Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Fan Awakens
Der Fan erwacht
When
i
was
just
two
and
hardly
a
dude
Als
ich
gerade
zwei
war
und
kaum
ein
Kerlchen
A
movie
came
out
gave
us
hope
that
was
new
Kam
ein
Film
raus,
gab
uns
neue
Hoffnung
Nonstop
on
the
beta
it
made
us
demented
Nonstop
auf
Beta,
das
machte
uns
verrückt
We'd
get
hardware
wars
if
the
tape
had
been
rented
Wir
bekamen
Hardware
Wars,
wenn
das
Band
ausgeliehen
war
When
i
was
just
8 and
in
the
third
grade
Als
ich
gerade
8 war
und
in
der
dritten
Klasse
Rotj
was
well
worth
the
wait
RotJ
war
das
Warten
wirklich
wert
We
heard
we'd
see
jabba,
his
palace
and
ship
Wir
hörten,
wir
würden
Jabba
sehen,
seinen
Palast
und
sein
Schiff
Heresy
and
rumors
came
at
a
quick
clip
Ketzerei
und
Gerüchte
kamen
in
schnellem
Takt
Remember
book
fairs
a
book
shelf
with
wheels
Erinnerst
du
dich
an
Buchmessen,
ein
Bücherregal
auf
Rädern?
Mad
libs
and
garfield
at
very
good
deals
Mad
Libs
und
Garfield
zu
sehr
guten
Preisen
You'd
fill
out
a
form
and
make
your
selections
Man
füllte
ein
Formular
aus
und
traf
seine
Auswahl
And
in
a
few
weeks
you
would
add
to
collections
Und
in
ein
paar
Wochen
erweiterte
man
seine
Sammlungen
One
kid
got
a
book
about
the
new
movie
Ein
Kind
bekam
ein
Buch
über
den
neuen
Film
We
ran
to
his
house
though
he
hardly
knew
me
Wir
rannten
zu
seinem
Haus,
obwohl
er
mich
kaum
kannte
We
flipped
through
the
pictures
right
at
the
front
door
Wir
blätterten
die
Bilder
direkt
an
der
Haustür
durch
Leia's
in
a
bikini
we're
children
no
more
Leia
im
Bikini,
wir
waren
keine
Kinder
mehr
Anticipation
enough
of
this
waiting
Vorfreude,
genug
von
diesem
Warten
I
cannot
wait
for
this
force
awakens
Ich
kann
nicht
auf
dieses
Erwachen
der
Macht
warten
Inside
of
my
soul
this
ticket
i
hold
In
meiner
Seele,
dieses
Ticket
halte
ich
Let's
pile
in
a
car
and
go
to
the
show
Lass
uns
ins
Auto
steigen
und
zur
Vorstellung
fahren
I
graduated
invaded
pa
Ich
machte
meinen
Abschluss,
fiel
in
PA
ein
I
lived
with
my
folks
till
they
just
went
away
Ich
lebte
bei
meinen
Eltern,
bis
sie
einfach
weggingen
I
worked
at
a
place
that
made
medical
vids
Ich
arbeitete
an
einem
Ort,
der
medizinische
Videos
machte
Post
college
life
wasn't
kind
to
this
kid
Das
Leben
nach
dem
College
war
nicht
nett
zu
diesem
Jungen
I
moved
to
south
philly
got
mugged
i
was
bummed
Ich
zog
nach
South
Philly,
wurde
ausgeraubt,
ich
war
deprimiert
One
day
i
skipped
work
to
do
something
i
love
Eines
Tages
schwänzte
ich
die
Arbeit,
um
etwas
zu
tun,
das
ich
liebe
Went
under
the
pass
to
a
show
called
joe
black
Ging
unter
der
Überführung
zu
einer
Vorstellung
namens
Joe
Black
Wasn't
there
to
see
pitt
that
flick
looked
so
whack
War
nicht
da,
um
Pitt
zu
sehen,
der
Film
sah
so
lahm
aus
Saw
gungans
in
mist
what
i
wished
had
come
true
Sah
Gungans
im
Nebel,
was
ich
mir
gewünscht
hatte,
wurde
wahr
New
star
wars
existed
could
not
click
undo
Neues
Star
Wars
existierte,
konnte
nicht
auf
"Rückgängig"
klicken
My
office
a
closet
commercials
i
dupe
Mein
Büro
ein
Schrank,
Werbespots
dupliziere
ich
In
between
finding
spoilers
on
aint
it
cool
news
Dazwischen
fand
ich
Spoiler
auf
Ain't
It
Cool
News
The
day
it
came
out
i
ran
through
the
aisles
An
dem
Tag,
als
es
rauskam,
rannte
ich
durch
die
Gänge
I
felt
like
a
kid
with
a
heart
full
of
smiles
Ich
fühlte
mich
wie
ein
Kind
mit
einem
Herzen
voller
Lächeln
The
theater
went
dark
gold
words
appeared
Das
Theater
wurde
dunkel,
goldene
Worte
erschienen
John
williams
score
was
poured
into
our
ears
John
Williams'
Musik
wurde
in
unsere
