MC Gels - Smile - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation MC Gels - Smile




Smile
Lächeln
I know ya tired, from working that 9 to 5
Ich weiß, du bist müde von der Arbeit von 9 bis 17 Uhr
Trynna make them ends meet just to stay alive
Du versuchst, über die Runden zu kommen, nur um zu überleben
It ain't easy, but nobody said it was, you got a
Es ist nicht einfach, aber niemand hat gesagt, dass es das wäre, du hast einen
Big dream and it ain't panning out and you feel like
großen Traum und er geht nicht in Erfüllung, und du fühlst dich, als ob du
Giving up, don't you do that
aufgeben willst, tu das nicht
Why you giving up on ya self
Warum gibst du dich selbst auf?
You got this far you don't need no help
Du bist so weit gekommen, du brauchst keine Hilfe
I know how it feels to battle with ya
Ich weiß, wie es sich anfühlt, mit deinem
Inner self, overthinking everything
inneren Selbst zu kämpfen, alles zu überdenken
Is truly a living hell, but I tell ya
ist wirklich die Hölle auf Erden, aber ich sage dir
Right it gets better, it truly does
es wird besser, wirklich
And right now you gotta let
Und jetzt musst du
Of the hate and just start embracing love
den Hass loslassen und anfangen, die Liebe anzunehmen
Can you make a smile for me?
Kannst du für mich lächeln?
(Sometimes you gotta smile thru the pain)
(Manchmal musst du durch den Schmerz lächeln)
Can you make a smile for me?
Kannst du für mich lächeln?
(Ain't no need to be ashamed)
(Du brauchst dich nicht zu schämen)
Can you make a smile for me?
Kannst du für mich lächeln?
(I know its hard but you gotta let go
(Ich weiß, es ist schwer, aber du musst loslassen
No more hate all in ya soul, please let it go, please let it gooooo)
Kein Hass mehr in deiner Seele, bitte lass los, bitte lass losoooo)
We live in a era where people are all depressed
Wir leben in einer Zeit, in der die Menschen alle deprimiert sind
High anxiety and most of them are all stressed
Hohe Angst und die meisten von ihnen sind gestresst
Although we're all blessed we think we are a mess
Obwohl wir alle gesegnet sind, denken wir, wir wären ein Chaos
Cuz social media turned everything into a contest
Weil Social Media alles in einen Wettbewerb verwandelt hat
How many likes you get (how likes you get)
Wie viele Likes bekommst du (wie viele Likes du bekommst)
How many followers you have (how many you followers you have)
Wie viele Follower hast du (wie viele Follower du hast)
How many you can say really truly have ya back
Wie viele, kannst du sagen, stehen wirklich hinter dir
How many you can were with you thru da thick n thin
Wie viele waren in guten wie in schlechten Zeiten bei dir
(Do you even have friends?)
(Hast du überhaupt Freunde?)
And still to this day that person is ya best friend
Und bis heute ist diese Person dein bester Freund
I know life is hard but you gotta make it work
Ich weiß, das Leben ist hart, aber du musst das Beste daraus machen
Especially working for something that you deserve
Besonders, wenn du für etwas arbeitest, das du verdienst
And I know how it feels to be all alone
Und ich weiß, wie es sich anfühlt, ganz allein zu sein
Having all types of friends no one to call on ya phone
Alle möglichen Freunde zu haben, aber niemanden, den du anrufen kannst
And I know, its easy to be so sad cuz you worried bout
Und ich weiß, es ist leicht, traurig zu sein, weil du dir Sorgen machst über
The little things that you don't have, and I know that
die kleinen Dinge, die du nicht hast, und ich weiß, dass
You need to let go, all I really ask is can you make a smile for me though
du loslassen musst, alles, was ich wirklich frage, ist, kannst du für mich lächeln?
Can you make a smile for me?
Kannst du für mich lächeln?
(Sometimes you gotta smile thru the pain)
(Manchmal musst du durch den Schmerz lächeln)
Can you make a smile for me?
Kannst du für mich lächeln?
(Ain't no need to be ashamed)
(Du brauchst dich nicht zu schämen)
Can you make a smile for me?
Kannst du für mich lächeln?
(I know its hard but you gotta let go
(Ich weiß, es ist schwer, aber du musst loslassen
No more hate all in ya soul, please let it go, please let it gooooo)
Kein Hass mehr in deiner Seele, bitte lass los, bitte lass losoooo)
Smiling, smiling, smiling
Lächeln, lächeln, lächeln
(I'm finally)
(Ich bin endlich)
Smiling, smiling, smiling
Lächeln, lächeln, lächeln
(I'm finally)
(Ich bin endlich)
Smiling, smiling, smiling
Lächeln, lächeln, lächeln
(I can happily be free)
(Ich kann glücklich und frei sein)
Smiling, smiling, smiling
Lächeln, lächeln, lächeln
(I can happily be me)
(Ich kann glücklich ich selbst sein)
Smiling, smiling, smiling
Lächeln, lächeln, lächeln
(No more pain in my life everything on be alright)
(Kein Schmerz mehr in meinem Leben, alles wird gut)
No matter how many times I cry aint no nigga got steal my shine
Egal wie oft ich weine, kein Kerl kann mir meinen Glanz nehmen
(Ayeeeeeeee)
(Ayeeeeeeee)
No matter how many times I cry aint no nigga got steal my shine
Egal wie oft ich weine, kein Kerl kann mir meinen Glanz nehmen
(Ayeeeeeeee)
(Ayeeeeeeee)
No matter how many times I cry aint no nigga got steal my shine
Egal wie oft ich weine, kein Kerl kann mir meinen Glanz nehmen
(Ayeeeeeeee)
(Ayeeeeeeee)
No matter how many times I cry aint no nigga got steal my shine
Egal wie oft ich weine, kein Kerl kann mir meinen Glanz nehmen
(Ayeeeeeeee)
(Ayeeeeeeee)





Writer(s): Gelsing Arauz


Attention! Feel free to leave feedback.