MC Davo - Aunque Ya No Estés - translation of the lyrics into German

Aunque Ya No Estés - MC Davotranslation in German




Aunque Ya No Estés
Auch wenn du nicht mehr da bist
Me cuesta ver el amanecer salir
Es fällt mir schwer, den Sonnenaufgang zu sehen
Y vivo triste desde el día en que no estás aquí
Und ich lebe traurig seit dem Tag, an dem du nicht mehr hier bist
Sigo pensándote y si sobreviví
Ich denke immer noch an dich und wenn ich überlebt habe
Fue porque me dijiste que tengo que ser feliz
War es, weil du mir sagtest, dass ich glücklich sein muss
Y aunque tu alma se fue en otra dirección
Und auch wenn deine Seele in eine andere Richtung ging
Aún siento presente la esencia de tu corazón en la habitación
Spüre ich immer noch die Essenz deines Herzens im Raum
Yo que no es fácil entenderlo
Ich weiß, es ist nicht leicht zu verstehen
Se dice que alguien allá arriba te piensa sonriendo cuando llora el cielo
Man sagt, jemand da oben denkt lächelnd an dich, wenn der Himmel weint
Y no voy a olvidar todo lo que pasamos
Und ich werde nicht alles vergessen, was wir durchgemacht haben
La primera y la última vez en que nos abrazamos
Das erste und das letzte Mal, als wir uns umarmten
Si yo sigo sintiendo tu cuerpo a mi lado
Wenn ich deinen Körper immer noch an meiner Seite spüre
Con nada se puede borrar, ni volver al pasado
Mit nichts kann man es auslöschen oder in die Vergangenheit zurückkehren
Y aunque ya no estés
Und auch wenn du nicht mehr da bist
no desapareces y yo no te olvido
Du verschwindest nicht und ich vergesse dich nicht
Y me gusta pensar que me quedo con cada momento vivido
Und ich mag den Gedanken, dass mir jeder erlebte Moment bleibt
Tu sonrisa y tu voz todavía no se han ido
Dein Lächeln und deine Stimme sind noch nicht gegangen
Quisiera que bajes a hablar un ratito conmigo
Ich wünschte, du kämst herunter, um ein Weilchen mit mir zu reden
no desapareces y yo no te olvido
Du verschwindest nicht und ich vergesse dich nicht
Y me gusta pensar que me quedo con cada momento vivido
Und ich mag den Gedanken, dass mir jeder erlebte Moment bleibt
Tu sonrisa y tu voz todavía no se han ido
Dein Lächeln und deine Stimme sind noch nicht gegangen
Quisiera que bajes un rato conmigo
Ich wünschte, du kämst ein Weilchen zu mir herunter
Quisiera que bajes a hablar un ratito conmigo
Ich wünschte, du kämst herunter, um ein Weilchen mit mir zu reden
Por todas esas personas que se marcharon sin despedirse
Für all jene Menschen, die gegangen sind, ohne sich zu verabschieden
¡Hasta pronto!, descansen en paz
Bis bald!, ruht in Frieden
Una corazonada, que no me dice nada
Eine Ahnung, die mir nichts sagt
Si yo bien que un ángel no contesta una llamada
Wenn ich doch genau weiß, dass ein Engel keinen Anruf entgegennimmt
La vida no es igual sin ti, gracias por lo bueno que te aprendí
Das Leben ist nicht dasselbe ohne dich, danke für das Gute, das ich von dir gelernt habe
Hoy mando este verso al cielo, porque que estás ahí
Heute sende ich diesen Vers zum Himmel, weil ich weiß, dass du da bist
Paso de repente, entenderlo me cuesta
Es geschah plötzlich, es fällt mir schwer, es zu verstehen
Son cosas que no tienen respuesta
Es sind Dinge, die keine Antwort haben
Hablo contigo, en mis sueños me contestas
Ich spreche mit dir, in meinen Träumen antwortest du mir
Me dices que el cielo es como estar de fiesta
Du sagst mir, der Himmel sei wie eine Party
Estás sonriendo, debí suponerlo
Du lächelst, das hätte ich ahnen sollen
Me hablas de un lugar que yo no puedo verlo
Du erzählst mir von einem Ort, den ich nicht sehen kann
El famoso reino de lo eterno
Das berühmte Reich der Ewigkeit
Hasta pronto, que algún día volveremos a vernos
Bis bald, ich weiß, eines Tages werden wir uns wiedersehen
no desapareces y yo no te olvido
Du verschwindest nicht und ich vergesse dich nicht
Y me gusta pensar que me quedo con cada momento vivido
Und ich mag den Gedanken, dass mir jeder erlebte Moment bleibt
Tu sonrisa y tu voz todavía no se han ido
Dein Lächeln und deine Stimme sind noch nicht gegangen
Quisiera que bajes a hablar un ratito conmigo
Ich wünschte, du kämst herunter, um ein Weilchen mit mir zu reden
no desapareces y yo no te olvido
Du verschwindest nicht und ich vergesse dich nicht
Y me gusta pensar que me quedo con cada momento vivido
Und ich mag den Gedanken, dass mir jeder erlebte Moment bleibt
Tu sonrisa y tu voz todavía no se han ido
Dein Lächeln und deine Stimme sind noch nicht gegangen
Quisiera que bajes un rato conmigo
Ich wünschte, du kämst ein Weilchen zu mir herunter





Writer(s): Alejandro Valdovinos Suarez, Mc Davo, Eirian Music


Attention! Feel free to leave feedback.