MC Eiht - Nothin' But the Gangsta - translation of the lyrics into German

Nothin' But the Gangsta - MC Eihttranslation in German




Nothin' But the Gangsta
Nichts als der Gangsta
Geyeah we in the motherfuckin house
Geyeah, wir sind im verdammten Haus
Eiht Hype in the motherfuckin house geyeah
Eiht Hype im verdammten Haus, geyeah
My Niggaz on the Run in the motherfuckin house
Meine Niggaz on the Run im verdammten Haus
Lil Hawk and Burn in the motherfuckin house geyeah
Lil Hawk und Burn im verdammten Haus, geyeah
And ain't no love in the nine fo' hoe
Und es gibt keine Liebe im Neun-Vier [Jahr], Schlampe
It makes me want to jack motherfuckers in the fog
Das bringt mich dazu, Motherfucker im Nebel auszurauben
Let them hood rat bitches know the true meaning of a dog
Lass diese Hood-Rat-Schlampen die wahre Bedeutung eines Hundes wissen
Makes me want to be a nigga, for hire
Bringt mich dazu, ein Nigga zum Mieten sein zu wollen
Let five-oh feel the motherfuckin, fi-yah
Lass die Fünf-Null [Polizei] das verdammte Feuer spüren
Hold my nuts and make my cash
Halte meine Eier fest und mache mein Geld
Break this ten and a half off in your ass, uhh
Tritt dir diese Zehneinhalb [Schuhgröße] in den Arsch, uhh
Walkin with a strap and a bad ass rap
Laufe mit einer Waffe [Strap] und einem krassen Rap
You get off first, before your enemy tries to peel your cap, uh-huh
Du schießt zuerst, bevor dein Feind versucht, dir den Schädel wegzupusten, uh-huh
And bitches can't hang with the pack
Und Schlampen können nicht mit dem Rudel mithalten
Fools talkin smack, it makes me smack you right back
Idioten reden Scheiße, das bringt mich dazu, dich direkt zurückzuschlagen
Niggaz got beef 'cause Eiht Hype's a mack
Niggaz haben Beef, weil Eiht Hype ein Mack ist
And since the age of thirteen, I've been packin
Und seit ich dreizehn bin, trage ich eine Waffe [packin]
Fool I slang a gang of twenty bags
Dummkopf, ich verkaufe [slang] einen Haufen Zwanziger-Tüten
Thick stuff in my pocket makes my khakis sag
Dickes Zeug in meiner Tasche lässt meine Khakis hängen
Always on the lookout for the, helicopter
Immer auf der Hut vor dem Helikopter
Blast from the AK fill the fuckin copper
Schüsse aus der AK treffen den verdammten Bullen [Copper]
It's do or die, motherfuckers die
Es ist 'Tu es oder stirb', Motherfucker sterben
Niggaz from the Compton streets so don't even try, nigga
Niggaz von den Straßen Comptons, also versuch's gar nicht erst, Nigga
You get slugs from the stub for offendin me
Du kriegst Kugeln aus dem Kurzen [Revolver] dafür, dass du mich beleidigt hast
Nuthin but the gangsta in me
Nichts als der Gangsta in mir
Nuthin but the gangsta, geyeah
Nichts als der Gangsta, geyeah
Spice 1 come down
Spice 1, komm her
I am a G, yes I'm only a G
Ich bin ein G, ja, ich bin nur ein G
Walks like a G, talks like a G
Geht wie ein G, redet wie ein G
So A to the motherfuckin K
Also A zur verdammten K
It's your one-eight-seven crew ass nigga from the Bay
Hier ist dein Ein-Acht-Sieben [Mordcode] Crew-Arsch-Nigga aus der Bay
Murder-be-pullin-my-gat-quick, to slap shit, pistol-whip they ass
Ich zieh mörderisch schnell meine Knarre, um Scheiße zu klatschen, ihnen mit dem Pistolengriff eins überzuziehen
I'ma do the blast, then Eiht you get cash in
Ich werde schießen, dann Eiht, holst du das Geld rein
Dash, the fuck out the cut
Renn, verdammt nochmal, raus aus dem Versteck [Cut]
Fifty bullets up in the nuts, nigga that's how we runnin up
Fünfzig Kugeln in die Eier, Nigga, so greifen wir an
I-pulls-my-hat-to-the-back-when-I-smile-but-a-motherfucker-peelin-his-cap
Ich ziehe meinen Hut nach hinten, wenn ich lächle, aber ein Motherfucker wird abgeknallt
Picked-up-my-nine-millimeter-uzi-barrel-pump, handle plastic
Hob meine Neun-Millimeter-Uzi-Pumpgun mit Plastikgriff auf
Say killamatic, killamatic, killamatic, killaman with me glock
Sag Killamatic, Killamatic, Killamatic, Killaman mit meiner Glock
Piggedy pop motherfucker, watch em drop, motherfucker
Peng peng, Motherfucker, sieh zu wie sie fallen, Motherfucker
Just a G, comin up out the Bay with a AK
Nur ein G, komme aus der Bay mit einer AK
Put it in your face to split your wig nigga, zag to zig nigga
Halte sie dir ins Gesicht, um deine Perücke [Kopf] zu spalten, Nigga, zack zu zick, Nigga
Disrespect me I'ma bank ya
Respektier mich nicht, ich nehm dich hops
'Cause I'm nuthin but a motherfuckin East Bay Gangsta
Denn ich bin nichts als ein verdammter East Bay Gangsta
