Lyrics and translation MC Davo - Siempre quiero más
Siempre quiero más
Всегда хочу больше
Debo
reconocer
que
es
duro
el
camino
Я
должен
признать,
что
путь
был
труден
A
pesar
de
todo
la
pena
ha
valido
Но
несмотря
ни
на
что,
все
испытания
того
стоили
Me
tocó
ser
la
voz
de
esta
generación
Мне
выпала
честь
быть
голосом
этого
поколения
Un
ejemplo
les
doy:
no
darse
por
vencido
Я
подаю
им
пример:
никогда
не
сдаваться
A
donde
voy
siempre
esta
Dios
cuidándome
Куда
бы
я
ни
пошел,
Бог
всегда
хранит
меня
Millones
que
se
pasan
escuchándome
Миллионы
людей
слушают
меня
Es
por
eso
que
sigo
haciendo
efectivo
Вот
почему
я
продолжаю
вкладывать
свои
силы
No
me
conformo
siempre
quiero
más
Я
не
соглашаюсь
на
меньшее,
я
всегда
хочу
большего
Te
montas,
me
monto
en
el
viaje
Я
готов
вместе
с
тобой
отправиться
в
путешествие
Para
mí
trabajan
los
que
andan
de
traje
Те,
кто
носят
костюмы,
работают
на
меня
Compa
no
se
raje,
esto
no
es
con
mensaje
Друг,
не
сдавайся,
это
не
сообщение
Por
la
zona
voy
calibrando
el
voltaje
Я
контролирую
ситуацию,
куда
бы
я
ни
пошел
Por
la
tuya
lo
que
huele
es
a
drenaje
То,
что
ты
видишь,
пахнет
как
канализация
En
mi
colonia
quieren
hacerme
homenaje
В
моем
районе
мне
хотят
воздвигнуть
статую
Es
normal
ver
que
el
Davo
los
baje
Обычное
дело,
что
Даво
их
занижает
Póngase
las
pilas,
no
se
me
relaje
Подтянись,
не
расслабляйся
Ni
agarrando
aire
le
doy
pa′
atrás
Даже
задыхаясь,
я
не
сдамся
Dejo
el
mundo
y
voy
coleccionando
bras
Я
оставляю
мир
и
коллекционирую
бюстгальтеры
Pa'
la
gringa
baby
let
me
get
that
ass
Моя
дорогая,
дай
мне
поцеловать
тебя,
детка
Pinche
Davo
mierda
me
comentarás
Вот
черт,
Даво,
ты
скажешь
Los
conozco
pero
a
ellos
les
escribo
Я
знаю
их,
но
пишу
для
них
A
esos
que
me
odian
sin
un
motivo
Для
тех,
кто
ненавидит
меня
без
причины
Tendrán
que
tragarme
mientras
siga
vivo
Им
придется
мириться
со
мной,
пока
я
жив
Que
aquí
hay
humildad,
no
me
las
doy
de
divo
Потому
что
во
мне
есть
смирение,
я
не
притворяюсь
крутым
De
viaje
a
Toronto
sin
checar
el
monto
Я
полетел
в
Торонто,
не
проверяя
стоимость
билета
Fumo
y
se
me
pone
la
cara
de
tonto
Я
курю,
и
у
меня
дурацкая
рожа
Me
pongo
bien
pedo
y
no
me
vengo
pronto
Я
напиваюсь
до
чертиков
и
не
прихожу
вовремя
Condones
no
traigo
en
el
monte
los
compro
Я
не
ношу
презервативы,
я
покупаю
их
на
дороге
Fuimos
a
uno
de
esos
que
está
por
la
carretera
Мы
поехали
на
одну
из
тех
заправок,
что
находятся
у
дороги
Traigo
una
onza
de
kush
clavada
en
la
guantera
В
перчаточном
ящике
у
меня
лежит
унция
травы
куша
Debo
reconocer
que
es
duro
el
camino
Я
должен
признать,
что
путь
был
труден
A
pesar
de
todo
la
pena
ha
valido
Но
несмотря
ни
на
что,
все
испытания
того
стоили
Me
toco
ser
la
voz
de
esta
generación
Мне
выпала
честь
быть
голосом
этого
поколения
Un
ejemplo
les
doy:
no
darse
por
vencido
Я
подаю
им
пример:
никогда
не
сдаваться
A
donde
voy
siempre
esta
Dios
cuidándome
Куда
бы
я
ни
пошел,
Бог
всегда
хранит
меня
Millones
que
se
pasan
escuchándome
Миллионы
людей
слушают
меня
Es
por
eso
que
sigo
haciendo
efectivo
Вот
почему
я
продолжаю
вкладывать
свои
силы
No
me
conformo
siempre
quiero
más
Я
не
соглашаюсь
на
меньшее,
я
всегда
хочу
большего
Siempre
quiero
más
Я
всегда
хочу
большего
Siempre
quiero
más
Я
всегда
хочу
большего
Siempre
quiero
más
Я
всегда
хочу
большего
Siempre
quiero
más
Я
всегда
хочу
большего
Siempre
quiero
Я
хочу
всегда
(Siempre
quiero
más)
(Я
всегда
хочу
большего)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Fabian Crea
Attention! Feel free to leave feedback.