MC Davo - Aparentan (a dueto con Adán Zapata) - translation of the lyrics into German




Aparentan (a dueto con Adán Zapata)
Sie geben vor (im Duett mit Adán Zapata)
Aparentan, pero para sólo son basura
Sie geben vor, aber für mich seid ihr nur Müll
Date cuenta, que nunca vas a estar a mi altura
Merk dir, dass du niemals auf meiner Höhe sein wirst
Por lo que damos estamos donde estamos
Wegen dem, was wir leisten, sind wir, wo wir sind
Estamos arriba y desde arriba los miramos
Wir sind oben und von oben schauen wir auf euch herab
serás bueno, pero hasta el día que te enseñes
Du magst gut sein, aber erst an dem Tag, an dem du lernst
Y no te engañes no estás a la altura ni aunque sueñes
Und täusch dich nicht, du bist nicht auf der Höhe, nicht mal im Traum
Participantes
Teilnehmer
Mojados por mis letras excitantes
Nass von meinen aufregenden Texten
Quitense que se juntaron los que hacen ruido desde antes
Macht Platz, denn die, die schon vorher Lärm gemacht haben, haben sich zusammengetan
Hoy me miran ni los hago en el mundo, pero me tiran
Heute schauen sie mich an, ich beachte sie kaum, aber sie dissen mich
Sigue siendo la señal de que los puñetas me admiran
Das ist weiterhin das Zeichen, dass die Wichser mich bewundern
Que no dan
Dass sie nichts taugen
Me vale verga lo que haga el Pri y el Pan
Mir ist scheißegal, was die Pri und die Pan machen
Las morras me quieren como mi abuela quiere a Tintan
Die Mädels lieben mich, wie meine Oma Tintan liebt
No se van, menos si ven que llegamos en la Ban
Sie gehen nicht weg, schon gar nicht, wenn sie sehen, dass wir im Van ankommen
Ladran mucho, pero a huevo conocen a Davo&Adan
Sie bellen viel, aber verdammt nochmal kennen sie Davo&Adan
Yo no ensayo
Ich probe nicht
Gracias a los eventos tengo callo
Dank der Auftritte bin ich abgehärtet
No batallo y por más difícil que esté la rima la hayo
Ich kämpfe nicht und egal wie schwierig der Reim ist, ich finde ihn
Sin fallo, te apantallo y de pasada te callo
Ohne Fehler, ich beeindrucke dich und bringe dich nebenbei zum Schweigen
Se creen bien malos porque se fuman un gallo
Sie halten sich für knallhart, weil sie einen Joint rauchen
Me están quedando cortos
Sie reichen mir nicht das Wasser
Se los estoy dejando ancho
Ich nehm sie richtig ran
que me cagas el palo y yo que te pancho
Du gehst mir auf den Sack und ich ficke dich
Derramando la placa y con la rola tirando el gancho
Die Plakette verschüttend und mit dem Song den Haken werfend
Igualito que cuando me vengo los mancho
Genauso wie wenn ich komme, bespritze ich sie
Aparentan, pero para sólo son basura
Sie geben vor, aber für mich seid ihr nur Müll
Date cuenta, que nunca vas a estar a mi altura
Merk dir, dass du niemals auf meiner Höhe sein wirst
Por lo que damos estamos donde estamos
Wegen dem, was wir leisten, sind wir, wo wir sind
Estamos arriba y desde arriba los miramos
Wir sind oben und von oben schauen wir auf euch herab
serás bueno, pero hasta el día que te enseñes
Du magst gut sein, aber erst an dem Tag, an dem du lernst
Y no te engañes no estás a la altura ni aunque sueñes
Und täusch dich nicht, du bist nicht auf der Höhe, nicht mal im Traum
Ustedes saben quienes somos
Ihr wisst, wer wir sind
Los mismos que mandan
Dieselben, die das Sagen haben
Pura gente bien, pero bien malandra
Nur gute Leute, aber richtig kriminell
Ojo, que llega el del pañuelo rojo matar mc′s como es más fácil que matar un piojo
Pass auf, hier kommt der mit dem roten Tuch, mc′s wie dich zu töten ist einfacher als eine Laus zu töten
Yo no me enojo si me tiran me da igual
Ich ärgere mich nicht, wenn sie mich dissen, das ist mir egal
Que aquí yo traigo más pinche miel que un panal
Denn hier bringe ich mehr verdammten Honig als eine Wabe
Soy original yo no me copio, como ustedes que no traen estilo propio
Ich bin originell, ich kopiere nicht, wie ihr, die keinen eigenen Stil habt
Desde el Caleidoscopio, Adán en acción
Vom Caleidoscopio, Adán in Aktion
Haciéndolo mejor que los de la televisión, o no
Mache es besser als die im Fernsehen, oder nicht
Digan que me quitan el tono
Sollen sie doch sagen, sie bringen mich aus dem Konzept
Fuera Dios, la única diferencia es que yo no perdono
Außer Gott, der einzige Unterschied ist, dass ich nicht vergebe
Hago maravillas cuando tomo un microfono
Ich wirke Wunder, wenn ich ein Mikrofon nehme
(Oh)
(Oh)
Saqué a cualquier puto impresiono,
Ich beeindrucke jeden verdammten Wichser,
Basuras, los veo como miniaturas
Ihr Müll, ich sehe euch wie Miniaturen
Desde arriba porque no ha nacido
Von oben, denn es ist noch niemand geboren
Quién esté a mi altura
Der auf meiner Höhe ist
Aparentan, pero para sólo son basura
Sie geben vor, aber für mich seid ihr nur Müll
Date cuenta, que nunca vas a estar a mi altura
Merk dir, dass du niemals auf meiner Höhe sein wirst
Por lo que damos estamos donde estamos
Wegen dem, was wir leisten, sind wir, wo wir sind
Estamos arriba y desde arriba los miramos
Wir sind oben und von oben schauen wir auf euch herab
serás bueno, pero hasta el día que te enseñes
Du magst gut sein, aber erst an dem Tag, an dem du lernst
Y no te engañes no estás a la altura ni aunque sueñes
Und täusch dich nicht, du bist nicht auf der Höhe, nicht mal im Traum





Writer(s): David Sierra Trevino, Erick Manuel Garza Salinas


Attention! Feel free to leave feedback.