Nuthin but the gangsta
Nichts als der Gangsta
Ha ha, come on nigga
Ha ha, komm schon, Nigga
Check it out
Check das aus
Oh my God! I destroy cities like the Blob
Oh mein Gott! Ich zerstöre Städte wie der Blob
Droppin trunks of funk and I blast a punk from here to Cape Cod
Lasse Kofferladungen Funk fallen und ich puste einen Punk von hier bis Cape Cod weg
Fuck a job, my organization runs like the mob
Scheiß auf einen Job, meine Organisation läuft wie die Mafia
The original Joe Pex Flex, Redman bitch you better ask somebod
Der originale Joe Pesci Flex, Redman, Schlampe, frag besser jemanden
Prepare to slam from here to Japan with jams
Bereite dich vor auf Knalleffekte von hier bis Japan mit Jams
I'm from the Jersey section and I keep it real for ninety-four and
Ich komme aus der Jersey-Gegend und ich halte es echt für vierundneunzig und
I can't march on swap meets, y'all duck sects I dissects
Ich kann nicht auf Tauschbörsen marschieren, ihr weicht Sekten aus, ich seziere
But I pack a nine gat and the cops, still don't know where mines at
Aber ich trage eine Neun-Millimeter-Knarre und die Bullen wissen immer noch nicht, wo meine ist
Black, huh!! I snatch the Beauty from the Beast
Schwarz, huh!! Ich schnappe die Schöne vom Biest
It's that funk deceased nigga comin
Es ist dieser tödlich-funky Nigga, der kommt
Through bitch so grab your hairpeace
Durch, Schlampe, also schnapp dir dein Haarteil
I got the gangsta in me plus I'm not friendly
Ich habe den Gangsta in mir, plus ich bin nicht freundlich
To a bitch-ass whose mouth runs more laps than the Indy
Zu einem Schlampenarsch, dessen Mund mehr Runden dreht als die Indy [500]
Now let me spice the track up,
Jetzt lass mich den Track aufpeppen,
MC Eiht pass the bone so I can get lifted
MC Eiht, reich den Joint [Bone], damit ich high werden kann
And a head can get blown when Bronx pass the biscuit
Und ein Kopf kann weggeblasen werden, wenn Bronx die Knarre [Biscuit] reicht
I drop the funk and drop a body to show I'm serious
Ich bringe den Funk und lasse eine Leiche fallen, um zu zeigen, dass ich es ernst meine
The gangsta means I'm live, rappin from New Jersey, period!!
Der Gangsta bedeutet, ich bin live, rappe aus New Jersey, Punkt!!
Nuthin but the gangsta
Nichts als der Gangsta
Hit the weights everyday like Popeye the sailor
Gehe jeden Tag Gewichte stemmen wie Popeye der Seemann
Bailin with my squashed up khakis and Chuck Taylors
Ziehe ab [Bailin] mit meinen zerknitterten Khakis und Chuck Taylors
Just touched down from San Quentin
Gerade aus San Quentin zurück
Hand me that fresh ass Pendleton, uhh!
Gib mir das frische Pendleton[-Hemd], uhh!
It's nuthin but the gang, thing
Es ist nichts als das Gang-Ding
Makes me hit the corner and slang
Bringt mich dazu, an die Ecke zu gehen und zu dealen [slang]
Board and quarter about a hundred times
Verkaufe Platten und Viertel [Koks?] ungefähr hundert Mal
Don't be servin no dubs and dimes
Verkaufe keine Zwanziger [Dubs] und Zehner [Dimes]
But I do it, no hesitation
Aber ich tue es, ohne Zögern
Fuck it, I'ma violate probation
Scheiß drauf, ich werde gegen meine Bewährung verstoßen
No one gave a mad fuck about me
Niemand hat sich einen verdammten Dreck um mich geschert
Since the age of eight I roamed the halls of LB
Seit ich acht war, streifte ich durch die Hallen von LB
Pops thrown out never had a big brother
Vater rausgeworfen, hatte nie einen großen Bruder
Put on the set when I could pick the right color
Wurde in die Gang [Set] aufgenommen, als ich die richtige Farbe wählen konnte
The homey put me down on a half a bird
Der Kumpel [Homey] hat mich auf einen halben Vogel [Kilo Kokain] angesetzt
Turned it into key now they bomb for me
Habe es in ein Kilo [Key] verwandelt, jetzt bomben sie für mich
Rollin in the Trey on fuckin gold d's
Fahre im Trey [Impala '63?] auf verdammten goldenen Dayton-Felgen [D's]
Nuthin but the motherfuckin gangsta in me, geyeah
Nichts als der verdammte Gangsta in mir, geyeah
Nuthin but the gangsta- geyeah
Nichts als der Gangsta - geyeah
Nuthin but the gangsta- come down
Nichts als der Gangsta - komm her
And that's how it's going down
Und so läuft das ab
That's how it's going down, uhh
So läuft das ab, uhh
Niggaz on the Run, Lil Hawk and Burn
Niggaz on the Run, Lil Hawk und Burn
Nuthin but the gangsta
Nichts als der Gangsta
Geyeah
Geyeah





Writer(s): T. Allen, R. Noble, A. Tyler, R.l. Green Jr.


Attention! Feel free to leave feedback.