Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothin' But the Gangsta
Nichts als der Gangsta
Geyeah
we
in
the
motherfuckin
house
Geyeah,
wir
sind
im
verdammten
Haus
Eiht
Hype
in
the
motherfuckin
house
geyeah
Eiht
Hype
im
verdammten
Haus,
geyeah
My
Niggaz
on
the
Run
in
the
motherfuckin
house
Meine
Niggaz
on
the
Run
im
verdammten
Haus
Lil
Hawk
and
Burn
in
the
motherfuckin
house
geyeah
Lil
Hawk
und
Burn
im
verdammten
Haus,
geyeah
And
ain't
no
love
in
the
nine
fo'
hoe
Und
es
gibt
keine
Liebe
im
Neun-Vier
[Jahr],
Schlampe
It
makes
me
want
to
jack
motherfuckers
in
the
fog
Das
bringt
mich
dazu,
Motherfucker
im
Nebel
auszurauben
Let
them
hood
rat
bitches
know
the
true
meaning
of
a
dog
Lass
diese
Hood-Rat-Schlampen
die
wahre
Bedeutung
eines
Hundes
wissen
Makes
me
want
to
be
a
nigga,
for
hire
Bringt
mich
dazu,
ein
Nigga
zum
Mieten
sein
zu
wollen
Let
five-oh
feel
the
motherfuckin,
fi-yah
Lass
die
Fünf-Null
[Polizei]
das
verdammte
Feuer
spüren
Hold
my
nuts
and
make
my
cash
Halte
meine
Eier
fest
und
mache
mein
Geld
Break
this
ten
and
a
half
off
in
your
ass,
uhh
Tritt
dir
diese
Zehneinhalb
[Schuhgröße]
in
den
Arsch,
uhh
Walkin
with
a
strap
and
a
bad
ass
rap
Laufe
mit
einer
Waffe
[Strap]
und
einem
krassen
Rap
You
get
off
first,
before
your
enemy
tries
to
peel
your
cap,
uh-huh
Du
schießt
zuerst,
bevor
dein
Feind
versucht,
dir
den
Schädel
wegzupusten,
uh-huh
And
bitches
can't
hang
with
the
pack
Und
Schlampen
können
nicht
mit
dem
Rudel
mithalten
Fools
talkin
smack,
it
makes
me
smack
you
right
back
Idioten
reden
Scheiße,
das
bringt
mich
dazu,
dich
direkt
zurückzuschlagen
Niggaz
got
beef
'cause
Eiht
Hype's
a
mack
Niggaz
haben
Beef,
weil
Eiht
Hype
ein
Mack
ist
And
since
the
age
of
thirteen,
I've
been
packin
Und
seit
ich
dreizehn
bin,
trage
ich
eine
Waffe
[packin]
Fool
I
slang
a
gang
of
twenty
bags
Dummkopf,
ich
verkaufe
[slang]
einen
Haufen
Zwanziger-Tüten
Thick
stuff
in
my
pocket
makes
my
khakis
sag
Dickes
Zeug
in
meiner
Tasche
lässt
meine
Khakis
hängen
Always
on
the
lookout
for
the,
helicopter
Immer
auf
der
Hut
vor
dem
Helikopter
Blast
from
the
AK
fill
the
fuckin
copper
Schüsse
aus
der
AK
treffen
den
verdammten
Bullen
[Copper]
It's
do
or
die,
motherfuckers
die
Es
ist
'Tu
es
oder
stirb',
Motherfucker
sterben
Niggaz
from
the
Compton
streets
so
don't
even
try,
nigga
Niggaz
von
den
Straßen
Comptons,
also
versuch's
gar
nicht
erst,
Nigga
You
get
slugs
from
the
stub
for
offendin
me
Du
kriegst
Kugeln
aus
dem
Kurzen
[Revolver]
dafür,
dass
du
mich
beleidigt
hast
Nuthin
but
the
gangsta
in
me
Nichts
als
der
Gangsta
in
mir
Nuthin
but
the
gangsta,
geyeah
Nichts
als
der
Gangsta,
geyeah
Spice
1 come
down
Spice
1,
komm
her
I
am
a
G,
yes
I'm
only
a
G
Ich
bin
ein
G,
ja,
ich
bin
nur
ein
G
Walks
like
a
G,
talks
like
a
G
Geht
wie
ein
G,
redet
wie
ein
G
So
A
to
the
