Lyrics and translation MC Davo - Mi jefa - Commentary by Max Reader
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi jefa - Commentary by Max Reader
Моя мама - Комментарий от Макса Ридера
Fuiste
tu
quien
me
dio
todo
te
debo
a
ti
casi
Ты
дала
мне
всё,
я
почти
всем
тебе
обязан
Todo
por
amor
de
dios
como
no
te
voy
a
querer
Ради
всего
святого,
как
мне
тебя
не
любить?
Una
reina
y
una
fiera
a
la
vez
sonríe
que
mas
bonita
te
ves
Ты
одновременно
и
королева,
и
тигрица,
улыбнись,
так
ты
ещё
прекраснее
El
mundo
siempre
gira
seré
yo
el
primero
en
ver
lo
que
dirás
ojos
Мир
всегда
вращается,
и
я
буду
первым,
кто
увидит,
что
ты
скажешь,
твои
глаза
Llenos
de
un
amor
esa
es
la
forma
en
que
me
miras
lo
que
me
pidas
Полны
любви,
именно
так
ты
смотришь
на
меня,
всё,
что
ты
попросишь,
Te
voy
a
dar
la
neta
me
inspiras
eres
la
Я
тебе
дам,
правда,
ты
меня
вдохновляешь,
ты
única
a
la
que
nunca
le
puedo
echar
mentiras
Единственная,
кому
я
никогда
не
могу
лгать
Ella
es
mi
jefa
cuando
dice
algo
no
es
nada
mas
por
que
Ты
моя
главная,
когда
ты
что-то
говоришь,
это
не
просто
так,
Si
a
mi
no
me
importa
que
ningún
rapero
aya
echo
un
tema
así
Мне
всё
равно,
что
ни
один
рэпер
не
написал
такой
песни
Gracias
a
tu
romance
con
mi
jefe
fue
que
nací
desde
que
tengo
memoria
Благодаря
твоей
любви
с
моим
отцом
я
родился,
с
тех
пор,
как
я
себя
помню,
Con
la
frente
en
alto
crecí
Я
рос
с
высоко
поднятой
головой
Fuiste
tu
la
que
dijo
que
el
tiempo
en
la
Ты
говорила,
что
время
в
Vida
es
lo
mas
valioso
y
siempre
te
preocupaste
por
darle
amor
a
este
Жизни
- самое
ценное,
и
ты
всегда
заботилась
о
том,
чтобы
дать
любовь
этому
Mocoso
no
todos
los
momentos
en
la
vida
fueron
grandiosos
y
hoy
en
Пацану,
не
все
моменты
в
жизни
были
великолепными,
и
сегодня
Día
es
un
honor
tener
a
mis
jefes
orgullosos
Это
честь
- иметь
таких
гордых
родителей
Tu
me
cuidas
tus
palabras
levantan
mis
caídas
Ты
заботишься
обо
мне,
твои
слова
поднимают
меня
после
падений
Tienes
un
don
para
encontrar
mis
cosas
mas
escondidas
У
тебя
есть
дар
находить
мои
самые
спрятанные
вещи
Yo
quiero
que
seas
feliz
hasta
el
día
de
tu
partida.
Я
хочу,
чтобы
ты
была
счастлива
до
самого
своего
ухода.
Como
no
te
voy
amar
jefa
tu
me
diste
la
vida.
Как
мне
не
любить
тебя,
мама,
ты
дала
мне
жизнь.
Fuiste
tu
quien
me
dio
todo
te
debo
a
ti
casi
Ты
дала
мне
всё,
я
почти
всем
тебе
обязан
Todo
por
amor
de
dios
como
no
te
voy
a
querer
Ради
всего
святого,
как
мне
тебя
не
любить?
Una
reina
y
una
fiera
a
la
vez
sonríe
que
mas
bonita
te
ves
Ты
одновременно
и
королева,
и
тигрица,
улыбнись,
так
ты
ещё
прекраснее
Lo
hago
de
cora
por
la
linda
mujer
que
fue
mi
inventora
cocinera,
Я
делаю
это
от
всего
сердца
для
прекрасной
женщины,
которая
была
моей
создательницей,
поваром,
Asesora
consejera,
amiga
y
doctora
se
que
me
adoras
eres
la
envidia
Советчицей,
подругой
и
доктором,
я
знаю,
ты
меня
обожаешь,
ты
вызываешь
зависть
Entre
las
señoras
espero
no
me
Среди
других
женщин,
надеюсь,
меня
не
Hagan
cantar
esto
en
vivo
por
quelloras,
Заставят
петь
это
вживую,
потому
что
я
буду
плакать,
Te
eh
visto
llorar
te
eh
visto
en
tu
punto
mas
Я
видел,
как
ты
плачешь,
видел
тебя
в
твоём
самом
Agresivo
de
una
vez
te
pido
perdón
por
el
mal
hijo
que
eh
sido
Агрессивном
состоянии,
я
сразу
прошу
прощения
за
то,
что
был
плохим
сыном
Por
las
veces
que
discutimos
a
falta
de
efectivo
За
те
разы,
когда
мы
спорили
из-за
нехватки
денег
En
tiempo
cuando
no
teníamos
ni
pa
pagar
un
resibo
В
то
время,
когда
у
нас
не
было
денег
даже
на
оплату
счетов
La
mejor
mamá
del
mundo
yo
me
saque
ese
boleto
Лучшая
мама
в
мире,
я
вытянул
счастливый
билет
En
solo
una
canción
agradecerte
В
одной
песне
не
могу
отблагодарить
тебя
за
Todo
no
concreto
mas
de
un
consejo
tuyo
Всё,
но
твои
советы
Ayudo
cuando
estuve
en
aprietos
dios
te
diera
vida
pa
que
eduques
Помогали,
когда
я
был
в
затруднительном
положении,
дай
Бог
тебе
здоровья,
чтобы
ты
воспитывала
Hasta
mis
nietos
(jaja)
Даже
моих
внуков
(ха-ха)
Por
ti
que
luchaste
ciegamente
hasta
por
tus
padres
ya
Ради
тебя,
ты
боролась
вслепую
даже
за
своих
родителей,
я
уже
Te
dije
cuanto
te
amo
y
no
ocupe
el
dia
de
las
madres
para
Сказал
тебе,
как
сильно
я
тебя
люблю,
и
мне
не
нужен
День
матери,
чтобы
Decir
esto
no
ocupo
traer
encima
unas
cheves
Сказать
это,
мне
не
нужно
выпивать
Cuando
te
veo
a
los
ojos
pienso
dios
nunca
te
la
lleves.
