Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque Ya No Estés
Auch wenn du nicht mehr da bist
Me
cuesta
ver
el
amanecer
salir
Es
fällt
mir
schwer,
den
Sonnenaufgang
zu
sehen
Y
vivo
triste
desde
el
día
en
que
tú
no
estás
aquí
Und
ich
lebe
traurig
seit
dem
Tag,
an
dem
du
nicht
mehr
hier
bist
Sigo
pensándote
y
si
sobreviví
Ich
denke
immer
noch
an
dich
und
wenn
ich
überlebt
habe
Fue
porque
me
dijiste
que
tengo
que
ser
feliz
War
es,
weil
du
mir
sagtest,
dass
ich
glücklich
sein
muss
Y
aunque
tu
alma
se
fue
en
otra
dirección
Und
auch
wenn
deine
Seele
in
eine
andere
Richtung
ging
Aún
siento
presente
la
esencia
de
tu
corazón
en
la
habitación
Spüre
ich
immer
noch
die
Essenz
deines
Herzens
im
Raum
Yo
sé
que
no
es
fácil
entenderlo
Ich
weiß,
es
ist
nicht
leicht
zu
verstehen
Se
dice
que
alguien
allá
arriba
te
piensa
sonriendo
cuando
llora
el
cielo
Man
sagt,
jemand
da
oben
denkt
lächelnd
an
dich,
wenn
der
Himmel
weint
Y
no
voy
a
olvidar
todo
lo
que
pasamos
Und
ich
werde
nicht
alles
vergessen,
was
wir
durchgemacht
haben
La
primera
y
la
última
vez
en
que
nos
abrazamos
Das
erste
und
das
letzte
Mal,
als
wir
uns
umarmten
Si
yo
sigo
sintiendo
tu
cuerpo
a
mi
lado
Wenn
ich
deinen
Körper
immer
noch
an
meiner
Seite
spüre
Con
nada
se
puede
borrar,
ni
volver
al
pasado
Mit
nichts
kann
man
es
auslöschen
oder
in
die
Vergangenheit
zurückkehren
Y
aunque
ya
no
estés
Und
auch
wenn
du
nicht
mehr
da
bist
Tú
no
desapareces
y
yo
no
te
olvido
Du
verschwindest
nicht
und
ich
vergesse
dich
nicht
Y
me
gusta
pensar
que
me
quedo
con
cada
momento
vivido
Und
ich
mag
den
Gedanken,
dass
mir
jeder
erlebte
Moment
bleibt
Tu
sonrisa
y
tu
voz
todavía
no
se
han
ido
Dein
Lächeln
und
deine
Stimme
sind
noch
nicht
gegangen
Quisiera
que
bajes
a
hablar
un
ratito
conmigo
Ich
wünschte,
du
kämst
herunter,
um
ein
Weilchen
mit
mir
zu
reden
Tú
no
desapareces
y
yo
no
te
olvido
Du
verschwindest
nicht
und
ich
vergesse
dich
nicht
Y
me
gusta
pensar
que
me
quedo
con
cada
momento
vivido
Und
ich
mag
den
Gedanken,
dass
mir
jeder
erlebte
Moment
bleibt
Tu
sonrisa
y
tu
voz
todavía
no
se
han
ido
Dein
Lächeln
und
deine
Stimme
sind
noch
nicht
gegangen
Quisiera
que
bajes
un
rato
conmigo
Ich
wünschte,
du
kämst
ein
Weilchen
zu
mir
herunter
Quisiera
que
bajes
a
hablar
un
ratito
conmigo
Ich
wünschte,
du
kämst
herunter,
um
ein
Weilchen
mit
mir
zu
reden
Por
todas
esas
personas
que
se
marcharon
sin
despedirse
Für
all
jene
Menschen,
die
gegangen
sind,
ohne
sich
zu
verabschieden
¡Hasta
pronto!,
descansen
en
paz
Bis
bald!,
ruht
in
Frieden
Una
corazonada,
que
no
me
dice
nada
Eine
Ahnung,
die
mir
nichts
sagt
Si
yo
sé
bien
que
un
ángel
no
contesta
una
llamada
Wenn
ich
doch
genau
weiß,
dass
ein
Engel
keinen
Anruf
entgegennimmt
La
vida
no
es
igual
sin
ti,
gracias
por
lo
bueno
que
te
aprendí
Das
Leben
ist
nicht
dasselbe
ohne
dich,
danke
für
das
Gute,
das
ich
von
dir
gelernt
habe
Hoy
mando
este
verso
al
cielo,
porque
sé
que
estás
ahí
Heute
sende
ich
diesen
Vers
zum
Himmel,
weil
ich
weiß,
dass
du
da
bist
Paso
de
repente,
entenderlo
me
cuesta
Es
geschah
plötzlich,
es
fällt
mir
schwer,
es
zu
verstehen
Son
cosas
que
no
tienen
respuesta
Es
sind
Dinge,
die
keine
Antwort
haben
Hablo
contigo,
en
mis
sueños
me
contestas
Ich
spreche
mit
dir,
in
meinen
Träumen
antwortest
du
mir
Me
dices
que
el
cielo
es
como
estar
de
fiesta
Du
sagst
mir,
der
Himmel
sei
wie
eine
Party
Estás
sonriendo,
debí
suponerlo
Du
lächelst,
das
hätte
ich
ahnen
sollen
Me
hablas
de
un
lugar
que
yo
no
puedo
verlo
Du
erzählst
mir
von
einem
Ort,
den
ich
nicht
sehen
kann
El
famoso
reino
de
lo
eterno
Das
berühmte
Reich
der
Ewigkeit
Hasta
pronto,
sé
que
algún
día
volveremos
a
vernos
Bis
bald,
ich
weiß,
eines
Tages
werden
wir
uns
wiedersehen
Tú
no
desapareces
y
yo
no
te
olvido
Du
verschwindest
nicht
und
ich
vergesse
dich
nicht
Y
me
gusta
pensar
que
me
quedo
con
cada
momento
vivido
Und
ich
mag
den
Gedanken,
dass
mir
jeder
erlebte
Moment
bleibt
Tu
sonrisa
y
tu
voz
todavía
no
se
han
ido
Dein
Lächeln
und
deine
Stimme
sind
noch
nicht
gegangen
Quisiera
que
bajes
a
hablar
un
ratito
conmigo
Ich
wünschte,
du
kämst
herunter,
um
ein
Weilchen
mit
mir
zu
reden
Tú
no
desapareces
y
yo
no
te
olvido
Du
verschwindest
nicht
und
ich
vergesse
dich
nicht
Y
me
gusta
pensar
que
me
quedo
con
cada
momento
vivido
Und
ich
mag
den
Gedanken,
dass
mir
jeder
erlebte
Moment
bleibt
Tu
sonrisa
y
tu
voz
todavía
no
se
han
ido
Dein
Lächeln
und
deine
Stimme
sind
noch
nicht
gegangen
Quisiera
que
bajes
un
rato
conmigo
Ich
wünschte,
du
kämst
ein
Weilchen
zu
mir
herunter
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Valdovinos Suarez, Mc Davo, Eirian Music
Attention! Feel free to leave feedback.