motherfuckin
K
Also
A
zur
verdammten
K
It's
your
one-eight-seven
crew
ass
nigga
from
the
Bay
Hier
ist
dein
Ein-Acht-Sieben
[Mordcode]
Crew-Arsch-Nigga
aus
der
Bay
Murder-be-pullin-my-gat-quick,
to
slap
shit,
pistol-whip
they
ass
Ich
zieh
mörderisch
schnell
meine
Knarre,
um
Scheiße
zu
klatschen,
ihnen
mit
dem
Pistolengriff
eins
überzuziehen
I'ma
do
the
blast,
then
Eiht
you
get
cash
in
Ich
werde
schießen,
dann
Eiht,
holst
du
das
Geld
rein
Dash,
the
fuck
out
the
cut
Renn,
verdammt
nochmal,
raus
aus
dem
Versteck
[Cut]
Fifty
bullets
up
in
the
nuts,
nigga
that's
how
we
runnin
up
Fünfzig
Kugeln
in
die
Eier,
Nigga,
so
greifen
wir
an
I-pulls-my-hat-to-the-back-when-I-smile-but-a-motherfucker-peelin-his-cap
Ich
ziehe
meinen
Hut
nach
hinten,
wenn
ich
lächle,
aber
ein
Motherfucker
wird
abgeknallt
Picked-up-my-nine-millimeter-uzi-barrel-pump,
handle
plastic
Hob
meine
Neun-Millimeter-Uzi-Pumpgun
mit
Plastikgriff
auf
Say
killamatic,
killamatic,
killamatic,
killaman
with
me
glock
Sag
Killamatic,
Killamatic,
Killamatic,
Killaman
mit
meiner
Glock
Piggedy
pop
motherfucker,
watch
em
drop,
motherfucker
Peng
peng,
Motherfucker,
sieh
zu
wie
sie
fallen,
Motherfucker
Just
a
G,
comin
up
out
the
Bay
with
a
AK
Nur
ein
G,
komme
aus
der
Bay
mit
einer
AK
Put
it
in
your
face
to
split
your
wig
nigga,
zag
to
zig
nigga
Halte
sie
dir
ins
Gesicht,
um
deine
Perücke
[Kopf]
zu
spalten,
Nigga,
zack
zu
zick,
Nigga
Disrespect
me
I'ma
bank
ya
Respektier
mich
nicht,
ich
nehm
dich
hops
'Cause
I'm
nuthin
but
a
motherfuckin
East
Bay
Gangsta
Denn
ich
bin
nichts
als
ein
verdammter
East
Bay
Gangsta
Nuthin
but
the
gangsta
Nichts
als
der
Gangsta
Ha
ha,
come
on
nigga
Ha
ha,
komm
schon,
Nigga
Check
it
out
Check
das
aus
Oh
my
God!
I
destroy
cities
like
the
Blob
Oh
mein
Gott!
Ich
zerstöre
Städte
wie
der
Blob
Droppin
trunks
of
funk
and
I
blast
a
punk
from
here
to
Cape
Cod
Lasse
Kofferladungen
Funk
fallen
und
ich
puste
einen
Punk
von
hier
bis
Cape
Cod
weg
Fuck
a
job,
my
organization
runs
like
the
mob
Scheiß
auf
einen
Job,
meine
Organisation
läuft
wie
die
Mafia
The
original
Joe
Pex
Flex,
Redman
bitch
you
better
ask
somebod
Der
originale
Joe
Pesci
Flex,
Redman,
Schlampe,
frag
besser
jemanden
Prepare
to
slam
from
here
to
Japan
with
jams
Bereite
dich
vor
auf
Knalleffekte
von
hier
bis
Japan
mit
Jams
I'm
from
the
Jersey
section
and
I
keep
it
real
for
ninety-four
and
Ich
komme
aus
der
Jersey-Gegend
und
ich
halte
es
echt
für
vierundneunzig
und
I
can't
march
on
swap
meets,
y'all
duck
sects
I
dissects
Ich
kann
nicht
auf
Tauschbörsen
marschieren,
ihr
weicht
Sekten
aus,
ich
seziere
But
I
pack
a
nine
gat
and
the
cops,
still
don't
know
where
mines
at
Aber
ich
trage
eine
Neun-Millimeter-Knarre
und
die
Bullen
wissen
immer
noch
nicht,
wo
meine
ist
Black,
huh!!
I
snatch
the
Beauty
from
the
Beast
Schwarz,
huh!!
