MC Frontalot - Oneonta (Eli Porter) [feat. MC Frontalot] - translation of the lyrics into German




Oneonta (Eli Porter) [feat. MC Frontalot]
Oneonta (Eli Porter) [feat. MC Frontalot]
I'm sitting by myself in Oneonta, New York
Ich sitze allein in Oneonta, New York
Typing rhymes on my MacBook, getting to work
Tippe Reime auf meinem MacBook, mache mich an die Arbeit
I put my headphones on and I hide behind the screen
Ich setze meine Kopfhörer auf und verstecke mich hinter dem Bildschirm
Because the world is mercurial and the world is mean
Weil die Welt launisch ist und die Welt gemein ist
Sick of all these boring people so I'm
Habe all diese langweiligen Leute satt, also bin ich
In the fast lane writing rhyme after rhyme
Auf der Überholspur, schreibe Reim nach Reim
I hide inside the gigs of the music and the data
Ich verstecke mich in den Gigs der Musik und der Daten
Shot callin', Myspace, ballin', peace world I'll see you later
Bestimme, Myspace, am Start, Frieden Welt, wir sehen uns später
I'm sitting by myself in the springs, colorado
Ich sitze allein in den Springs, Colorado
Well, not alone, with my shadow, i battle
Naja, nicht allein, mit meinem Schatten kämpfe ich
Thoughts from the cattle so i dig in my saddle
Gedanken der Herde, also grabe ich mich in meinen Sattel ein
Deflect the mess with my atari paddle
Wehre das Chaos mit meinem Atari-Paddle ab
Control the flow, these bits is second nature
Kontrolliere den Flow, diese Bits sind zweite Natur
Paper what i make by pushin' data
Kohle, die ich mache, indem ich Daten schiebe
Thank the maker blow out like a circuit breaker
Danke dem Schöpfer, brenne durch wie ein Sicherungsautomat
I'm sitting by myself in Oneonta, New York
Ich sitze allein in Oneonta, New York
Typing rhymes on my MacBook, getting to work
Tippe Reime auf meinem MacBook, mache mich an die Arbeit
I put my headphones on and get lost in the web
Ich setze meine Kopfhörer auf und verliere mich im Netz
I never liked reality, I'll stay in mine instead
Ich mochte die Realität nie, ich bleibe stattdessen in meiner
I'm over all the boring, dejected, bitter people
Ich habe die ganzen langweiligen, niedergeschlagenen, bitteren Leute satt
Who run to their dealers, their troughs, and their steeples
Die zu ihren Dealern, ihren Trögen und ihren Kirchtürmen rennen
I reign supreme in my rhythmic paradise
Ich herrsche souverän in meinem rhythmischen Paradies
I kill that demon with my lyrics and it feels very nice
Ich töte diesen Dämon mit meinen Texten und es fühlt sich sehr gut an
Hip-hop integration the igeneration went tech
Hip-Hop-Integration, die iGeneration wurde technisch
I hit the streets from the net
Ich kam vom Netz auf die Straße
Now this net vet get props and respect
Jetzt bekommt dieser Netz-Veteran Lob und Respekt
'Cause i knew what i was doing in the 80s, bet
Weil ich wusste, was ich tat in den 80ern, wette!
