Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Old Clyde
Der gute alte Clyde
Mc
frontalot
stole
a
beat
today
MC
Frontalot
hat
heute
einen
Beat
gestohlen
You
can
take
another
look
or
you
can
look
the
other
way
Du
kannst
nochmal
hinschauen
oder
du
kannst
wegschauen
But
to
ignore
this
crime
is
a
crime
in
itself
Aber
dieses
Verbrechen
zu
ignorieren,
ist
selbst
ein
Verbrechen
I'm
unarmed
but
a
shelf
of
jb
lp's
is
a
wealth
Ich
bin
unbewaffnet,
aber
ein
Regal
voller
JB
LPs
ist
ein
Reichtum
To
any
rapper
worth
a
salt-lick
Für
jeden
Rapper,
der
seinen
Salzleckstein
wert
ist
Me
what
you
get
once
you
dry
out
the
baltic
Ich
bin
das,
was
du
kriegst,
wenn
du
die
Ostsee
austrocknest
Didn't
you
hear
Hast
du
nicht
gehört
Bout
the
beat
that
you
already
got
all
up
in
your
ear
Von
dem
Beat,
den
du
schon
voll
im
Ohr
hast
My
man
clyde
stubblefield
Mein
Mann
Clyde
Stubblefield
The
sound
of
the
funky
drummer
Der
Sound
des
Funky
Drummer
Mc
frontalot,
will
take
a
well
known
beat
and
loop
it
MC
Frontalot
nimmt
einen
bekannten
Beat
und
loopt
ihn
Front
like
I
wrote
it,
as
if
you
were
stupid
Tut
so,
als
hätte
ich
ihn
geschrieben,
als
wärst
du
dumm
You
look
at
me
crooked
but
I
be
hard
to
blame
Du
schaust
mich
schief
an,
aber
ich
bin
schwer
zu
beschuldigen
When
I
claim
that
I
ain't
even
ever
heard
the
same
Wenn
ich
behaupte,
dass
ich
denselben
noch
nie
gehört
habe
The
same
beat,
the
same
drama
Derselbe
Beat,
dasselbe
Drama
Chuck
d
getting
irritated
at
madonna
Chuck
D,
der
sich
über
Madonna
ärgert
While
we're
already
in
trouble
we'll
Und
da
wir
schon
Ärger
haben,
werden
wir
Wring
another
single
outta
old
clyde
stubblefield
Noch
eine
Single
aus
dem
alten
Clyde
Stubblefield
herausquetschen
Radio:
sucka's
never
seem
to
play
me
Radio:
Die
Idioten
scheinen
mich
nie
zu
spielen
I
think
because
I
used
to
be
a
man
other
than
me
Ich
glaube,
weil
ich
früher
ein
anderer
war
als
ich
selbst
When
the
lyrics
are
furious
Wenn
die
Lyrics
furios
sind
You
hurry
just
to
find
the
beat,
I
meet
curious
Eilst
du
nur,
um
den
Beat
zu
finden,
treffe
ich
neugierige
Mc's:
yo,
where'd
you
get
the
drum
from?
MCs:
Yo,
woher
hast
du
die
Drum?
I
pummel'em
on
the
advice
of
ll's
mum
Ich
vermöble
sie
auf
den
Rat
von
LLs
Mum
hin
Throw
the
beat
in
the
trunk,
let
the
rubber
peel
Schmeiß
den
Beat
in
den
Kofferraum,
lass
die
Reifen
quietschen
Stretch
tracks
on
the
grave
of
clyde
stubblefield
Dehne
Tracks
über
dem
Grab
von
Clyde
Stubblefield
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.