While
I
hand
her
all
my
tissues
Пока
протягиваю
ей
все
свои
салфетки.
She
hips
me
to
the
bands
she
likes
Она
подсаживает
меня
на
группы,
которые
ей
нравятся,
I
couldn't
be
more
clueless
Я
понятия
не
имею,
о
чем
речь.
Every
word
comes
out
her
mouth
Каждое
слово,
слетающее
с
ее
губ,
Is
now
on
my
to-do
list
Теперь
в
моем
списке
дел.
She's
romantic,
known
to
panic
Она
романтична,
склонна
к
панике,
With
anxiety
attacks
С
приступами
тревоги,
Literary,
it's
so
scary
Начитанная,
это
так
пугает,
Reading
Brontes
back
to
back
Читает
сестер
Бронте
одну
за
другой.
She's
playing
Ragnarok
on
her
mother's
Magnavox
Она
играет
в
Ragnarok
на
материнском
Magnavox,
She's
underneath
my
skin
like
a
million
nanobots
Она
под
моей
кожей,
как
миллион
наноботов.
She's
like
Annie
Potts
in
'Busters
Она
как
Энни
Поттс
в
«Охотниках
за
привидениями»,
Get
my
freak
on
like
I'm
Egon
Отрываюсь,
как
будто
я
Эгон,
Say
third
base
right
to
her
face
Говорю
«третья
база»
прямо
в
лицо,
And
she
will
be
like,
be
gone
А
она
такая:
«Уйди».
If
not
now
know
I
can
wait
like
Lucas
and
the
locusts
Если
не
сейчас,
то
я
могу
подождать,
как
Лукас
с
саранчой,
And
you
know
this
we'll
by
glow
sticks
И
ты
знаешь
это
по
светящимся
палочкам,
Stay
up
late,
perfect
the
slow
kiss
Не
спать
до
поздна,
совершенствовать
медленный
поцелуй.
You
can't
resist
Chris
'cause
he
helps
you
de-stress
Ты
не
можешь
устоять
перед
Крисом,
потому
что
он
помогает
тебе
снять
стресс,
While
you
play
Animal
Crossing
on
your
Nintendo
DS
Пока
ты
играешь
в
Animal
Crossing
на
своем
Nintendo
DS.
Baby,
if
we
can't
be
a
couple
Детка,
если
мы
не
можем
быть
парой,
Give
up
on
getting
married
Я
откажусь
от
женитьбы.
I'll
remember
we
connected
Я
буду
помнить,
как
мы
сошлись,
And
how
it
happens
so
rarely
И
как
это
редко
случается.
(I'm
serious,
girl!)
(Я
серьезно,
детка!)
Nerd
girl,
I
don't
deserve
you
Ботанка,
я
тебя
не
достоин,
I
don't
get
the
references
you
refer
to
Не
понимаю
отсылки,
на
которые
ты
намекаешь.
I
love
your
Lipsmackers
and
your
lack
of
perfume
Обожаю
твой
блеск
для
губ
и
отсутствие
духов,
I
hope
to
get
you
home
by
curfew
Надеюсь,
ты
дома
до
отбоя.
Nerd
girl,
I
don't
deserve
you
Ботанка,
я
тебя
не
достоин,
I
don't
get
the
references
you
refer
to
Не
понимаю
отсылки,
на
которые
ты
намекаешь.
I
love
your
Lipsmackers
and
your
lack
of
perfume
Обожаю
твой
блеск
для
губ
и
отсутствие
духов,
I
hope
to
get
you
home
by
curfew
Надеюсь,
ты
дома
до
отбоя.
Nerd
girl,
I
don't
deserve
you
Ботанка,
я
тебя
не
достоин,
I
don't
get
the
references
you
refer
to
Не
понимаю
отсылки,
на
которые
ты
намекаешь.
I
love
your
Lipsmackers
and
your
lack
of
perfume
Обожаю
твой
блеск
для
губ
и
отсутствие
духов,
I
hope
to
get
you
home
by
curfew
Надеюсь,
ты
дома
до
отбоя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Ward, Andrew Futral
Attention! Feel free to leave feedback.