Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
on
the
91 Chevrolet
crawl
Ich
bin
im
91er
Chevrolet
am
Cruisen
Heading
west
where
the
motherfucking
sun
fall
Fahre
nach
Westen,
wo
die
verdammte
Sonne
untergeht
West
up
y'all
like
my
nigga
Dub
Westside,
Leute,
wie
mein
Nigga
Dub
I
keep
it
level
to
the
13s
don't
rub
Ich
halte
ihn
eben,
damit
die
13er
nicht
schleifen
38
snub
if
a
nigga
got
beef
.38er
Snubnose,
falls
ein
Nigga
Stress
hat
Ashtray
roaches
of
some
fucking
chronic
leaf
Aschenbecher
voller
Stummel
von
verdammtem
Chronic-Gras
Grief
gon
come
to
some
unlucky
mother
Leid
wird
über
irgendeinen
unglücklichen
Motherfucker
kommen
We
in
so
deep
but
I
keeps
my
brother
Wir
stecken
so
tief
drin,
aber
ich
halte
zu
meinem
Bruder
Only
the
rap
tales
and
niggas
with
high
bails
Nur
die
Rap-Geschichten
und
Niggas
mit
hohen
Kautionen
Make
sure
the
herb
weigh
right
on
the
scales
Stell
sicher,
dass
das
Kraut
auf
der
Waage
richtig
wiegt
Smoking
in
the
city
for
real
it's
no
play
Qualm
in
der
Stadt,
echt,
kein
Spiel
Smoke
in
the
air
and
west
this
way
Rauch
in
der
Luft
und
Westen
hierher
We
come
strapped
so
niggas
a
take
flight
Wir
kommen
bewaffnet,
also
ergreifen
Niggas
die
Flucht
Or
rather
fuck
around
with
a
rat
ass
type
Oder
legen
sich
lieber
mit
'ner
Ratte
an
Yeah
authentic
words
from
the
pen
Yeah,
authentische
Worte
aus
dem
Stift
Flow
to
the
pad
and
yeah
do
it
again
Fließen
aufs
Blatt
und
yeah,
mach's
nochmal
Baby
it's
on
you
probably
wonder
why
its
taking
so
long
Baby,
es
geht
los,
du
fragst
dich
wahrscheinlich,
warum
es
so
lange
dauert
Bitch
have
my
money
niggas
they
tote
straps
Schlampe,
gib
mir
mein
Geld,
Niggas,
sie
tragen
Waffen
Compton
all
day
west
coast
on
the
map
Compton
den
ganzen
Tag,
West
Coast
auf
der
Karte
Niggas
slang
shit
just
the
make
ends
grow
Niggas
verticken
Zeug,
nur
damit
die
Knete
wächst
Fast
money
come
nigga
fast
money
go
Schnelles
Geld
kommt,
Nigga,
schnelles
Geld
geht
Out
spot
light
how
I
like
my
ho
Außerhalb
des
Rampenlichts,
so
mag
ich
meine
Hoe
Clyde
Bonnie
bitch
on
a
one
time
show
Clyde-Bonnie-Bitch
auf
einem
einmaligen
Ding
Stay
down
for
your
nigga
I'm
headed
back
to
jail
Bleib
loyal
zu
deinem
Nigga,
ich
bin
auf
dem
Weg
zurück
in
den
Knast
Money
on
the
books
mean
the
product
sells
Geld
auf
den
Büchern
bedeutet,
das
Produkt
verkauft
sich
Hell
that's
the
motherfucking
life
I
lead
Verdammt,
das
ist
das
verdammte
Leben,
das
ich
führe
Nigga
on
the
run
a
ho
and
good
weed
Ein
Nigga
auf
der
Flucht,
'ne
Hoe
und
gutes
Gras
Music
to
drive
by
in
the
cd
player
Musik
zum
Vorbeifahren
im
CD-Player
Words
pronounced
clear
from
the
hood
rhymes
sayer
Worte
klar
ausgesprochen
vom
Reimer
aus
der
Hood
Pay
your
dues
which
way
you
chose
Zahl
deinen
Preis,
welchen
Weg
du
auch
gewählt
hast
I'm
west
with
it
nigga
so
yeah
that's
good
news
Ich
bin
Westside,
Nigga,
so
yeah,
das
sind
gute
Nachrichten
Bitches
sing
the
blues
if
she
know
Eigh
lines
Schlampen
singen
den
Blues,
wenn
sie
Eights
Zeilen
kennt
Maybe
she
know
a
nigga
that's
just
like
mines
Vielleicht
kennt
sie
einen
Nigga,
der
genauso
drauf
ist
wie
ich
Trying
to
get
mines
we
fines
Versuche,
meins
zu
kriegen,
wir
finden
It's
hard
like
I
need
a
scene
sometimes
Es
ist
hart,
als
bräuchte
ich
manchmal
'ne
Szene
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Branko Jordanovic, Mc Eiht
Attention! Feel free to leave feedback.