Lyrics and translation MC Davo - Ya no hay nada - Commentary by María Medina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya no hay nada - Commentary by María Medina
Больше ничего нет - Комментарий от Марии Медины
Yo
jure
amarte
mientras
tenga
vida
Я
клялся
любить
тебя,
пока
жив,
Tu
aroma
en
mi
cuerpo
no
se
olvida
Твой
аромат
на
моем
теле
не
забыть.
Mi
vida
sin
ti
se
siente
fría
Моя
жизнь
без
тебя
холодна,
Por
favor
nena
vuelve
a
ser
mia
Прошу,
малышка,
вернись
ко
мне.
Todavía
no
lo
puedo
entender
До
сих
пор
не
могу
понять,
Dime
sí
ya
pensaste
eso
de
volver
Скажи,
ты
думала
о
том,
чтобы
вернуться?
Mi
corazón
creo
que
se
va
a
deshacer
Мое
сердце,
кажется,
вот-вот
разорвется,
Por
favor
vuelve
a
ser
mía
Прошу,
вернись
ко
мне.
Y
ya
no
hay
nada
И
больше
ничего
нет,
Te
importo
nada.
Тебе
все
равно.
Ok,
tu
ganas.
Volé
y
tu
cortaste
mis
alas.
Хорошо,
ты
победила.
Я
взлетел,
а
ты
подрезала
мне
крылья.
No
perdonas,
tu
eres
mala.
Ты
не
прощаешь,
ты
злая.
Sí
me
quieres
solo
llama
Если
хочешь
меня,
просто
позвони,
Que
estas
heridas
no
sanan.
Эти
раны
не
заживают.
Vuelve
a
mi
amanecer
eerr
Вернись
в
мой
рассвет,
эээ
Extraño
que
me
marques
de
miércoles
a
martes
Скучаю
по
твоим
звонкам
со
среды
по
вторник,
Soy
el
único
que
conoce
todas
tus
partes
Я
единственный,
кто
знает
тебя
всю.
Decías
que
dejar
todo
atrás
es
cosa
de
cobardes
Ты
говорила,
что
оставить
все
позади
— удел
трусов,
Yo
estaré
esperándote
aquí
no
importa
cuanto
te
tardes
Я
буду
ждать
тебя
здесь,
сколько
бы
времени
ни
потребовалось.
Lo
que
quieras
que
haga
o
diga
lo
voy
a
decir
Что
бы
ты
хотела,
чтобы
я
сделал
или
сказал,
я
сделаю
и
скажу,
Me
tomaste
por
sorpresa
esto
no
le
veía
venir
Ты
застала
меня
врасплох,
я
этого
не
ожидал.
No
se
sí
se
te
olvido
que
te
amo
y
que
me
haces
sufrir
Не
знаю,
забыла
ли
ты,
что
я
люблю
тебя
и
что
ты
причиняешь
мне
боль,
Te
convertiste
en
mi
vida
nena
no
te
puedes
ir
Ты
стала
моей
жизнью,
малышка,
ты
не
можешь
уйти.
Y
es
que
tu
tienes
el
volante
de
un
papel
importantee
Ведь
у
тебя
руль
от
важной
роли,
Ese
corazón
que
un
día
te
hizo
alguien
mejoooor
Того
сердца,
которое
однажды
сделало
тебя
лучше.
Me
dices
que
no!
Que
noo
Ты
говоришь
мне
нет!
Что
нет,
Olvidar
esto
de
los
dos
Забыть
все,
что
было
между
нами.
Lo
intente
y
no
puede
dejar
todo
atrás
Я
пытался
и
не
смог
оставить
все
позади,
Quien
me
dará
esos
besos
que
tu
ya
no
me
das
Кто
даст
мне
те
поцелуи,
которых
ты
мне
больше
не
даешь?
Te
di
hasta
mi
vida
y
siempre
quise
darte
algo
más
Я
отдал
тебе
всю
свою
жизнь
и
всегда
хотел
дать
тебе
больше,
Y
ahora
me
dejas
aquí
solo
viendo
como
te
vas
А
теперь
ты
оставляешь
меня
здесь
одного,
наблюдая,
как
ты
уходишь.
Piensa
bien
todo
lo
que
paso,
recapacita
Хорошо
подумай
обо
всем,
что
произошло,
одумайся,
Sí
yo
solo
quiero
que
tu
seas
mi
mamacita
Ведь
я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
моей
малышкой.
Recuerda
el
primer
beso,
nuestra
primera
cita
Вспомни
первый
поцелуй,
наше
первое
свидание,
Está
la
hizo
mi
corazón
diciendo
que
te
necesita
Это
кричало
мое
сердце,
говоря,
что
ты
ему
нужна.
Por
qué
ya
es
normal
que
en
el
amor
las
personas
tropiecen
Потому
что
уже
нормально,
что
в
любви
люди
спотыкаются,
Mientras
me
quedo
sin
nada
las
malas
noticias
crecen
Пока
я
остаюсь
ни
с
чем,
плохие
новости
растут,
Los
momentos
felices
en
mi
vida
desaparecen
Счастливые
моменты
в
моей
жизни
исчезают,
Tus
besos,
abrazos
y
caricias
me
pertenecen
Твои
поцелуи,
объятия
и
ласки
принадлежат
мне.
Se
que
ya
no
valgo
nada
y
no
puedo
hacer
que
esto
diga
Я
знаю,
что
я
уже
ничего
не
стою,
и
я
не
могу
заставить
это
сказать,
Lo
siento
mi
amor
ya
no
te
puedo
ver
como
mi
amiga
Прости,
моя
любовь,
я
больше
не
могу
видеть
тебя
как
друга.
Tampoco
te
daré
el
lujo
de
que
seas
mi
enemiga
Я
также
не
дам
тебе
возможности
стать
моим
врагом.
Con
la
pena
y
todo
el
dolor
nena
que
dios
te
bendiga...
С
сожалением
и
всей
болью,
малышка,
да
благословит
тебя
Бог...
Y
ya
no
hay
nada...
И
больше
ничего
нет...
Te
importo
nada.
Тебе
все
равно.
Ok,
tu
ganas.
Volé
y
tu
cortaste
mis
alas.
Хорошо,
ты
победила.
Я
взлетел,
а
ты
подрезала
мне
крылья.
No
perdonas,
tu
eres
mala.
Ты
не
прощаешь,
ты
злая.
Sí
me
quieres
solo
llama
Если
хочешь
меня,
просто
позвони,
Que
estas
heridas
no
sanan.
Эти
раны
не
заживают.
Vuelve
a
mi
amanecer
eerr
Вернись
в
мой
рассвет,
эээ
Y
es
que
tu
tienes
el
volante
de
un
papel
importantee
Ведь
у
тебя
руль
от
важной
роли,
Ese
corazón
que
un
día
te
hizo
alguien
mejoooor
Того
сердца,
которое
однажды
сделало
тебя
лучше.
Me
dices
que
no!
Que
noo.
Ты
говоришь
мне
нет!
Что
нет.
Olvidar
esto
de
los
dos
Забыть
все,
что
было
между
нами.
Sólo
contigo
esto
es
sentido
Только
с
тобой
это
имеет
смысл,
Eres
cómo
mi
sexto
sentido
Ты
как
мое
шестое
чувство.
Mc
Davo
comandado
Mc
Davo
командует,
México
y
Puerto
Rico
Мексика
и
Пуэрто-Рико.
Teniendo
el
dominio...
Имея
господство...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.