Lyrics and translation MC Frontalot - Solved
You
keep
on
rubbing
on
my
head
like
you're
trying
to
get
a
genie
out.
Ты
продолжаешь
тереть
мою
голову,
как
будто
пытаешься
выпустить
джинна.
I
suggest
instead:
present
your
problem
freely
now.
Вместо
этого
я
предлагаю:
изложи
свою
проблему
прямо
сейчас.
Easy
how
it's
put
into
words
and
then
dismantled.
Легко,
как
только
она
облечена
в
слова,
а
затем
разобрана
на
части.
This
is
the
technique
that
I
prefer.
It's
as
good
as
handled
Это
та
техника,
которую
я
предпочитаю.
Считай,
всё
уже
сделано,
If
I've
heard
it.
You
need
a
verdict
or
a
parsing,
Как
только
я
услышал.
Тебе
нужен
вердикт
или
разбор,
The
perfect
scrabble
word,
or
an
alibi
for
arson,
Идеальное
слово
для
скрэббла
или
алиби
для
поджога,
Or
a
parson
for
your
wedding,
or
a
person
for
your
team,
Или
пастор
для
твоей
свадьбы,
или
человек
для
твоей
команды,
Or
somebody
to
discover
you
and
realize
your
dreams.
Или
кто-то,
кто
откроет
тебя
и
воплотит
твои
мечты
в
реальность.
Now
it
seems
like
it's
impossible
for
a
solitary
rapper
Сейчас
кажется
невозможным
для
одного
рэпера
To
guarantee
the
fix
without
regard
to
what's
the
matter,
Гарантировать
решение,
не
зная,
в
чём
дело,
Yet
I
stand
here
certain
I
can
settle
all
confusion.
И
всё
же
я
стою
здесь,
уверенный,
что
могу
развеять
все
сомнения.
MC
Frontalot's
your
one-stop
solution.
MC
Frontalot
— твоё
универсальное
решение.
No
riddle
to
test
resolve,
Никакой
загадки,
чтобы
проверить
решимость,
No
middle
it's
best
dissolved.
Никакой
середины,
которую
лучше
растворить.
What
gets
sorted
out
last
of
all
То,
что
разбирается
в
последнюю
очередь,
Gets
solved.
It
gets
solved.
Решается.
Оно
решается.
Who's
asking
to
advance
the
cause?
Кто
просит
продвинуть
дело?
Who's
answering
the
casting
calls?
Кто
отвечает
на
кастинги?
What
gets
sorted
out
last
of
all
То,
что
разбирается
в
последнюю
очередь,
Gets
solved.
It
gets
solved.
Решается.
Оно
решается.
You
say,
"Front,
yo,
that's
your
answer
for
everything:
Ты
говоришь:
"Фронт,
чувак,
это
твой
ответ
на
всё:
Just
tell
you
the
problem,
my
cares
will
go
languishing."
Просто
расскажи
тебе
о
проблеме,
и
мои
заботы
исчезнут".
Anguish
in,
anguish
out,
I
always
caution.
Мука
входит,
мука
выходит,
я
всегда
предупреждаю.
If
you'd
lean
on
me
more,
you'd
be
in
contortion
half
as
often.
Если
бы
ты
больше
полагалась
на
меня,
ты
бы
не
так
часто
мучилась.
If
you'd
just
open
up,
you
wouldn't
have
to
hunker
down,
Если
бы
ты
просто
открылась,
тебе
не
пришлось
бы
прятаться,
Trying
to
sort
it
for
yourself.
Your
buddy
Front
is
around!
Пытаясь
разобраться
во
всём
сама.
Твой
приятель
Фронт
рядом!
Come
on,
what
is
it
now?
Finances?
Romance
souring?
Ну
же,
что
на
этот
раз?
Финансы?
Разлад
в
отношениях?
Puzzled
how
it
is
that
my
advice
is
so
damn
towering?
Удивлена,
как
это
мои
советы
такие
офигенные?
This
I
recommend:
don't
call
a
gift
horse
dentist.
Вот
что
я
рекомендую:
дареному
коню
в
зубы
не
смотрят.
Just
take
my
two
cents;
they
could
be
more
expensive
Просто
прислушайся
к
моему
совету;
он
может
обойтись
тебе
дороже,
If
ignored.
You
must
entrust
me
with
your
need
to
know
the
way.
Если
его
проигнорировать.
Ты
должна
доверить
мне
свою
потребность
узнать
путь.
I
can
fix
the
future
for
you
here
today.
Я
могу
изменить
твоё
будущее
уже
сегодня.
Everybody
wonders
when
the
world
will
end,
Все
задаются
вопросом,
когда
наступит
конец
света,
Hoping
that
I'll
say
it
isn't
going
to.
Make
pretend
Надеясь,
что
я
скажу,
что
этого
не
будет.
Сделаем
вид,
That
this
timed
sprint
could
easily
last
forever.
Что
этот
забег
на
время
может
легко
длиться
вечно.
Peruse
fine
print.
Don't
skim
breezily
past
addenda
Внимательно
изучи
мелкий
шрифт.
Не
просматривай
бегло
приложения,
Rendering
all
promises
subject
to
change.
Которые
делают
все
обещания
подлежащими
изменению.
There's
only
so
much
of
the
universe
that
I
can
re-arrange.
Я
могу
изменить
только
ограниченную
часть
вселенной.
Can't
seem
to
get
estranged
from
the
laws
of
physics.
Кажется,
я
не
могу
уйти
от
законов
физики.
Don't
know
the
lotto,
or
the
number
on
your
brain.
(What
is
it?)
Не
знаю
выигрышных
номеров
лотереи,
или
номер
твоего
мозга.
(Какой
он?)
And
also,
if
your
trouble
is
me?
И
ещё,
если
твоя
проблема
— это
я?
I've
been
pondering
solutions
since
1973.
Я
размышлял
над
решением
с
1973
года.
None
were
satisfactory.
So
let's
focus
Ни
одно
из
них
не
было
удовлетворительным.
Так
что
давай
сосредоточимся
On
everything
else;
your
problems
— I
got
this.
На
всём
остальном;
твои
проблемы
— это
по
моей
части.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cheong David Takwei, Cosman-alter Gabriel Zvi, Hess Damian A
Album
Solved
date of release
23-08-2011
Attention! Feel free to leave feedback.