Ohren
gegossen
Anticipation
enough
of
this
waiting
Vorfreude,
genug
von
diesem
Warten
I
cannot
wait
for
this
force
awakens
Ich
kann
nicht
auf
dieses
Erwachen
der
Macht
warten
Inside
of
my
soul
this
ticket
i
hold
In
meiner
Seele,
dieses
Ticket
halte
ich
Let's
pile
in
a
car
and
go
to
the
show
Lass
uns
ins
Auto
steigen
und
zur
Vorstellung
fahren
We're
gonna
go
oh
oh
oh
Wir
werden
gehen
oh
oh
oh
And
let
the
force
flow
oh
oh
oh
Und
die
Macht
fließen
lassen
oh
oh
oh
Through
my
body
and
my
soul
oh
oh
oh
Durch
meinen
Körper
und
meine
Seele
oh
oh
oh
And
when
it
ends
all
my
money
i'll
spend
Und
wenn
es
endet,
werde
ich
all
mein
Geld
ausgeben
I'll
get
back
in
line
again
oh
yes
it
is
time
my
friends
Ich
werde
mich
wieder
anstellen,
oh
ja,
es
ist
Zeit,
meine
Freunde
I'll
pay
for
a
movie
no
matter
how
boring
Ich
bezahle
für
einen
Film,
egal
wie
langweilig
I'll
even
watch
something
with
jennifer
lawrence
Ich
schaue
sogar
etwas
mit
Jennifer
Lawrence
an
If
it
has
trailer
with
wookies
and
droids
Wenn
es
einen
Trailer
mit
Wookies
und
Droiden
hat
I'll
pay
the
full
price
and
i
won't
be
annoyed
Ich
zahle
den
vollen
Preis
und
werde
nicht
genervt
sein
Disney
bought
star
wars
and
lucas
bought
schools
Disney
kaufte
Star
Wars
und
Lucas
kaufte
Schulen
Nerds
grinded
axes
with
sharpening
tools
Nerds
wetzten
ihre
Äxte
mit
Schärfwerkzeugen
But
i
wasn't
worried
i've
always
loved
mice
Aber
ich
war
nicht
besorgt,
ich
habe
Mäuse
immer
geliebt
The
movies
the
parks
and
the
pineapple
ice
Die
Filme,
die
Parks
und
das
Ananas-Eis
Instead
of
a
space
ship
a
station
for
battle
Statt
eines
Raumschiffs,
eine
Station
für
den
Kampf
When
star
wars
land
opens
they'll
herd
us
like
cattle
Wenn
Star
Wars
Land
öffnet,
werden
sie
uns
wie
Vieh
zusammentreiben
Each
year
a
new
movie
our
cup
runneth
over
Jedes
Jahr
ein
neuer
Film,
unser
Kelch
läuft
über
The
origin
of
yoda,
the
ballad
of
boba
Die
Herkunft
von
Yoda,
die
Ballade
von
Boba
These
days
it's
LA
with
a
wife
and
an
infant
Heutzutage
ist
es
LA
mit
einer
Frau
und
einem
Säugling
I
swear
i
see
disneyland
off
in
the
distance
Ich
schwöre,
ich
sehe
Disneyland
in
der
Ferne
There's
diapers
and
dishes
and
kisses
goodnight
Es
gibt
Windeln
und
Geschirr
und
Gute-Nacht-Küsse
Then
i
play
fallout
4 by
the
christmas
tree
lights
Dann
spiele
ich
Fallout
4 beim
Licht
des
Weihnachtsbaums
I
had
an
r2
that
squeaked
when
you
squeezed
him
Ich
hatte
einen
R2,
der
quietschte,
wenn
man
ihn
drückte
Now
baby
has
bb
it's
easy
to
please
him
Jetzt
hat
das
Baby
BB,
es
ist
leicht,
es
zufriedenzustellen
My
tickets
are
pinned
to
a
bulletin
board
Meine
Tickets
sind
an
einer
Pinnwand
befestigt
But
sharing
star
wars
is
to
what
i
look
forward
Aber
Star
Wars
zu
teilen,
darauf
freue
ich
mich
Anticipation
enough
of
this
waiting
Vorfreude,
genug
von
diesem
Warten
I
cannot
wait
for
this
force
awakens
Ich
kann
nicht
auf
dieses
Erwachen
der
Macht
warten
Inside
of
my
soul
this
ticket
i
hold
In
meiner
Seele,
dieses
Ticket
halte
ich
Let's
pile
in
a
car
and
go
to
the
show
Lass
uns
ins
Auto
steigen
und
zur
Vorstellung
fahren
We're
gonna
go
oh
oh
oh
Wir
werden
gehen
oh
oh
oh
And
let
the
force
flow
oh
oh
oh
Und
die
Macht
fließen
lassen
oh
oh
oh
Through
my
body
and
my
soul
oh
oh
oh
Durch
meinen
Körper
und
meine
Seele
oh
oh
oh
And
when
it
ends
all
my
money
i'll
spend
Und
wenn
es
endet,
werde
ich
all
mein
Geld
ausgeben
I'll
get
back
in
line
again
oh
yes
it
is
time
my
friends
Ich
werde
mich
wieder
anstellen,
oh
ja,
es
ist
Zeit,
meine
Freunde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.