MC Frontalot - Yellow Lasers - translation of the lyrics into German

Yellow Lasers - MC Frontalottranslation in German




Yellow Lasers
Gelbe Laser
I met her at the Star Wars convention
Ich traf sie auf der Star Wars Convention
Did I mention, she was looking for love?
Hab ich erwähnt, sie suchte nach Liebe?
Had to call her bluff, lady you don't mean how that sounded
Musste ihren Bluff aufdecken, Lady, du meinst nicht, wie das klang
(That thousand-pound dude in the "no fat chicks" shirt's astounded)
(Dieser tausend-Pfund-Kerl im „Keine fetten Mädels“-Shirt ist erstaunt)
Thought she'd take it back, revoke, rewind, rescind, retract.
Dachte, sie würde es zurücknehmen, widerrufen, zurückspulen, aufheben, zurückziehen.
"Ya heard me," she said, "I'll take any man here
"Du hast mich gehört," sagte sie, "ich nehme jeden Mann hier
To descend to the cave where you conquer the fear
Um in die Höhle hinabzusteigen, wo du die Angst besiegst
And I'll steer you to side of the force you choose.
Und ich werde dich zu der Seite der Macht lenken, die du wählst.
Somebody's man enough here now who?"
Irgendjemand hier ist Manns genug nun, wer?"
This girl, you have to understand,
Dieses Mädchen, musst du verstehen,
Would not look out of place on the arm of an attractive man.
Würde am Arm eines attraktiven Mannes nicht fehl am Platz aussehen.
So the geeks in attendance got jaws on the floor. One extends his
Also klappten den anwesenden Geeks die Kinnladen runter. Einer streckt seinen
Saber but he tripped on his cloak. I stepped to the front then I spoke
Säbel aus, aber er stolperte über seinen Umhang. Ich trat nach vorne, dann sprach ich
"I ain't spittin' game, look I got a Wookiee hat on,
"Ich mach' dir nichts vor, schau, ich hab 'ne Wookiee-Mütze auf,
But these guys here are used to gettin' spat on
Aber diese Jungs hier sind es gewohnt, angespuckt zu werden
By girls, see you put 'em in shock.
Von Mädchen, siehst du, du hast sie schockiert.
And this ain't the right con' to quote Mister Spock
Und das ist nicht die richtige Con, um Mister Spock zu zitieren
But it's highly illogical to me."
Aber es ist für mich höchst unlogisch."
Girl looked me in the eye, said "Is your mind free?"
Das Mädchen sah mir in die Augen, sagte "Ist dein Geist frei?"
'Cause I've got somethin' for you
'Denn ich hab' was für dich
It is shiny, it is clean.
Es ist glänzend, es ist sauber.
Come on up and I'll adore you
Komm rauf und ich werde dich verehren
With my yellow laser beam.
Mit meinem gelben Laserstrahl.
Sittin' in the room upstairs,
Sitzend im Zimmer oben,
Watchin' her wind up the buns in her hair
Beobachtend, wie sie die Knoten in ihrem Haar aufdreht
I declare that I'd like to be Luke,
Ich erkläre, dass ich gerne Luke wäre,
Unless that's a bit too perverted for you.
Es sei denn, das ist dir ein bisschen zu pervers.
Well, I could be Jabba, a Jawa, an Ewok, when we talk "Oo la ga blee bla!"
Nun, ich könnte Jabba sein, ein Jawa, ein Ewok, wenn wir reden "Uh la ga bli bla!"
Wait I've seen all the flicks, all the books that I read,
Warte ich habe alle Filme gesehen, alle Bücher gelesen, die ich las,
I don't recall any character tied to the bed
Ich erinnere mich an keine Figur, die ans Bett gefesselt war
But that's all right,
Aber das ist schon in Ordnung,
I'm 'a just pretend that I'm encased in carbonite.
Ich tu' einfach so, als wäre ich in Karbonit eingefroren.
Why that's a nice gold bikini, you make that?
Oh, das ist ein schöner goldener Bikini, hast du den gemacht?
Shows off what you got, no mistake.
Zeigt, was du hast, ohne Frage.
That's one fine view of Chewbacca you're givin' me
Das ist 'ne feine Chewbacca-Ansicht, die du mir bietest
Lower that down here, we'll be living the
Senk das hier runter, wir werden das leben
Linguistic lifestyle of the protocol droid.
Den linguistischen Lebensstil des Protokolldroiden.
(Then comes the part where I'm not overjoyed.)
(Dann kommt der Teil, über den ich nicht überglücklich bin.)
"Fire!" she said, and before I could scream
"Feuer!" sagte sie, und bevor ich schreien konnte
Got a steaming mouth full of yellow laser beam.
Bekam ich einen dampfenden Mund voll gelben Laserstrahls.
'Cause I've got somethin' for you
'Denn ich hab' was für dich
It is shiny, it is clean.
Es ist glänzend, es ist sauber.
Come on up and I'll adore you
Komm rauf und ich werde dich verehren
With my yellow laser beam.
Mit meinem gelben Laserstrahl.
'Cause I've got somethin' for you
'Denn ich hab' was für dich
It is shiny, it is clean.
Es ist glänzend, es ist sauber.
Come on up and I'll adore you
Komm rauf und ich werde dich verehren
With my yellow laser beam.
Mit meinem gelben Laserstrahl.





Writer(s): Hess Damian A


Attention! Feel free to leave feedback.