Lyrics and German translation MC Gels - Smile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
ya
tired,
from
working
that
9 to
5
Ich
weiß,
du
bist
müde
von
der
Arbeit
von
9 bis
17
Uhr
Trynna
make
them
ends
meet
just
to
stay
alive
Du
versuchst,
über
die
Runden
zu
kommen,
nur
um
zu
überleben
It
ain't
easy,
but
nobody
said
it
was,
you
got
a
Es
ist
nicht
einfach,
aber
niemand
hat
gesagt,
dass
es
das
wäre,
du
hast
einen
Big
dream
and
it
ain't
panning
out
and
you
feel
like
großen
Traum
und
er
geht
nicht
in
Erfüllung,
und
du
fühlst
dich,
als
ob
du
Giving
up,
don't
you
do
that
aufgeben
willst,
tu
das
nicht
Why
you
giving
up
on
ya
self
Warum
gibst
du
dich
selbst
auf?
You
got
this
far
you
don't
need
no
help
Du
bist
so
weit
gekommen,
du
brauchst
keine
Hilfe
I
know
how
it
feels
to
battle
with
ya
Ich
weiß,
wie
es
sich
anfühlt,
mit
deinem
Inner
self,
overthinking
everything
inneren
Selbst
zu
kämpfen,
alles
zu
überdenken
Is
truly
a
living
hell,
but
I
tell
ya
ist
wirklich
die
Hölle
auf
Erden,
aber
ich
sage
dir
Right
it
gets
better,
it
truly
does
es
wird
besser,
wirklich
And
right
now
you
gotta
let
Und
jetzt
musst
du
Of
the
hate
and
just
start
embracing
love
den
Hass
loslassen
und
anfangen,
die
Liebe
anzunehmen
Can
you
make
a
smile
for
me?
Kannst
du
für
mich
lächeln?
(Sometimes
you
gotta
smile
thru
the
pain)
(Manchmal
musst
du
durch
den
Schmerz
lächeln)
Can
you
make
a
smile
for
me?
Kannst
du
für
mich
lächeln?
(Ain't
no
need
to
be
ashamed)
(Du
brauchst
dich
nicht
zu
schämen)
Can
you
make
a
smile
for
me?
Kannst
du
für
mich
lächeln?
(I
know
its
hard
but
you
gotta
let
go
(Ich
weiß,
es
ist
schwer,
aber
du
musst
loslassen
No
more
hate
all
in
ya
soul,
please
let
it
go,
please
let
it
gooooo)
Kein
Hass
mehr
in
deiner
Seele,
bitte
lass
los,
bitte
lass
losoooo)
We
live
in
a
era
where
people
are
all
depressed
Wir
leben
in
einer
Zeit,
in
der
die
Menschen
alle
deprimiert
sind
High
anxiety
and
most
of
them
are
all
stressed
Hohe
Angst
und
die
meisten
von
ihnen
sind
gestresst
Although
we're
all
blessed
we
think
we
are
a
mess
Obwohl
wir
alle
gesegnet
sind,
denken
wir,
wir
wären
ein
Chaos
Cuz
social
media
turned
everything
into
a
contest
Weil
Social
Media
alles
in
einen
Wettbewerb
verwandelt
hat
How
many
likes
you
get
(how
likes
you
get)
Wie
viele
Likes
bekommst
du
(wie
viele
Likes
du
bekommst)
How
many
followers
you
have
(how
many
you
followers
you
have)
Wie
viele
Follower
hast
du
(wie
viele
Follower
du
hast)
How
many
you
can
say
really
truly
have
ya
back
Wie
viele,
kannst
du
sagen,
stehen
wirklich
hinter
dir
How
many
you
can
were
with
you
thru
da
thick
n
thin
Wie
viele
waren
in
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
bei
dir
(Do
you
even
have
friends?)
(Hast
du
überhaupt
Freunde?)
