MC Davo - No Sé Tú, Pero Yo - translation of the lyrics into German

No Sé Tú, Pero Yo - MC Davotranslation in German




No Sé Tú, Pero Yo
Ich weiß nicht wie du, aber ich
No se tu, pero yo
Ich weiß nicht wie du, aber ich
Pensando en ti ayer te escribí esta carta
Gestern an dich denkend, schrieb ich dir diesen Brief
No se tu, pero yo
Ich weiß nicht wie du, aber ich
Esperare y en busca de ti yo estaré
Ich werde warten und nach dir suchen
No se tu, pero yo
Ich weiß nicht wie du, aber ich
Pensando en ti ayer te escribí esta carta
Gestern an dich denkend, schrieb ich dir diesen Brief
No se tu, pero yo
Ich weiß nicht wie du, aber ich
Esperare y en busca de ti yo estaré
Ich werde warten und nach dir suchen
Espero encontrarte pronto hay un problema que no afronto
Ich hoffe, dich bald zu finden, es gibt ein Problem, dem ich mich nicht stelle
Nunca fuiste del montón me duele pero me hago tonto
Du warst nie Durchschnitt, es tut weh, aber ich stelle mich dumm
No estoy quieto para mi fuiste más que un amuleto
Ich bin nicht ruhig, für mich warst du mehr als ein Amulett
Un corazón de concreto ya que sin ti estoy incompleto
Ein Herz aus Beton, denn ohne dich bin ich unvollständig
Se que cansan los problemas y más cuando no me explico
Ich weiß, Probleme ermüden, besonders wenn ich mich nicht erkläre
Y que aveces en vez de pelear debo cerrar el pico
Und dass ich manchmal, statt zu streiten, den Mund halten sollte
Nos amamos tanto que hasta en mis sueños te identifico
Wir lieben uns so sehr, dass ich dich sogar in meinen Träumen erkenne
No me dejes, seria la única cosa que suplico
Verlass mich nicht, das wäre das Einzige, worum ich flehe
Amándote trate de ser lo mas profesional
Dich liebend, versuchte ich, so professionell wie möglich zu sein
Tu no me quieres de pronto cambiaste ya no eres normal
Du liebst mich nicht mehr, plötzlich hast du dich verändert, du bist nicht mehr normal
Sin duda mi amor por ti es más que algo emocional
Zweifellos ist meine Liebe zu dir mehr als nur etwas Emotionales
Y voy a serte sincero desde que no estas estoy mal
Und ich werde ehrlich zu dir sein, seit du nicht mehr da bist, geht es mir schlecht
Extraño tus oraciones juntos matamos pasiones
Ich vermisse deine Gebete, zusammen töteten wir Leidenschaften
Dueña de mis canciones, de mi mente y mis ilusiones
Herrin meiner Lieder, meines Verstandes und meiner Illusionen
Soy como un cazador que esta atrapado en esta selva
Ich bin wie ein Jäger, gefangen in diesem Dschungel
La puerta esta abierta porque espero que ese amor vuelva
Die Tür steht offen, weil ich hoffe, dass diese Liebe zurückkehrt
No se tu, pero yo
Ich weiß nicht wie du, aber ich
Pensando en ti ayer te escribí esta carta
Gestern an dich denkend, schrieb ich dir diesen Brief
No se tu, pero yo
Ich weiß nicht wie du, aber ich
Esperare y en busca de ti yo estaré
Ich werde warten und nach dir suchen
No se tu, pero yo
Ich weiß nicht wie du, aber ich
Pensando en ti ayer te escribí esta carta
Gestern an dich denkend, schrieb ich dir diesen Brief
No se tu, pero yo
Ich weiß nicht wie du, aber ich
Esperare y en busca de ti yo estaré
Ich werde warten und nach dir suchen
Eras mi horario, mi calendario y mi abecedario
Du warst mein Zeitplan, mein Kalender und mein Alphabet
Que triste hoy no estas pero estábamos juntos diario
Wie traurig, heute bist du nicht hier, aber wir waren täglich zusammen
La soledad me acompaña y yo de la mano la tomo
Die Einsamkeit begleitet mich, und ich nehme sie an die Hand
La gente dice olvídala yo me pregunto ¿como?
Die Leute sagen "Vergiss sie", ich frage mich, wie?
Y se lo cuento al cuaderno, sin ti soy un infierno
Und ich erzähle es dem Notizbuch, ohne dich bin ich eine Hölle
¿Donde están esas noches que tuvimos en el invierno?
Wo sind diese Nächte, die wir im Winter hatten?
Vuelvo a darme cuenta de nada sirve ser tierno
Ich merke wieder, es nützt nichts, zärtlich zu sein
Y menos por un amor que pensé que iba a ser eterno
Und noch weniger für eine Liebe, von der ich dachte, sie wäre ewig
Muchas cosas en mi mente, muchos problemas se juntan
Viele Dinge in meinem Kopf, viele Probleme häufen sich an
Me sigo poniendo mal cuando por ti me preguntan
Es geht mir immer noch schlecht, wenn man mich nach dir fragt
El tiempo sigue lento se que sabes lo que siento
Die Zeit vergeht langsam, ich weiß, du weißt, was ich fühle
¿Con quien estarás divirtiéndote en este momento?
Mit wem amüsierst du dich in diesem Moment?
Querida, te hice la ultima carta en este día
Liebste, ich habe dir heute den letzten Brief geschrieben
Por todos los momentos en que me diste alegría
Für all die Momente, in denen du mir Freude geschenkt hast
Supuse que el dolor de este amor no me dolería
Ich nahm an, der Schmerz dieser Liebe würde mir nicht wehtun
Te amo como te ame en la noche que te hice mía
Ich liebe dich, wie ich dich in der Nacht liebte, als ich dich zu meiner machte
(Para todas las personas que siguen en la busquéda de ese amor)
(Für alle Menschen, die immer noch auf der Suche nach dieser Liebe sind)
No se tu, pero yo
Ich weiß nicht wie du, aber ich
Pensando en ti ayer te escribí esta carta
Gestern an dich denkend, schrieb ich dir diesen Brief
No se tu, pero yo
Ich weiß nicht wie du, aber ich
Esperare y en busca de ti yo estaré
Ich werde warten und nach dir suchen
No se tu, pero yo
Ich weiß nicht wie du, aber ich
Pensando en ti ayer te escribí esta carta
Gestern an dich denkend, schrieb ich dir diesen Brief
No se tu, pero yo
Ich weiß nicht wie du, aber ich
Esperare y en busca de ti yo estaré.
Ich werde warten und nach dir suchen.





Writer(s): David Sierra Trevino, Erick Manuel Garza Salinas


Attention! Feel free to leave feedback.