Когда
я
смотрю
тебе
в
глаза,
я
думаю:
"Боже,
никогда
не
забирай
её".
Fuiste
tu
quien
me
dio
todo
te
debo
a
ti
casi
Ты
дала
мне
всё,
я
почти
всем
тебе
обязан
Todo
por
amor
de
dios
como
no
te
voy
a
querer
Ради
всего
святого,
как
мне
тебя
не
любить?
Una
reina
y
una
fiera
a
la
vez
sonríe
que
mas
bonita
te
ves
Ты
одновременно
и
королева,
и
тигрица,
улыбнись,
так
ты
ещё
прекраснее
Madre
de
Mc
Davo
Мама
MC
Davo
Que
pasa
mi
hijo?
Что
такое,
сынок?
Que
onda
jefa?
Привет,
мам?
Jajaja
mi
vida
Ха-ха-ха,
жизнь
моя
Eh
te
acuerdas
que
te
dije
que
en
el
disco
nuevo
Эй,
помнишь,
я
говорил
тебе,
что
в
новом
альбоме
En
el
que
estaba
trabajando
te
tenia
una
sorpresa?
Над
которым
я
работаю,
у
меня
для
тебя
сюрприз?
Buenos
pues
llego
el
día
te
lo
voy
a
decir
eh
ya
eres
parte
de
mi
Ну,
вот
и
настал
этот
день,
я
тебе
скажу,
эй,
ты
уже
часть
моей
Canción
me
serviste
como
inspiración
y
gracias
a
esta
llama
pues
Песни,
ты
послужила
мне
вдохновением,
и
благодаря
этому
огню,
ну,
También
sales
en
la
canción
que
es
dedicada
para
ti
y
bueno
solamente
Ты
также
появляешься
в
песне,
которая
посвящена
тебе,
и,
ну,
я
просто
Lo
hago
para
decirte
que
gracias
a
dios
estas
con
vida
gracias
a
dios
Хочу
сказать,
что
слава
богу,
ты
жива,
слава
богу,
Te
tengo
gracias
a
dios
somos
felices
pasaron
los
malos
momentos
y
Ты
у
меня
есть,
слава
богу,
мы
счастливы,
плохие
времена
прошли,
и
Pues
no
se
dice
todos
los
días
esto
jefa
pero
pues
TE
AMO
en
verdad
Ну,
не
каждый
день
такое
говорят,
мам,
но,
я
ЛЮБЛЮ
ТЕБЯ,
правда
Yo
también
mi
amor
muchas
gracias
papi
Я
тоже,
любовь
моя,
большое
спасибо,
папочка
Sin
llorar
ma
eh
que
no
quiero
que
se
escuchen
hay
tus
lagrimas
Не
плачь,
мам,
эй,
я
не
хочу,
чтобы
твои
слёзы
были
слышны
Yo
a
ti
te
dejo
aqui
de
corazón
Я
тебя
здесь
оставляю
от
всего
сердца
Buenos
ya
escucharas
la
canción
cuando
llegue
a
la
casa
eh
Ну,
ты
послушаешь
песню,
когда
я
приду
домой,
эй
Mua
besos
bai
bai,
Чмок,
целую,
пока-пока,
Jaja
que
meny
sin
llorar
eh
que
Ха-ха,
какая
милая,
не
плачь,
эй,
También
voy
hacer
que
la
marques
a
tu
jefa.
Я
ещё
заставлю
тебя
позвонить
твоей
маме.
Dedicado
para
todas
las
mamas
del
mundo
gracias
por
traernos
a
Посвящается
всем
мамам
мира,
спасибо,
что
привели
нас
на
Este
planeta
gracias
por
darnos
la
vida
por
entendernos
las
AMAMOS
Эту
планету,
спасибо,
что
дали
нам
жизнь,
за
то,
что
понимаете
нас,
МЫ
ВАС
ЛЮБИМ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.