The computer saved hip-hop made hip-hop
Der Computer rettete Hip-Hop, machte Hip-Hop
Played hip-hop so i return the favor
Spielte Hip-Hop, also revanchiere ich mich
Tell 'em how computers are their savior
Erzähle ihnen, wie Computer ihr Retter sind
Like hip-hop gave us this gift the greatest
Wie Hip-Hop uns dieses Geschenk gab, das Größte
I studied hip-hop 'cause I had to, I had no choice
Ich studierte Hip-Hop, weil ich musste, ich hatte keine Wahl
I needed an identity I needed a voice
Ich brauchte eine Identität, ich brauchte eine Stimme
So I found my salvation in the Run-DMC
Also fand ich meine Erlösung bei Run-DMC
The KRS, Nas, and Public Enemy
Bei KRS, Nas und Public Enemy
You can take rapper out the British punk show
Du kannst den Rapper aus der britischen Punk-Show nehmen
But you can't take the punk show out the rapper yo
Aber du kannst die Punk-Show nicht aus dem Rapper nehmen, yo
So I'm DIY, till I die, this is why, when I try, (remove comma)
Also bin ich DIY, bis ich sterbe, deshalb, wenn ich es versuche
You'll probably see my smiling when you see me flying straight on by
Wirst du mich wahrscheinlich lächeln sehen, wenn du mich vorbeifliegen siehst
I'm sitting by myself in that san francisco
Ich sitze allein in diesem San Francisco
Well not alone 'cause I'm 'bout to spit flows
Naja, nicht allein, denn ich bin dabei, Flows zu spitten
With my friend lars that i met cuz of music
Mit meinem Freund Lars, den ich durch die Musik kennengelernt habe
And if i wasn't rapping then I'd feel abused kid
Und wenn ich nicht rappen würde, dann würde ich mich missbraucht fühlen, Kind
Since i found music I've never had solitude
Seit ich die Musik gefunden habe, war ich nie einsam
It will never beat on me or call me names
Sie wird mich nie schlagen oder beschimpfen
It will never cheat on me or play those games
Sie wird mich nie betrügen oder diese Spielchen spielen
It will always be loyal and never change
Sie wird immer loyal sein und sich nie ändern
Kick it with the rondos spitting in the studio
Chille mit den Rondos, spitte im Studio
Blocking out the world when I'm feeling kinda moody yo
Blende die Welt aus, wenn ich etwas launisch bin, yo
Getting into paradise, I'm the nerdy coolio
Komme ins Paradies, ich bin der nerdige Coolio
'Cause i got a gift and i feel it is my duty yo
Denn ich habe eine Gabe und ich fühle, es ist meine Pflicht, yo
Got the fame now came up from dumb luck
Habe jetzt den Ruhm, kam durch pures Glück nach oben
And they all know I'm the ish like 2girls1cup
Und sie alle wissen, ich bin der Shit wie 2girls1cup
They all know that I'm styling on the interweb
Sie alle wissen, dass ich im Interweb style
And they all pressing repeat just to hear what i said
Und sie alle drücken auf Repeat, nur um zu hören, was ich gesagt habe
Lars: I'm the best man, I did it
Lars: Ich bin der Beste, ich hab's getan
YTCracker: and they all pressing repeat just to hear what i said
YTCracker: und sie alle drücken auf Repeat, nur um zu hören, was ich gesagt habe
Lars: I'm the best man, I did it
Lars: Ich bin der Beste, ich hab's getan
YTCracker: and they all pressing repeat just to hear what i said
YTCracker: und sie alle drücken auf Repeat, nur um zu hören, was ich gesagt habe
Now I'm sitting alone, not a stone's throw from the bone show
Jetzt sitze ich allein, keinen Steinwurf von der Knochen-Show entfernt
That I don't seek to star in, already went too far in
In der ich nicht der Star sein will, bin schon zu weit gegangen
That direction: a goodly chunk of lifespan spent
In diese Richtung: ein guter Teil der Lebenszeit verbracht
Rapped for half of it, hadn't had an epiphany yet
Die Hälfte davon gerappt, hatte noch keine Erleuchtung
If I do, its onset's getting attributed to this, though...
Wenn ich eine habe, wird ihr Beginn aber dem hier zugeschrieben...
Sitting by myself in san luis obispo
Sitze allein in San Luis Obispo
Trying to thumb a ride to the castle keep
Versuche per Anhalter zum Burgfried zu kommen
Where the rich man dwelled with his cash piled steep
Wo der reiche Mann wohnte, mit seinem hoch aufgetürmten Geld
Where his crimes wouldn't leap from obscurity to prominence
Wo seine Verbrechen nicht aus der Dunkelheit ins Rampenlicht springen würden
Pen a rhyme while I hitchhike, the beat's ominous
Schreibe einen Reim, während ich trampe, der Beat ist bedrohlich
(Why frontalot maybe don't get picked up:
(Warum Frontalot vielleicht nicht mitgenommen wird:
Up in the middle of a lyric, you don't want to interrupt
Mitten in einem Text vertieft, willst du nicht unterbrechen
As you fly past.) Isn't it hologram? digital?
Während du vorbeifliegst.) Ist es nicht Hologramm? Digital?
Cars and trucks are simulated by the quizzical
Autos und Lastwagen werden simuliert von der rätselhaften
GPU who wonders why the threads would intermingle:
GPU, die sich wundert, warum sich die Threads vermischen würden:
The roadside and the rhyming, the b-side and the single
Der Straßenrand und das Reimen, die B-Seite und die Single






Attention! Feel free to leave feedback.