MC Davo - Me iré - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MC Davo - Me iré




Me iré
Я уйду
Tantas personas enamoradas que no están juntas
Так много влюбленных, которые не вместе
Tantas personas juntas que no están enamoradas
Так много людей вместе, которые не влюблены
En ese punto me siento yo
Именно в таком положении я сейчас нахожусь
Al final de todo esto dirás que yo soy el malo de la película
В конце концов, ты скажешь, что я злодей в этой истории
Que no supe darte tu lugar
Что я не ценил тебя
Pero en verdad más que ser una relación
Но, по правде говоря, вместо отношений
Parecemos una eterna discusión
У нас с тобой вечный спор
Me cansé de los problemas, lo siento, se acabó
Я устал от проблем, прости, все кончено
Será dolor, será que no se dio y no se pudo evitar
Это боль, наверное, не сложилось, и этого нельзя было избежать
Quiero gritar
Мне хочется кричать
Y mientras yo pensando en todo
И пока я думал обо всем этом
Te olvidé, no miré hacia atrás
Я забыл тебя, не оглядываясь назад
Y volví a empezar
И начал все сначала
Ay, ay, ay, qué cruel fue nuestro amor
Ах, как жесток был наш любовь
que todo pasará
Я знаю, что все пройдет
Me fui convirtiendo en un loco y no pude pensar...
Я превращался в безумца и не мог думать...
Yo me iré eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
Я уйду э-э-э-э-э-э-э
Dormirás y no estaré al salir el sol
Ты проснешься, а меня не будет рядом, когда взойдет солнце
No lo hagas más difícil, se acabó
Не делай это еще сложнее, все кончено
Lejos estaré
Я буду далеко
Me iré eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
Я уйду э-э-э-э-э-э-э
Yo no miento es lo que dice el corazón
Я не лгу, это то, что говорит мое сердце
Y con la pena esto se acabó
И, к сожалению, все кончено
Perdona, bebé
Прости, малышка
Ya no aguanto, mejor lo diré
Я больше не могу терпеть, лучше скажу прямо
Mucho tiempo contigo tiré
Слишком много времени я потратил на тебя
Me equivoqué desde que te miré
Я ошибся с того момента, как увидел тебя
Bien te lo dije, si me canso me iré
Я же говорил тебе, если устану, я уйду
Eh, eh, ya no hay otra salida
Эх, другого выхода нет
Ya no será lo que la niña pida
Больше не будет так, как ты захочешь
Conmigo no vuelves a ser bienvenida
Со мной ты больше нежеланный гость
Todo esto formó una relación perdida
Все это превратилось в потерянные отношения
Tanto pelear y no resuelvo el asunto
Столько ссор, а я так и не решил проблему
Si seguimos así, en serio que no me veo juntos
Если мы продолжим в том же духе, серьезно, я не вижу нас вместе
Si no soy feliz pues que hago aquí, me lo pregunto
Если я не счастлив, то что я здесь делаю, спрашиваю себя
Tal vez esta madre debe de acabarse y punto
Наверное, этому всему нужно положить конец, и точка
Tantas cartas y promesas tiradas
Столько писем и обещаний выброшено
Tantas personas de face eliminadas
Столько людей удалено из Facebook
Tanto tiempo que se fue a la basura en llamadas
Столько времени потрачено впустую на телефонные звонки
Tanto que te amaba, pero al chile, ahora me cagas
Я так сильно тебя любил, но, черт возьми, теперь ты меня бесишь
Ya se fue el amor, ya nos llegó la hora
Любовь ушла, наш час настал
Prefiero estar con alguien que en verdad me valora
Я предпочитаю быть с той, кто действительно ценит меня
Después de esto el corazón no se enamora
После этого сердце не влюбится
Y eso que hay tantas mujeres allá fuera que me adoran
И это при том, что так много женщин вокруг меня, которые меня обожают
Para que ahora seas todo lo que te creas
Чтобы ты теперь могла возомнить о себе все, что угодно
Es el final de algo con demasiadas peleas
Это конец чего-то, наполненного слишком большим количеством ссор
Cuando algo perdiste es cuando más lo deseas
Когда ты что-то теряешь, именно тогда ты этого больше всего желаешь
Te lo juro, voy a ser feliz sin ti espero que veas
Клянусь, я буду счастлив без тебя, надеюсь, ты это увидишь
Tu arrepentimiento ya no me trago
Твои извинения меня больше не трогают
No te puedo hacer cambiar, no soy un mago
Я не могу тебя изменить, я не волшебник
que te molesta cada cosa que hago
Я знаю, что тебя раздражает все, что я делаю
Y que la relación al parecer no es de tu agrado
И что эти отношения, похоже, тебе не нравятся
Pues déjame decir que te llegó el momento
Тогда позволь мне сказать, что твой час настал
Ni que fueras tan buena y me tuvieras contento
Ты не такая уж хорошая, чтобы делать меня счастливым
Ya me harté de ser el chico lindo que aparento
Я устал притворяться милым парнем
Te lo juro que nunca lo pensé hacer, pero lo siento
Клянусь, я никогда не думал, что сделаю это, но прости
Me iré eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
Я уйду э-э-э-э-э-э-э
Dormirás y no estaré al salir el sol
Ты проснешься, а меня не будет рядом, когда взойдет солнце
No lo hagas más difícil, se acabó
Не делай это еще сложнее, все кончено
Lejos estaré
Я буду далеко
Me iré eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
Я уйду э-э-э-э-э-э-э
Yo no miento es lo que dice el corazón
Я не лгу, это то, что говорит мое сердце
Y con la pena esto se acabó
И, к сожалению, все кончено
Perdona, bebé
Прости, малышка





Writer(s): David Sierra Trevino, Erick Manuel Garza Salinas


Attention! Feel free to leave feedback.