Lyrics and translation MC D. Eiddy feat. Abdullah - Jeito de Ser (Menina)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeito de Ser (Menina)
Мой Образ Жизни (Девушка)
Menina,
eu
te
quero
bem
Девушка,
я
так
тебя
хочу
O
meu
pobre
coração
está
em
pedaços
Мое
бедное
сердце
разбито
на
куски
É
inesquecível
o
calor
do
seu
abraço
Тепло
твоих
объятий
незабываемо
Menina,
sem
você
não
sou
ninguém
Девушка,
без
тебя
я
никто
É
impossível
viver
sem
você
Невозможно
жить
без
тебя
Você
parece
uma
estrela
brilhando
Ты
словно
звезда,
сияющая
в
ночи
Meu
coração
por
você
está
sempre
chamando
Мое
сердце
всегда
зовет
тебя
Eu
fico
sempre
envolvido
com
seu
olhar
sedutor
Я
всегда
пленен
твоим
соблазнительным
взглядом
Te
amo
menina,
você
me
conquistou
Люблю
тебя,
девушка,
ты
покорила
меня
Me
sinto
um
homem
iluminado
em
poder
te
tocar
Я
чувствую
себя
озаренным,
когда
могу
прикоснуться
к
тебе
Te
beijar,
te
abraçar,
te
acariciar
Целовать
тебя,
обнимать,
ласкать
Esse
meu
sentimento
que
parece
tão
perfeito
Это
мое
чувство
кажется
таким
совершенным
Não
vejo
defeito
em
você
Я
не
вижу
в
тебе
недостатков
Amo
seu
jeito
de
ser,
seu
jeito
de
andar
Люблю
твой
образ
жизни,
твою
походку
Seu
jeito
de
falar,
seu
jeito
de
olhar
Твою
манеру
говорить,
твой
взгляд
Seu
jeito
de
fazer
amor
(fazer
amor)
Твой
способ
заниматься
любовью
(заниматься
любовью)
Seja
como
for
Как
бы
то
ни
было
Menina,
eu
te
quero
bem
Девушка,
я
так
тебя
хочу
O
meu
pobre
coração
está
em
pedaços
Мое
бедное
сердце
разбито
на
куски
É
inesquecível
o
calor
do
seu
abraço
Тепло
твоих
объятий
незабываемо
Menina,
sem
você
não
sou
ninguém
Девушка,
без
тебя
я
никто
É
impossível
viver
sem
você
Невозможно
жить
без
тебя
Até
pareço
um
criança
quando
falo
em
você
Я
словно
ребенок,
когда
говорю
о
тебе
Você
é
tudo
pra
mim,
é
minha
razão
de
viver
Ты
все
для
меня,
ты
моя
причина
жить
Não
consigo
imaginar
outro
alguém
no
seu
lugar
Не
могу
представить
кого-то
другого
на
твоем
месте
(Menina
agora
sempre
eu
sei
que
vou
te
amar)
(Девушка,
теперь
я
знаю,
что
всегда
буду
любить
тебя)
Um
amor
sincero,
do
fundo
do
meu
coração
Искренняя
любовь,
из
глубины
моего
сердца
Sou
escravo
independente,
é
uma
obsessão
Я
независимый
раб,
это
одержимость
Totalmente
apaixonado
lamentando
essa
dor
Влюбленный
по
уши,
оплакиваю
эту
боль
Prisioneiro
da
armadilha
que
se
chama
amor
Пленник
ловушки,
которая
называется
любовь
Que
se
chama
amor
Которая
называется
любовь
Que
se
chama
amor
Которая
называется
любовь
Que
se
chama
amor
Которая
называется
любовь
Baby,
I
love
you
Детка,
я
люблю
тебя
Menina,
eu
te
quero
bem
Девушка,
я
так
тебя
хочу
O
meu
pobre
coração
está
em
pedaços
Мое
бедное
сердце
разбито
на
куски
É
inesquecível
o
calor
do
seu
abraço
Тепло
твоих
объятий
незабываемо
Menina,
sem
você
não
sou
ninguém
Девушка,
без
тебя
я
никто
É
impossível
viver
sem
você
Невозможно
жить
без
тебя
Perdido
nos
seus
olhos,
sentindo
o
seu
corpo
Потерянный
в
твоих
глазах,
чувствуя
твое
тело
Me
embriaguei
nos
seus
lábios
e
assim
fiquei
louco
Я
опьянел
от
твоих
губ
и
сошел
с
ума
Por
você
princesa
no
meu
castelo
de
areia
По
тебе,
принцесса,
в
моем
замке
из
песка
Por
sua
beleza
e
seus
encantos
de
sereia
По
твоей
красоте
и
чарам
русалки
Para
o
meu
"por
quê"
você
sempre
era
a
resposta
На
мой
вопрос
"почему?"
ты
всегда
была
ответом
Na
incerteza
de
um
talvez
completou
minha
face
oposta
В
неизвестности
"может
быть"
ты
дополнила
мою
противоположную
сторону
E
trouxe
lucidez
pra
todas
minhas
loucuras
И
принесла
ясность
во
все
мои
безумства
Acabou-se
de
uma
vez
uma
vida
de
aventura
Жизнь,
полная
приключений,
закончилась
раз
и
навсегда
Eu
queria
amar
ou
simplesmente
ser
amado
Я
хотел
любить
или
просто
быть
любимым
Me
encontrar
com
você
e
ser
libertado
Встретить
тебя
и
быть
освобожденным
Quem
sabe
acordar
desse
sonho
amargo
Кто
знает,
может
быть,
проснуться
от
этого
горького
сна
E
ter
você
aqui
sempre
ao
meu
lado
И
всегда
иметь
тебя
рядом
Quanto
mais
o
tempo
passa,
eu
vou
amar
você
Чем
больше
проходит
времени,
тем
больше
я
буду
любить
тебя
Acredito
no
amor,
eu
vou
te
esperar
Я
верю
в
любовь,
я
буду
ждать
тебя
Quanto
mais
o
tempo
passa,
eu
vou
amar
você
(amar
você,
baby)
Чем
больше
проходит
времени,
тем
больше
я
буду
любить
тебя
(любить
тебя,
детка)
Acredito
no
amor,
eu
vou
te
esperar
Я
верю
в
любовь,
я
буду
ждать
тебя
Quanto
mais
o
tempo
passa,
eu
vou
amar
você
Чем
больше
проходит
времени,
тем
больше
я
буду
любить
тебя
Acredito
no
amor,
eu
vou
te
esperar
Я
верю
в
любовь,
я
буду
ждать
тебя
Quanto
mais
o
tempo
passa,
eu
vou
amar
você
(oh
menina)
Чем
больше
проходит
времени,
тем
больше
я
буду
любить
тебя
(о,
девушка)
Acredito
no
amor,
eu
vou
te
esperar
Я
верю
в
любовь,
я
буду
ждать
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.