Ich
schnappe
die
Schöne
vom
Biest
It's
that
funk
deceased
nigga
comin
Es
ist
dieser
tödlich-funky
Nigga,
der
kommt
Through
bitch
so
grab
your
hairpeace
Durch,
Schlampe,
also
schnapp
dir
dein
Haarteil
I
got
the
gangsta
in
me
plus
I'm
not
friendly
Ich
habe
den
Gangsta
in
mir,
plus
ich
bin
nicht
freundlich
To
a
bitch-ass
whose
mouth
runs
more
laps
than
the
Indy
Zu
einem
Schlampenarsch,
dessen
Mund
mehr
Runden
dreht
als
die
Indy
[500]
Now
let
me
spice
the
track
up,
Jetzt
lass
mich
den
Track
aufpeppen,
MC
Eiht
pass
the
bone
so
I
can
get
lifted
MC
Eiht,
reich
den
Joint
[Bone],
damit
ich
high
werden
kann
And
a
head
can
get
blown
when
Bronx
pass
the
biscuit
Und
ein
Kopf
kann
weggeblasen
werden,
wenn
Bronx
die
Knarre
[Biscuit]
reicht
I
drop
the
funk
and
drop
a
body
to
show
I'm
serious
Ich
bringe
den
Funk
und
lasse
eine
Leiche
fallen,
um
zu
zeigen,
dass
ich
es
ernst
meine
The
gangsta
means
I'm
live,
rappin
from
New
Jersey,
period!!
Der
Gangsta
bedeutet,
ich
bin
live,
rappe
aus
New
Jersey,
Punkt!!
Nuthin
but
the
gangsta
Nichts
als
der
Gangsta
Hit
the
weights
everyday
like
Popeye
the
sailor
Gehe
jeden
Tag
Gewichte
stemmen
wie
Popeye
der
Seemann
Bailin
with
my
squashed
up
khakis
and
Chuck
Taylors
Ziehe
ab
[Bailin]
mit
meinen
zerknitterten
Khakis
und
Chuck
Taylors
Just
touched
down
from
San
Quentin
Gerade
aus
San
Quentin
zurück
Hand
me
that
fresh
ass
Pendleton,
uhh!
Gib
mir
das
frische
Pendleton[-Hemd],
uhh!
It's
nuthin
but
the
gang,
thing
Es
ist
nichts
als
das
Gang-Ding
Makes
me
hit
the
corner
and
slang
Bringt
mich
dazu,
an
die
Ecke
zu
gehen
und
zu
dealen
[slang]
Board
and
quarter
about
a
hundred
times
Verkaufe
Platten
und
Viertel
[Koks?]
ungefähr
hundert
Mal
Don't
be
servin
no
dubs
and
dimes
Verkaufe
keine
Zwanziger
[Dubs]
und
Zehner
[Dimes]
But
I
do
it,
no
hesitation
Aber
ich
tue
es,
ohne
Zögern
Fuck
it,
I'ma
violate
probation
Scheiß
drauf,
ich
werde
gegen
meine
Bewährung
verstoßen
No
one
gave
a
mad
fuck
about
me
Niemand
hat
sich
einen
verdammten
Dreck
um
mich
geschert
Since
the
age
of
eight
I
roamed
the
halls
of
LB
Seit
ich
acht
war,
streifte
ich
durch
die
Hallen
von
LB
Pops
thrown
out
never
had
a
big
brother
Vater
rausgeworfen,
hatte
nie
einen
großen
Bruder
Put
on
the
set
when
I
could
pick
the
right
color
Wurde
in
die
Gang
[Set]
aufgenommen,
als
ich
die
richtige
Farbe
wählen
konnte
The
homey
put
me
down
on
a
half
a
bird
Der
Kumpel
[Homey]
hat
mich
auf
einen
halben
Vogel
[Kilo
Kokain]
angesetzt
Turned
it
into
key
now
they
bomb
for
me
Habe
es
in
ein
Kilo
[Key]
verwandelt,
jetzt
bomben
sie
für
mich
Rollin
in
the
Trey
on
fuckin
gold
d's
Fahre
im
Trey
[Impala
'63?]
auf
verdammten
goldenen
Dayton-Felgen
[D's]
Nuthin
but
the
motherfuckin
gangsta
in
me,
geyeah
Nichts
als
der
verdammte
Gangsta
in
mir,
geyeah
Nuthin
but
the
gangsta-
geyeah
Nichts
als
der
Gangsta
- geyeah
Nuthin
but
the
gangsta-
come
down
Nichts
als
der
Gangsta
- komm
her
And
that's
how
it's
going
down
Und
so
läuft
das
ab
That's
how
it's
going
down,
uhh
So
läuft
das
ab,
uhh
Niggaz
on
the
Run,
Lil
Hawk
and
Burn
Niggaz
on
the
Run,
Lil
Hawk
und
Burn
Nuthin
but
the
gangsta
Nichts
als
der
Gangsta
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): T. Allen, R. Noble, A. Tyler, R.l. Green Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.