And
still
to
this
day
that
person
is
ya
best
friend
Und
bis
heute
ist
diese
Person
dein
bester
Freund
I
know
life
is
hard
but
you
gotta
make
it
work
Ich
weiß,
das
Leben
ist
hart,
aber
du
musst
das
Beste
daraus
machen
Especially
working
for
something
that
you
deserve
Besonders,
wenn
du
für
etwas
arbeitest,
das
du
verdienst
And
I
know
how
it
feels
to
be
all
alone
Und
ich
weiß,
wie
es
sich
anfühlt,
ganz
allein
zu
sein
Having
all
types
of
friends
no
one
to
call
on
ya
phone
Alle
möglichen
Freunde
zu
haben,
aber
niemanden,
den
du
anrufen
kannst
And
I
know,
its
easy
to
be
so
sad
cuz
you
worried
bout
Und
ich
weiß,
es
ist
leicht,
traurig
zu
sein,
weil
du
dir
Sorgen
machst
über
The
little
things
that
you
don't
have,
and
I
know
that
die
kleinen
Dinge,
die
du
nicht
hast,
und
ich
weiß,
dass
You
need
to
let
go,
all
I
really
ask
is
can
you
make
a
smile
for
me
though
du
loslassen
musst,
alles,
was
ich
wirklich
frage,
ist,
kannst
du
für
mich
lächeln?
Can
you
make
a
smile
for
me?
Kannst
du
für
mich
lächeln?
(Sometimes
you
gotta
smile
thru
the
pain)
(Manchmal
musst
du
durch
den
Schmerz
lächeln)
Can
you
make
a
smile
for
me?
Kannst
du
für
mich
lächeln?
(Ain't
no
need
to
be
ashamed)
(Du
brauchst
dich
nicht
zu
schämen)
Can
you
make
a
smile
for
me?
Kannst
du
für
mich
lächeln?
(I
know
its
hard
but
you
gotta
let
go
(Ich
weiß,
es
ist
schwer,
aber
du
musst
loslassen
No
more
hate
all
in
ya
soul,
please
let
it
go,
please
let
it
gooooo)
Kein
Hass
mehr
in
deiner
Seele,
bitte
lass
los,
bitte
lass
losoooo)
Smiling,
smiling,
smiling
Lächeln,
lächeln,
lächeln
(I'm
finally)
(Ich
bin
endlich)
Smiling,
smiling,
smiling
Lächeln,
lächeln,
lächeln
(I'm
finally)
(Ich
bin
endlich)
Smiling,
smiling,
smiling
Lächeln,
lächeln,
lächeln
(I
can
happily
be
free)
(Ich
kann
glücklich
und
frei
sein)
Smiling,
smiling,
smiling
Lächeln,
lächeln,
lächeln
(I
can
happily
be
me)
(Ich
kann
glücklich
ich
selbst
sein)
Smiling,
smiling,
smiling
Lächeln,
lächeln,
lächeln
(No
more
pain
in
my
life
everything
on
be
alright)
(Kein
Schmerz
mehr
in
meinem
Leben,
alles
wird
gut)
No
matter
how
many
times
I
cry
aint
no
nigga
got
steal
my
shine
Egal
wie
oft
ich
weine,
kein
Kerl
kann
mir
meinen
Glanz
nehmen
(Ayeeeeeeee)
(Ayeeeeeeee)
No
matter
how
many
times
I
cry
aint
no
nigga
got
steal
my
shine
Egal
wie
oft
ich
weine,
kein
Kerl
kann
mir
meinen
Glanz
nehmen
(Ayeeeeeeee)
(Ayeeeeeeee)
No
matter
how
many
times
I
cry
aint
no
nigga
got
steal
my
shine
Egal
wie
oft
ich
weine,
kein
Kerl
kann
mir
meinen
Glanz
nehmen
(Ayeeeeeeee)
(Ayeeeeeeee)
No
matter
how
many
times
I
cry
aint
no
nigga
got
steal
my
shine
Egal
wie
oft
ich
weine,
kein
Kerl
kann
mir
meinen
Glanz
nehmen
(Ayeeeeeeee)
(Ayeeeeeeee)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gelsing Arauz
Album
Smile
date of release
04-01-2019
Attention! Feel free to leave feedback.