MC Frontalot - Wallflowers - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MC Frontalot - Wallflowers




Wallflowers
Настенные цветочки
I've got a new dance called The Margaret Thatcher.
Дорогая, у меня есть для тебя новый танец, называется "Железная леди".
It'll get in your pants, you'd better call the dispatcher
Он сразит тебя наповал, и ты немедленно захочешь позвонить
Of deliverers of increased pants awesomeness.
Тем ребятам, что доставляют самые крутые штаны на свете.
Get the awesomest pants they offer.
Закажи самые потрясные, какие только у них есть.
Preposterous shoes are also required for the moves,
Ах да, для этого танца еще нужна несуразная обувь,
Although sensible footwear or barefoot behooves
Хотя, если честно, подойдет что угодно: и удобные тапочки, и босые ноги...
And all attire's optional.
Да и вообще, можешь одеться как хочешь.
You only ever do it when there's nobody watching you.
Главное правило - танцуй только тогда, когда тебя никто не видит.
Do it. Do The Margaret Thatcher.
Давай же, станцуй "Железную леди".
Just do it. Do The Margaret Thatcher, y'all.
Ну же, покажи, как ты танцуешь "Железную леди".
Here's a little something for the
А теперь кое-что для
Wallflowers in the room,
Всех скромников в комнате,
All my people at the party for whom
Для тех, кому движения
The dance don't come natural.
Даются непросто.
Enhance your stature. Fall
Распрямитесь, расслабьтесь и позвольте себе
Into the routine they call
Поддаться ритму танца,
The Margaret Thatcher, y'all.
Который называется "Железная леди".
Do The Margaret Thatcher.
Станцуй "Железную леди".
Do The Margaret Thatcher, y'all.
Давай же, "Железную леди".
Step One:
Шаг первый:
Wiggle, wobble, wriggle,
Покачай бедрами, покрутись,
Coddle your young,
Убаюкай воображаемого младенца,
Intensify your ennui,
Проникнись вселенской тоской,
Then before you get done,
А потом, не теряя ни секунды,
Put your left foot over to the left if you dare,
Сделай шаг влево, если осмелишься,
Then pretend you got scared,
Затем изобрази испуг
Then point at your hair.
И поправь волосы.
Step Two:
Шаг второй:
Elevate everything up,
Подними все, что только можно поднять,
Increase any numbers that you're in control of,
Увеличь все цифры, над которыми у тебя есть власть,
Then Skip to The Lou,
Потом спляши "Skip to The Lou",
Then stand stock still,
Замри на месте,
Then illustrate for everyone your ultimate skill.
И наконец, продемонстрируй всем свое главное умение.
Do it. Just do it.
Сделай это. Просто сделай это.
Ill is the manner of the dancing you do.
Твой танец ужасен, я знаю.
Calibrate it so that anybody'd think that you're too
Двигайся так, чтобы все вокруг думали, что ты слишком
Intensely unhealthy to move like that.
Больна, чтобы так двигаться.
Take the multiple indignities: a dance floor fact.
Прими множество неловкостей: это факт танцпола.
Don't retract unless you're starting a move,
Не отступай, если не начинаешь движение,
And don't begin a motion unless you follow it through,
И не начинай движение, если не доводишь его до конца,
And don't do anything I wouldn't condone
И не делай ничего, что я бы не одобрил,
Except a dance named after a villainous crone.
Кроме танца, названного в честь злодейской старухи.





Writer(s): Hank Ballard, Johnny Otis, Etta James


Attention! Feel free to leave feedback.