Lyrics and translation MC Davo - El Dolor No Olvida
El Dolor No Olvida
Боль не забывает
Pienso
que
termino
lo
de
los
dos
Я
думаю,
нам
нужно
закончить
Tu
dime
que
opinas,
Скажи,
что
ты
думаешь,
Fuimos
parte
esencial
en
el
amor
Мы
были
важной
частью
друг
друга
в
любви
Dicen
que
el
dolor
no
olvida
Por
supuesto
debo
decirtelo
aunque
lo
detesto
Говорят,
боль
не
забывает.
Конечно,
я
должен
сказать
тебе
это,
хоть
и
ненавижу
Las
peleas
nos
cambiaron
Ссоры
изменили
нас
Mereces
algo
mejor
que
esto,
porque,
Ты
заслуживаешь
лучшего,
потому
что,
Yo
ya
no
soy
con
quien
pasas
los
buenos
ratos
Я
уже
не
тот,
с
кем
ты
проводила
хорошие
времена
Analizas
mis
datos
y
digo
ponte
en
mis
zapatos
Ты
анализируешь
мои
поступки,
а
я
говорю,
поставь
себя
на
мое
место
Ademas,
de
tantos
problemas
creo
que
no
te
animas
Кроме
того,
из-за
всех
этих
проблем,
думаю,
ты
не
решаешься
Debo
de
poner
sonrisas
en
tu
rostro
no
lagrimas
Я
должен
вызывать
улыбку
на
твоем
лице,
а
не
слезы
Busca
alguien
con
el
que
no
pases
momentos
tristes
Найди
кого-то,
с
кем
у
тебя
не
будет
грустных
моментов
Que
no
sea
celoso
y
discuta
por
como
te
vistes
Кто
не
будет
ревновать
и
спорить
из-за
того,
как
ты
одеваешься
Jamas,
me
olvides
y
busca
alguien
que
sea
capaz
Никогда
не
забывай
меня
и
найди
того,
кто
сможет
De
no
hacer
panchos
en
tu
casa
y
caerle
bien
a
tus
papas
Не
устраивать
скандалы
у
тебя
дома
и
понравиться
твоим
родителям
Ojala
y
lo
halles
Надеюсь,
ты
его
найдешь
Que
sea
alguien
sin
problemas
en
las
calles
Чтобы
это
был
кто-то
без
проблем
на
улицах
Que
tenga
todo
el
dinero
para
comprar
tus
detalles
У
которого
есть
деньги,
чтобы
покупать
тебе
подарки
Diviertete
con
el
con
el
como
conmigo
lo
hacias
antes
Развлекайся
с
ним
так,
как
раньше
развлекалась
со
мной
Dile
que
te
ame
y
que
recuerde
las
fechas
importantes
Скажи
ему,
чтобы
он
любил
тебя
и
помнил
важные
даты
Que
te
toque
con
mis
manos
Чтобы
он
прикасался
к
тебе
моими
руками
Te
de
mi
calor
en
frios
Дарил
тебе
мое
тепло
в
холода
Que
te
lleve
a
la
luna
con
un
beso
como
los
mios
Чтобы
он
уносил
тебя
на
луну
поцелуем,
как
я
Pienso
que
termino
lo
de
los
dos
Я
думаю,
нам
нужно
закончить
Tu
dime
que
opinas,
Скажи,
что
ты
думаешь,
Fuimos
parte
esencial
en
el
amor
Мы
были
важной
частью
друг
друга
в
любви
Dicen
que
el
dolor
no
olvida
No
quiero
que
me
digas
adios
Говорят,
боль
не
забывает.
Я
не
хочу,
чтобы
ты
говорила
мне
"прощай"
Pero
creo
que
no
hay
remedio
Но,
думаю,
нет
другого
выхода
Tantos
problemas
por
tantas
cosas
que
no
sucedio
Столько
проблем
из-за
того,
что
даже
не
произошло
Enserio,
me
llena
de
problemas
este
medio
Серьезно,
эта
среда
полна
проблем
Discutimos
por
problemas
de
hace
como
un
mes
y
medio
Мы
спорим
из-за
проблем,
которые
были
полтора
месяца
назад
Sonreiste,
lloraste
yo
lo
pude
ver
Ты
улыбалась,
плакала,
я
видел
это
Que
hare
el
mañana
si
no
esta
el
amor
de
ayer
Что
я
буду
делать
завтра,
если
не
будет
любви
вчерашнего
дня
Trate
de
ser
tu
chofer
Я
пытался
быть
твоим
водителем
Me
alimente
con
tu
ser
Я
питался
твоей
сущностью
Me
siento
un
hombre
desde
que
te
hize
mujer
Я
чувствую
себя
мужчиной
с
тех
пор,
как
сделал
тебя
женщиной
Alegraste
mis
dias
con
solo
decirme
hola
Ты
радовала
мои
дни,
просто
говоря
мне
"привет"
Nunca
supe
nadar
Я
никогда
не
умел
плавать
Y
siento
que
hay
viene
una
ola
И
чувствую,
что
сейчас
идет
волна
De
tantos
recuerdos
y
uno
de
ellos
esta
rola
Волна
воспоминаний,
и
эта
песня
- одно
из
них
Extrañare
las
mañanas
de
cuando
tu
casa
esta
sola
Я
буду
скучать
по
утрам,
когда
твой
дом
пустовал
Tuvimos
pasion
У
нас
была
страсть
Mucho
mas
de
una
ocasion
Не
раз
и
не
два
Un
romance
en
buen
funcion
Роман,
который
хорошо
работал
Que
se
quedo
sin
opcion
Но
остался
без
вариантов
Nuestros
cuerpos
conocieron
bien
la
fusion
Наши
тела
хорошо
знали
слияние
Pero
tuvimos
un
problema
Но
у
нас
была
проблема
Y
fue
no
tener
solucion
И
это
отсутствие
решения
(Porque
sabia
que
enamorarme
era
pecado,
ahora
sufrire
por
no
tenerte
a
mi
lado,
sentimientos
olvidados
y
el
corazon
destrozado
y
un
recuerdo
de
que
eres
lo
mejor
que
me
ha
pasado)
(Потому
что
я
знал,
что
влюбиться
- это
грех,
теперь
я
буду
страдать,
потому
что
тебя
нет
рядом,
забытые
чувства
и
разбитое
сердце,
и
воспоминание
о
том,
что
ты
- лучшее,
что
со
мной
случалось)
Pienso
que
termino
lo
de
los
dos
Я
думаю,
нам
нужно
закончить
Tu
dime
que
opinas,
Скажи,
что
ты
думаешь,
Fuimos
parte
esencial
en
el
amor
Мы
были
важной
частью
друг
друга
в
любви
Dicen
que
el
dolor
no
olvida.
Говорят,
боль
не
забывает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Sierra Trevino, Erick Manuel Garza Salinas
Attention! Feel free to leave feedback.