MC Hammer - I Hope Things Change - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MC Hammer - I Hope Things Change




Yes, the wind blows a little bit colder
Да, ветер дует немного холоднее.
And we're all getting older
И мы все становимся старше.
And the clouds are moving on with every Autumn breeze
И облака движутся с каждым осенним бризом.
Peter Pumpkin just became fertilizer
Тыква Питера только что стала удобрением.
And my leaf's a little sadder and wiser
И мой лист немного печальнее и мудрее.
That's why I rely on certain certainties
Вот почему я полагаюсь на определенную уверенность.
Yes, some things never change
Да, некоторые вещи никогда не меняются.
Like the feel of your hand in mine
Как будто твоя рука в моей ...
Some things stay the same
Некоторые вещи остаются такими же,
Like how we get along just fine
как то, как мы ладим, просто отлично.
Like an old stone wall that will never fall
Как старая каменная стена, которая никогда не упадет.
Some things are always true
Некоторые вещи всегда верны.
Some things never change
Некоторые вещи никогда не меняются.
Like how I'm holding on tight to you
Как будто я крепко держусь за тебя.
The leaves are already falling
Листья уже опадают.
Sven, it feels like the future is calling
Свен, такое чувство, что будущее зовет.
Are you telling me tonight you're gonna get down on one knee?
Ты говоришь мне сегодня ночью, что встанешь на одно колено?
Yep, but I'm really bad at planning these things out
Да, но я действительно не умею все это планировать.
Like candlelight and pulling up rings out
Как свет свечей и вытаскивание колец.
Maybe you should leave all the romantic stuff to me
Может, тебе стоит оставить все романтические штучки мне?
Yeah, some things never change
Да, некоторые вещи никогда не меняются.
Like the love that I feel for her
Как любовь, которую я чувствую к ней.
Some things stay the same
Некоторые вещи остаются такими же,
Like how reindeer's are easier
как то, как олени легче.
But if I commit and I go for it
Но если я возьму на себя обязательство, я пойду на это.
I'll know what to say and do, right?
Я знаю, что сказать и что сделать, так ведь?
Some things never change
Некоторые вещи никогда не меняются.
Sven, the pressure is all on you
Свен, на тебя все давит.
The winds are restless, could that be why I'm hearing this call?
Ветры беспокойны, может, поэтому я слышу этот зов?
Is something coming? I'm not sure I want things to change at all
Что-то приближается? я не уверен, что хочу, чтобы все изменилось.
These days are precious, can't let them slip away
Эти дни бесценны, не могу позволить им ускользнуть.
I can't freeze this moment, but I can still go out and seize this day
Я не могу остановить этот момент, но я все еще могу выйти и захватить этот день.
The wind blows a little bit colder
Ветер дует немного холоднее.
And you all look a little bit older
И вы все выглядите немного старше.
It's time to count our blessings beneath an Autumn sky
Пришло время посчитать наши благословения под осенним небом.
We'll always live in the kingdom of plenty
Мы всегда будем жить в царстве изобилия.
That stands for the good of the many
Это означает благо многих.
And I promise you the flag of Arendelle will always fly
И я обещаю тебе, что флаг Эренделл всегда будет развеваться.
Our flag will always fly
Наш флаг всегда будет летать.
Our flag will always fly
Наш флаг всегда будет летать.
Our flag will always fly
Наш флаг всегда будет летать.
Some things never change
Некоторые вещи никогда не меняются.
Turn around in the time that's flown
Повернись в то время, когда летишь.
Some things stay the same
Некоторые вещи остаются прежними.
Though the future remains unknown
Хотя будущее остается неизвестным.
May our good luck rest, may our past be past
Пусть наша удача успокоится, пусть наше прошлое останется в прошлом.
Time's moving fast, it's true
Время движется быстро, это правда.
Some things never change
Некоторые вещи никогда не меняются.
And I'm holding on tight to you
И я крепко держусь за тебя.
Holding on tight to you
Крепко держусь за тебя.
Holding on tight to you
Крепко держусь за тебя.
Holding on tight to you
Крепко держусь за тебя.
I'm holding on tight to you
Я крепко держусь за тебя.





Writer(s): Felton Pilate, Mc Hammer


Attention! Feel free to leave feedback.