MC Davo - Adiós - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MC Davo - Adiós




Adiós
Прощай
Escucho claro lo que el corazón me dice
Я ясно слышу, что говорит мне сердце
Me preguntó que si te ame y así lo hice.
Оно спросило меня, любил ли я тебя, и я ответил, что да.
Después de esto le dije
После этого я сказал ему,
No quiero sufrir jamas
Что не хочу больше страдать.
Yo a ti te quiero
Я люблю тебя,
a mi me quieres.
Ты любишь меня.
Pero no te das cuenta que me hieres.
Но ты не понимаешь, что ранишь меня.
Di que prefieres
Скажи, что ты предпочитаешь
Ser bien quien eres
Быть самой собой,
Por eso te escogí entre tantas mujeres.
Именно поэтому я выбрал тебя среди стольких женщин.
No puedo ya con esto
Я больше не могу с этим справляться,
Tienes que saber que yo no te detesto.
Ты должна знать, что я тебя не ненавижу.
Pero nos hacemos daño uno al otro no somos felices lo siento fui honesto.
Но мы делаем друг другу больно, мы не счастливы, прости, я был честен.
Solo quiero tu felicida
Я хочу только твоего счастья,
Tu corazón para mi es la mitad.
Твое сердце для меня половина всего.
Ya no pensamos lo mismo pero fuimos grandes pasandola en la intimidad.
Мы уже не думаем одинаково, но нам было хорошо вместе в интимной близости.
Pasamos unos dias grises ya no piensas lo que dices.
Мы пережили несколько серых дней, ты уже не думаешь, что говоришь.
Cuanto tiempo tendremos que pasar para olvidar amor y borrar cicatrices?
Сколько времени нам понадобится, чтобы забыть любовь и залечить раны?
Voy temeroso
Я иду, объятый страхом,
Un amor grandioso
Наша любовь была грандиозной,
Un amor que se olvida
Любовь, которую забывают,
Un corazón destrozo.
Разбитое сердце.
Nunca pudimos llevarnos en paz a causa de que soy un enfermo celoso.
Мы никогда не могли жить в мире из-за того, что я больной ревнивец.
Mujer como solo una
Женщина, как ты, только одна,
Oportunidades ya no hay ninguna.
Возможностей больше нет.
Voy a dormir estarás en mi sueños después de eso te haré el amor en la luna.
Я буду спать, ты будешь в моих снах, после этого я займусь с тобой любовью на луне.
Quiero saber que va a pasar?, no puedo dejar a cupido al azar.
Хочу знать, что произойдет, я не могу оставить Купидона на волю случая.
Te quiero abrazar
Хочу обнять тебя,
Deberias saber que tu amor yo no lo quiero dejar pasar.
Ты должна знать, что я не хочу упускать твою любовь.
Ya más de un año y aún me haces daño.
Прошло больше года, а ты все еще причиняешь мне боль.
Pero por ti me engaño
Но ради тебя я обманываю себя,
Dime que va a pasar por que estoy triste y te extraño.
Скажи мне, что произойдет, потому что мне грустно, и я скучаю по тебе.
Adiós
Прощай,
Debo decirte adiós
Я должен сказать тебе прощай,
Nadie tendra un amor de verdad ésta es la realidad
Ни у кого не будет настоящей любви, такова реальность.
Hoy soñare contigo.
Сегодня я буду мечтать о тебе.
Adiós
Прощай,
Debo decirte adiós
Я должен сказать тебе прощай,
Nadie tendra un amor de verdad
Ни у кого не будет настоящей любви,
Esta es la realidad
Такова реальность.
Me hiciste sentir vivo.
Ты заставила меня почувствовать себя живым.
Acuerdate del primer beso que nos dimos.
Вспомни наш первый поцелуй,
Acuerdate de todo lo hermoso que vimos.
Вспомни все прекрасное, что мы видели,
Acuerdate de todo lo que discutimos.
Вспомни все наши споры,
Pero lo mas extraño amor como nos conocimos.
Но самое странное, любовь моя, как мы познакомились.
Yo me acuerdo
Я помню
De todo lo que te encanta y lo que no te gusta.
Все, что тебе нравится, и что тебе не нравится.
Perderte me frustra pero al menos me doy cuenta que te perdí de forma justa
Потерять тебя меня расстраивает, но, по крайней мере, я понимаю, что потерял тебя справедливо.
Recuerda como te quise también aquel beso con el que yo te hechize.
Вспомни, как я любил тебя, и тот поцелуй, которым я тебя околдовал.
Mi boca dice te quiero pero aveces siento que el corazón no te lo dice.
Мои уста говорят, что я люблю тебя, но иногда я чувствую, что сердце не говорит этого.
Caigo del piso quinto te pido perdón ayer fui alguien distinto.
Я падаю с пятого этажа, прошу прощения, вчера я был другим.
Me siento solo pero lo merezco tengo el cerebro hecho como un laberinto.
Я чувствую себя одиноким, но я это заслужил, мой мозг как лабиринт.
De ti yo no me arrepiento pero como borro todo lo que yo siento.
Я не жалею о тебе, но как мне стереть все, что я чувствую?
Como voy a acostumbrarme a otros besos y a otra boca que pueda robar mi aliento.
Как мне привыкнуть к другим поцелуям, к другим губам, которые могут украсть мое дыхание?
Esta ocasión va en relación a la despedida de nuestra relación.
Это обращение связано с прощанием с нашими отношениями.
Debo dejarte que sigas pero no por eso dejare de sentir pasión.
Я должен отпустить тебя, но это не значит, что я перестану чувствовать страсть.
La relacion tuvo una despedida trunca.
У наших отношений было внезапное окончание.
Posdata: no me busques más Te Amo hasta nunca.
P.S.: не ищи меня больше, люблю тебя, прощай навсегда.
Adiós
Прощай,
Debo decirte adiós
Я должен сказать тебе прощай,
Nadie tendra un amor de verdad está es la realidad
Ни у кого не будет настоящей любви, такова реальность.
Hoy soñare contigo.
Сегодня я буду мечтать о тебе.
Adiós
Прощай,
Debo decirte adiós
Я должен сказать тебе прощай,
Nadie tendra un amor de verdad
Ни у кого не будет настоящей любви,
Está es la realidad
Такова реальность.
Me hiciste sentir vivo
Ты заставила меня почувствовать себя живым.





Writer(s): David Sierra Trevino, Erick Manuel Garza Salinas


Attention! Feel free to leave feedback.