Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jaau,
přichází
zlo,
tos
ulovil
v
zoo?
Jaau,
das
Böse
kommt,
hast
du
das
im
Zoo
gefangen?
Nebo
proč
tvá
holka
vypadá
jak
hroch,
co?
Oder
warum
sieht
deine
Freundin
aus
wie
ein
Nilpferd,
was?
Seš
nosorožec?
Vzala
ti
roha
když
zjistila,
Bist
du
ein
Nashorn?
Hat
sie
dich
verlassen,
als
sie
herausfand,
že
máš
na
hovno
rap?
dass
dein
Rap
scheiße
ist?
Nemáš
slov,
nevyrazíš
mi
dech,
Du
hast
keine
Worte,
du
raubst
mir
nicht
den
Atem,
Možná
kdybych
dostal
tyčí
fuck-off
v
pěti
lidech.
Vielleicht,
wenn
ich
von
fünf
Leuten
mit
einem
Stock
verprügelt
werden
würde.
Vyhráls
první
místo
v
debilitě,
Du
hast
den
ersten
Platz
in
Debilität
gewonnen,
Seš
tak
tlustej,
že
stojíš
na
všech
třech
místech.
Du
bist
so
fett,
dass
du
auf
allen
drei
Plätzen
stehst.
Je
mi
tě
líto,
seš
debilní
čech,
Du
tust
mir
leid,
du
bist
ein
debiler
Tscheche,
Hraješ
fotbal
nebo
proč
každýmu
tvrdíš,
Spielst
du
Fußball
oder
warum
erzählst
du
jedem,
že
máš
doma
míče?
Chlubíš
se
jak
dítě,
dass
du
Bälle
zu
Hause
hast?
Du
prahlst
wie
ein
Kind,
Máš
papíry
na
hlavu
jak
Večerníček.
Du
hast
Papiere
auf
dem
Kopf
wie
Sandmännchen.
Tohle
je
výčet
toho
co
mě
sere,
Das
ist
eine
Liste
von
dem,
was
mich
nervt,
Až
na
těch
sedm
tisíc
věcí,
který
jsem
neřekl.
Abgesehen
von
den
siebentausend
Sachen,
die
ich
nicht
gesagt
habe.
To
jsem
zvědav,
kdo
si
tě
veme,
Ich
bin
gespannt,
wer
dich
heiraten
wird,
Asi
nějaká
ďáblice
- uhoří
v
kostele.
Wahrscheinlich
eine
Teufelin
- sie
wird
in
der
Kirche
verbrennen.
V
textech
vážně
záříš
lidi
tim
žijou,
In
deinen
Texten
strahlst
du
wirklich,
die
Leute
leben
davon,
Možná
proto
se
do
teďka
léčej
s
rakovinou,
Vielleicht
werden
sie
deshalb
immer
noch
gegen
Krebs
behandelt,
Neměl
bych
koule
vylízt
s
volovinou,
Ich
hätte
nicht
den
Mut,
mit
so
einem
Mist
rauszukommen,
Natož
na
procházku
s
tvojí
přiblblou
holčinou.
Geschweige
denn,
mit
deiner
blöden
Freundin
spazieren
zu
gehen.
Všichni
jste
mimo
moje
chápání,
Ihr
seid
alle
außerhalb
meines
Verständnisses,
Akta-X
je
v
porovnání
s
váma
seriál
o
prcání
Akte
X
ist
im
Vergleich
zu
euch
eine
Serie
übers
Vögeln
Jste
jako
Stmívání,
pijete
mi
krev
- komáří
píchání.
Ihr
seid
wie
Twilight,
ihr
saugt
mir
das
Blut
aus
- Mückenstiche.
Seš
mi
u
prdele
jako
chlupy.
Du
bist
mir
so
egal
wie
Schamhaare.
Tvoje
slipy
jsou
tak
hnusný,
Deine
Slips
sind
so
hässlich,
že
i
hovnám
je
nepříjemný
bejt
v
tvý
řiti.
dass
es
selbst
für
die
Scheiße
unangenehm
ist,
in
deinem
Arsch
zu
sein.
Máš
tasemnici?
(co)
Hast
du
einen
Bandwurm?
(was)
Nebo
proč
o
tobě
vylejzá
furt
tolik
článků?
Oder
warum
erscheinen
ständig
so
viele
Artikel
über
dich?
A
žereš
tripy?
Tak
si
zabal
krosnu
a
vypadni
pryč
Und
nimmst
du
Trips?
Dann
pack
deinen
Rucksack
und
verschwinde
Z
týhle
republiky.
(jaau)
Aus
dieser
Republik.
(jaau)
Seš
přeborník
na
jazyky
u
bot,
Du
bist
ein
Meister
darin,
Schuhzungen
zu
lecken,
Měl
bys
s
tim
praštit,
začni
dělat
judo.
Du
solltest
damit
aufhören,
fang
an
Judo
zu
machen.
Jsem
něco
jako
doktor
z
hor,
až
na
to,
Ich
bin
so
etwas
wie
ein
Bergdoktor,
nur
dass,
že
nejsem
doktor
a
nejsem
z
hor.
ich
kein
Arzt
bin
und
nicht
aus
den
Bergen
komme.
Chtěl
jsem
bejt
slavnej
a
bohatej,
Ich
wollte
berühmt
und
reich
sein,
Místo
toho
jsem
jen
blbej
a
blbej
Stattdessen
bin
ich
nur
blöd
und
blöd.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jakub Rafael, Jiří Saska
Album
Rλp Life
date of release
15-08-2016
Attention! Feel free to leave feedback.