Lyrics and translation MC Davo - Debes de saber
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Debes de saber
Ты должна знать
Tu
eres
la
única
que
calma
esta
desesperación
causas
mis
nervios
Ты
единственная,
кто
успокаивает
это
отчаяние,
ты
вызываешь
мою
нервозность
Y
aceleras
mi
respiración
por
ti
me
arriesgo
a
sufrir
si
pierdo
en
la
relación
И
учащаешь
мое
дыхание,
ради
тебя
я
рискую
пострадать,
если
проиграю
в
отношениях
Debes
de
saber
que
mi
amor
no
tiene
limitación
Ты
должна
знать,
что
моя
любовь
безгранична
Tu
eres
la
única
que
calma
esta
desesperación
causas
mis
nervios
Ты
единственная,
кто
успокаивает
это
отчаяние,
ты
вызываешь
мою
нервозность
Y
aceleras
mi
respiración
por
ti
me
arriesgo
a
sufrir
si
pierdo
en
la
relación
И
учащаешь
мое
дыхание,
ради
тебя
я
рискую
пострадать,
если
проиграю
в
отношениях
Debes
de
saber
que
mi
amor
no
tiene
limitación
Ты
должна
знать,
что
моя
любовь
безгранична
En
esta
canción
quiero
hacer
mención
del
amor
В
этой
песне
я
хочу
упомянуть
о
любви
Que
siento
por
ti
junto
con
esta
pasión
no
hay
obligación
Которую
я
чувствую
к
тебе,
вместе
с
этой
страстью,
без
обязательств
Y
no
habrá
otra
ocasión
y
otra
mujer
como
tú
И
не
будет
другого
шанса
и
другой
женщины,
как
ты
No
habrá
en
esta
constelación
dame
un
chance
nada
mas
Не
будет
в
этом
созвездии,
дай
мне
шанс,
всего
лишь
Solo
una
oportunidad
se
que
juntos
haremos
la
luz
para
esta
oscuridad
Одну
возможность,
я
знаю,
что
вместе
мы
создадим
свет
для
этой
тьмы
No
es
de
electricidad
es
de
felicidad
y
es
que
solo
Это
не
электричество,
это
счастье,
и
только
Por
ti
siento
esta
necesidad
no
quiero
dar
marcha
atrás
Из-за
тебя
я
чувствую
эту
потребность,
я
не
хочу
идти
назад
Sé
que
hay
más
hombres
detrás
pero
esto
Я
знаю,
что
позади
есть
другие
мужчины,
но
то
Que
siento
yo
no
lo
había
sentido
jamás
no
sé
si
soñar
Что
я
чувствую,
я
никогда
не
чувствовал,
не
знаю,
мечтаю
ли
я
Con
las
miradas
que
me
das
si
no
es
que
exagere
pero
en
verdad
me
muero
si
te
vas
О
взглядах,
которые
ты
мне
даришь,
может
быть,
я
преувеличиваю,
но
правда,
я
умру,
если
ты
уйдешь
Como
el
viento
llegaste
para
robarte
mi
aliento
Как
ветер
ты
пришла,
чтобы
украсть
мое
дыхание
Yo
no
miento
soy
el
cazador
tu
el
mejor
alimento
Я
не
лгу,
я
охотник,
ты
лучшая
добыча
Soy
el
príncipe
del
cuento
y
tu
fuiste
el
mejor
invento
por
ti
los
minutos
cuento
y
me
arriesgare
Я
принц
из
сказки,
а
ты
лучшее
изобретение,
ради
тебя
я
считаю
минуты
и
рискну
En
el
intento
y
ahora
siento
una
emoción
de
amor
В
попытке,
и
теперь
я
чувствую
волнение
любви
Al
200%
si
tú
no
quieres
lo
siento
ya
causaste
На
200%,
если
ты
не
хочешь,
извини,
ты
уже
вызвала
Un
sentimiento
te
juro
por
mi
vida
seré
el
hombre
Чувство,
клянусь
своей
жизнью,
я
буду
самым
Más
atento
no
me
digas
que
no
que
ya
ando
nervioso,
Внимательным
мужчиной,
не
говори
мне
"нет",
я
уже
нервничаю
Si
tú
me
dices
te
sigo
cosa
que
aun
no
lo
consigo
Если
ты
скажешь,
я
последую
за
тобой,
чего
я
еще
не
добился
El
motivo
de
esta
rola
es
algo
que
todavía
Причина
этой
песни
- это
то,
что
я
до
сих
пор
No
digo
no
importa
tu
respuesta
baby
yo
a
nada
te
obligo.
Llego
el
momento
eei
quieres
andar
conmigo?
Не
говорю,
неважен
твой
ответ,
малышка,
я
тебя
ни
к
чему
не
принуждаю.
Настал
момент,
эй,
хочешь
быть
со
мной?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Garza Salinas Erick Manuel, Sierra Trevino David
Attention! Feel free to leave feedback.