Lyrics and translation MC Chris - The Bridge of Fire
We
now
return
you
to
the
underworld's
#1
mega
hit
game
show
Теперь
мы
возвращаем
вас
на
мега-хитовое
игровое
шоу
№1 в
преисподней.
G,
T,
F,
OHHHHHHHH!
Г,
Т,
Ф,
О-О-О-О-О!
Let's
join
mc
chris
and
Chint
as
they
face
off
on
The
Bridge
of
Fire
Давайте
присоединимся
к
mc
chris
и
Chint
когда
они
встретятся
лицом
к
лицу
на
Огненном
мосту
This
shit
is
gonna
be
awesome!
Это
будет
потрясающе!
Hahahahahahaha,
SHUT
UP!!!
Ха-ха-ха-ха,
заткнись!!!
You
never
faced
a,
somebody
like
me
Ты
никогда
не
сталкивался
с
кем-то
вроде
меня.
You
may
have
burned
Fire
Brigade
Возможно,
вы
сожгли
пожарную
команду.
Uhh
fucked
Suck
Dickmann
Ух
ты
трахнул
соси
Дикманн
And
killed
Ed
Krelly
И
убил
Эда
Крелли.
But
you'll
never
defeat...
CHINT
Но
тебе
никогда
не
победить...
ЧИНТА.
CHINT!!
Aww
man
I
didn't
see
you
coming
Чинт!!
ой,
Чувак,
я
не
видел,
как
ты
подошел
Well
yeah
I
guess
I
did
cause
I
killed
all
the
other
hunters
Ну
да
наверное
так
и
было
потому
что
я
убил
всех
остальных
охотников
And
you're
the
last
one
and
it's
time
for
you
to
go,
mister!
Ты
последний,
и
тебе
пора
уходить,
мистер!
Those
other
hunters
were
NOTHING
compared
to
CHINT
Другие
охотники
ничто
по
сравнению
с
ЧИНТОМ.
You're
the
worst
one
of
them
all,
the
master
hunter
Ты
худший
из
них,
мастер-охотник.
That's
right,
the
big
bad-ass
Вот
именно,
большая
плохая
задница.
I've
already
got
Genghis
Khan
and
Napoleon's
souls
У
меня
уже
есть
души
Чингисхана
и
Наполеона.
In
the
box
of
Na'arma'woreth
В
шкатулке
На'карма'ворет
The
box
of
Na'arma'woreth?
Шкатулка
На'карма'ворет?
The
box
of
Nahalamorweth
Шкатулка
Нахаламорвета
The
Namaraleth
box?!
Ящик
Намаралет?!
The
box
of
Na'arma'woreth!!!!
Шкатулка
На'карма'ворет!!!!
And
soon
you'll
be
joining
them
in
there
for
a
tear
party
of
eternity
И
скоро
ты
присоединишься
к
ним
на
вечной
вечеринке
слез.
Your
three
souls
will
be
joined
inside
the
horrors
of
oblivion
Три
ваши
души
соединятся
в
ужасах
забвения.
Oh
that
sounds
horrible
to
me
I
won't
let
it
happen!
О,
Для
меня
это
звучит
ужасно,
я
не
позволю
этому
случиться!
I
take
out
the
dagger
that
I
took
Я
достаю
Кинжал,
что
я
взял
I'm
taking
out
the
dagger
that
I
stole
from
Prant
Я
достаю
Кинжал,
который
украл
у
Пранта.
And
I'm
stabbing
you
in
the
stomach
with
it!!
И
я
вонзаю
его
тебе
в
живот!!
OHHHHH,
PRANT'S
DAGGER,
MY
ONE
WEAKNESS
О-О-О,
КИНЖАЛ
ПРАНТА,
МОЯ
ЕДИНСТВЕННАЯ
СЛАБОСТЬ
I
knew
that
about
you
Я
знал
это
о
тебе.
Oh,
FUCK!!!!
PRANT'S
DAGGER
IS
MY
DEATH
THING
О,
черт!!!!
Кинжал
ПРАНТА
- моя
смертельная
штука
I
knew
that
about
you,
I
looked
you
up
Я
знал
это
о
тебе,
я
искал
тебя.
I
looked
you
up
and
I
found,
out
Я
искал
тебя
и
нашел.
OHHHH
FUCK
OH
FUCK
OH
FUCK
FUCK
FUCK
FUCK
FUCK
FUCK
FUCK
ОООО
БЛЯДЬ
БЛЯДЬ
БЛЯДЬ
БЛЯДЬ
БЛЯДЬ
БЛЯДЬ
БЛЯДЬ
БЛЯДЬ
БЛЯДЬ
That,
you,
don't,
like,
this,
dagger,
being,
stabbed,
into
you
Mother,
fucker!
Это,
тебе,
не
нравится,
это,
кинжал,
вонзается,
в
твою
мать,
ублюдок!
I'm
dead,
I'm
dead
Я
мертв,
я
мертв.
I
killed
them
all.
I
killed
all
the
hunters
you
hear
that
Killian?
Я
убил
их
всех,
я
убил
всех
охотников,
слышишь,
Киллиан?
No,
no,
no
shut
up
Нет,
нет,
нет,
заткнись!
There's
one,
hunter,
left
Один
остался,
Хантер.
That's
impossible
I've
killed
them
all
Это
невозможно
я
убил
их
всех
Who
could
it
be?
Кто
бы
это
мог
быть?
No,
there
is
one
Нет,
есть
один.
WHO
IS
IT?!?!!!
КТО
ЭТО?!?!!!
One
(TELL
ME
WHO
IT
IS)
Один
(скажи
мне,
кто
это).
One
more
(WHO,
WHO
IS
IT?)
Еще
один
(кто,
кто
это?)
Millie
and
The
Bandits
Милли
и
бандиты
Millie
and
The
Bandits
I
knew
it!
Милли
и
бандиты,
я
знал
это!
They're
next
Они
следующие
I
wrote
a
letter,
to
my
dad
Я
написал
письмо
отцу.
Can
you
see
that
it
gets
to
him?
Видишь
ли
ты,
как
это
действует
на
него?
I
will
make
sure
that
he
gets
this
Я
прослежу,
чтобы
он
получил
это.
Make
sure
my
dad,
GETS
THIS
LETTER
Убедись,
что
мой
отец
получит
это
письмо.
Who's
your
dad
Chint?
Кто
твой
отец,
Чинт?
...
Suck
Dickmann
...
Соси
Член!
Okay
I'll
do
it!
Хорошо,
я
сделаю
это!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.