Lyrics and translation Mc Gey - G-Funk
Todle
je
oficiální
vyjádření
This
is
the
official
statement
Moje
boty
vypadají
jako
boty
syna
mýho
táty
My
shoes
look
like
my
father's
son's
shoes
Já
jsem
g,
welcome
to
the
funk
I'm
a
g,
welcome
to
the
funk
Jeden
z
nejlepších,
kup
si
kapesník
One
of
the
best,
buy
yourself
a
handkerchief
Já
jsem
motherfucker
I'm
a
motherfucker
Největší
darebak
ve
hře
Biggest
villain
in
the
game
Nabíháte
na
mě
ve
třech
Three
of
you
attack
me
Vodcházíte
po
čtyřech,
jak
pes
plnej
blech
You
leave
on
all
fours,
like
a
dog
full
of
fleas
Hulim
tolik
trávy,
že
se
Bob
Marley
votáčí
v
rakvi
I
smoke
so
much
weed
that
Bob
Marley
is
turning
in
his
grave
Jako
drtička
v
mejch
prstech
Like
a
crusher
in
my
fingers
Ve
skutečnosti
nehulim
vůbec,
ale
přislo
mi
to
vtipný
prostě
In
reality,
I
don't
smoke
at
all,
but
it
just
seemed
funny
to
me
Mc
Gey
roste,
c-cejtim
to
v
kostech
Mc
Gey
is
growing,
I
can
feel
it
in
my
bones
S-stříkam
grafity
n-na
starej
kostel
I'm
spraying
graffiti
on
an
old
church
Říkam
tomu
street
art,
lidi
z
mojí
party
říkaj,
že
to
je
fakt
hard
I
call
it
street
art,
people
in
my
group
say
it's
really
hard
Shit,
možná
bez
toho
hard,
viď
Shit,
maybe
without
that
hard,
right?
Co
si
budem
lhát,
nemám
rád
nic
Let's
not
lie,
I
don't
like
anything
Kurva
drát
je
drát,
kterej
ti
zahejbá
Damn
wire
is
wire,
which
will
trip
you
up
Nesnášim
dráty,
yeah
I
hate
wires,
yeah
Nesnášim
hádky,
to
sou
děti
hadů
I
hate
arguments,
those
are
children
of
snakes
Taky
války,
to
jsou
děti
zmrdů
Wars
too,
they
are
the
children
of
bastards
Slovní
hrátky,
tvoje
holka
je
tak
tlustá
Word
games,
your
girl
is
so
fat
Že
se
nevejde
na
guest
list
žádný
párty
That
she
doesn't
fit
on
the
party
guest
list
Vidim
hopery
se
mlátit
v
kotli,
při
písničkách
vo
pohodě
I
see
hopers
beating
each
other
up
in
the
pit,
to
songs
about
peace
Vo
tom
jak
jsme
smotli
About
how
unlucky
we
are
Rapový
modly,
kterejm
by
občas
bodlo,
kdyby
je
někdo
bodl
Rap
idols,
who
would
sometimes
appreciate
being
stabbed
Lidi
z
Kobry
11
mi
vzali
11
bodů
za
mejch
11
piv
People
from
Cobra
11
took
11
points
from
me
for
my
11
beers
Za
volantem
uprostřed
zácpy,
lyrickej
průjem,
rozepínám
pásy
At
the
wheel
in
the
middle
of
traffic,
lyrical
diarrhea,
I
unbuckle
Hou,
začíná
párty,
všichni
vystupujou
z
aut,
já
pouštim
sráčky
Whoa,
the
party
starts,
everyone
gets
out
of
the
cars,
I
play
crap
Yeah,
James
Brown
de
do
zatáčky,
Yeah,
James
Brown
does
in
turns,
Všichni
žerou
éčka
začíná
se
tánčit,
uh
Everyone
eats
ecstasy
and
starts
dancing,
uh
Policajti
vytahujou
guns
Cops
pull
out
guns
Všichni
maj
ruce
nad
hlavama,
asi
to
jsou
mý
fans
Everybody
has
their
hands
above
their
heads,
they
must
be
my
fans
Pepřákem
na
mě
stříkaj
jako
v
reklamě
na
Old
Spice
They
spray
pepper
spray
on
me
like
in
the
Old
Spice
commercial
Pomáhat
a
chránit
mě
měli
dřív,
než
jsem
dostal
AIDS
They
should
have
helped
and
protected
me
before
I
got
AIDS
Nice,
začíná
fight
Nice,
the
fight
is
starting
Kopanec
na
vajca
bych
snad
mohl
dát
I
could
maybe
kick
them
in
the
balls
Nemůžu
je
nájt,
good
night
white
pride
I
can't
find
them,
good
night
white
pride
My
name
is
MC
Gey,
pan
policajt
My
name
is
MC
Gey,
Mr.
Policeman
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): mc gey
Attention! Feel free to leave feedback.