Lyrics and translation MC Frontalot - Yellow Lasers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yellow Lasers
Жёлтые лазеры
I
met
her
at
the
Star
Wars
convention
Я
встретил
тебя
на
конвенте
"Звёздных
войн",
Did
I
mention,
she
was
looking
for
love?
Я
говорил,
что
ты
искала
любви?
Had
to
call
her
bluff,
lady
you
don't
mean
how
that
sounded
Пришлось
прояснить
ситуацию,
милая,
ты
не
так
выразилась
(That
thousand-pound
dude
in
the
"no
fat
chicks"
shirt's
astounded)
(Этот
двухсоткилограммовый
чувак
в
футболке
"жирных
баб
не
трахаем"
был
поражён)
Thought
she'd
take
it
back,
revoke,
rewind,
rescind,
retract.
Думал,
ты
возьмёшь
свои
слова
обратно,
отменишь,
перемотаешь,
аннулируешь,
откажешься.
"Ya
heard
me,"
she
said,
"I'll
take
any
man
here
"Ты
слышал
меня,"
- сказала
она,
"Я
возьму
любого
мужика
здесь,
To
descend
to
the
cave
where
you
conquer
the
fear
Чтобы
спуститься
в
пещеру,
где
ты
победишь
свой
страх,
And
I'll
steer
you
to
side
of
the
force
you
choose.
И
я
направлю
тебя
на
ту
сторону
силы,
которую
ты
выберешь.
Somebody's
man
enough
here
— now
who?"
Кто-нибудь
здесь
достаточно
смелый
— ну
кто?"
This
girl,
you
have
to
understand,
Ты
должна
понять,
Would
not
look
out
of
place
on
the
arm
of
an
attractive
man.
Эта
девушка
смотрелась
бы
органично
под
ручку
с
привлекательным
мужчиной.
So
the
geeks
in
attendance
got
jaws
on
the
floor.
One
extends
his
Так
что
у
присутствующих
гиков
отвисли
челюсти.
Один
вытащил
свой
Saber
but
he
tripped
on
his
cloak.
I
stepped
to
the
front
then
I
spoke
Световой
меч,
но
споткнулся
о
плащ.
Я
вышел
вперёд
и
сказал:
"I
ain't
spittin'
game,
look
I
got
a
Wookiee
hat
on,
"Я
не
строю
из
себя
кого-то,
смотри,
на
мне
шапка
Чубакки,
But
these
guys
here
are
used
to
gettin'
spat
on
Но
эти
ребята
привыкли,
что
на
них
By
girls,
see
you
put
'em
in
shock.
Плюют
девушки,
видишь,
ты
их
шокировала.
And
this
ain't
the
right
con'
to
quote
Mister
Spock
И
это
не
тот
конвент,
чтобы
цитировать
Мистера
Спока,
But
it's
highly
illogical
to
me."
Но
для
меня
это
крайне
нелогично".
Girl
looked
me
in
the
eye,
said
"Is
your
mind
free?"
Девушка
посмотрела
мне
в
глаза
и
спросила:
"А
твой
разум
свободен?"
'Cause
I've
got
somethin'
for
you
Потому
что
у
меня
есть
кое-что
для
тебя,
It
is
shiny,
it
is
clean.
Блестящее
и
чистое.
Come
on
up
and
I'll
adore
you
Поднимайся,
и
я
одарю
тебя
With
my
yellow
laser
beam.
Своим
жёлтым
лазерным
лучом.
Sittin'
in
the
room
upstairs,
Сижу
в
комнате
наверху,
Watchin'
her
wind
up
the
buns
in
her
hair
Смотрю,
как
ты
укладываешь
волосы
в
пучки,
I
declare
that
I'd
like
to
be
Luke,
Заявляю,
что
хотел
бы
быть
Люком,
Unless
that's
a
bit
too
perverted
for
you.
Если
это,
конечно,
не
слишком
извращённо
для
тебя.
Well,
I
could
be
Jabba,
a
Jawa,
an
Ewok,
when
we
talk
"Oo
la
ga
blee
bla!"
Ну,
я
мог
бы
быть
Джаббой,
джавой,
эвоком,
когда
мы
говорим
"Ууу
ла
га
бли
бла!"
Wait
— I've
seen
all
the
flicks,
all
the
books
that
I
read,
Подожди-ка
— я
видел
все
фильмы,
читал
все
книги,
I
don't
recall
any
character
tied
to
the
bed
Не
припомню
ни
одного
персонажа,
привязанного
к
кровати,
But
that's
all
right,
Но
всё
в
порядке,
I'm
'a
just
pretend
that
I'm
encased
in
carbonite.
Я
просто
представлю,
что
заморожен
в
карбоните.
Why
that's
a
nice
gold
bikini,
you
make
that?
Ничего
себе,
какое
милое
золотое
бикини,
ты
сама
его
сделала?
Shows
off
what
you
got,
no
mistake.
Подчёркивает
твои
формы,
ничего
не
скажешь.
That's
one
fine
view
of
Chewbacca
you're
givin'
me
Это
какой-то
особый
Чубакка,
на
которого
ты
мне
позволяешь
смотреть,
Lower
that
down
here,
we'll
be
living
the
Опусти
его
пониже,
и
мы
будем
жить
Linguistic
lifestyle
of
the
protocol
droid.
Лингвистическим
образом
жизни
протокольного
дроида.
(Then
comes
the
part
where
I'm
not
overjoyed.)
(Дальше
следует
та
часть,
где
я
не
очень-то
рад.)
"Fire!"
she
said,
and
before
I
could
scream
"Огонь!"
- сказала
она,
и
прежде
чем
я
успел
закричать,
Got
a
steaming
mouth
full
of
yellow
laser
beam.
Мой
рот
наполнился
горячим
жёлтым
лазерным
лучом.
'Cause
I've
got
somethin'
for
you
Потому
что
у
меня
есть
кое-что
для
тебя,
It
is
shiny,
it
is
clean.
Блестящее
и
чистое.
Come
on
up
and
I'll
adore
you
Поднимайся,
и
я
одарю
тебя
With
my
yellow
laser
beam.
Своим
жёлтым
лазерным
лучом.
'Cause
I've
got
somethin'
for
you
Потому
что
у
меня
есть
кое-что
для
тебя,
It
is
shiny,
it
is
clean.
Блестящее
и
чистое.
Come
on
up
and
I'll
adore
you
Поднимайся,
и
я
одарю
тебя
With
my
yellow
laser
beam.
Своим
жёлтым
лазерным
лучом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hess Damian A
Attention! Feel free to leave feedback.