Lyrics and translation MC Hammer - She's Soft and Wet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soft
and
wet
Мягкий
и
влажный.
Soft
and
wet
(That's
how
we
like
'em)
Мягкий
и
влажный
(вот
как
они
нам
нравятся).
Soft
and
wet
(Yo,
baby,
come
here)
Мягкий
и
влажный
(Йоу,
детка,
иди
сюда)
Soft
and
wet
(Yo,
Hammer,
bust
with
the
Oaktown
lyrics,
hit
me)
Мягкий
и
мокрый
(Йоу,
Молот,
бюст
с
лирикой
Оуктауна,
ударь
меня)
Yo,
baby,
tell
me
what's
your
name
Йоу,
детка,
скажи,
как
тебя
зовут?
They
call
me
Hammer
and
I'm
rows
from
the
game
Они
зовут
меня
молотом,
и
я
в
строках
от
игры.
I
see
your
face,
it
stands
out
from
the
crowd
Я
вижу
твое
лицо,
оно
выделяется
из
толпы.
Move
a
little
bit
closer,
let
me
be
your
style
Подойди
немного
ближе,
позволь
мне
быть
твоим
стилем.
I'm
crazy,
baby,
I'm
crazy
about
your
love
Я
сошла
с
ума,
детка,
я
без
ума
от
твоей
любви.
Let
me
tell
about
myself
Позволь
мне
рассказать
о
себе.
Now,
I'm
a
little
bit
different
than
the
average
Joe
Теперь
я
немного
отличаюсь
от
обычного
Джо.
I
like
my
girls
and
then
a
little
bit
more
Мне
нравятся
мои
девочки,
а
потом
немного
больше.
Excuse
me,
girl,
I
don't
mean
no
disrespect
Прости
меня,
детка,
я
не
имею
в
виду
неуважение.
But
tell
me,
girl,
are
you
soft
AND
wet?
Но
скажи
мне,
Девочка,
ты
нежная
и
мокрая?
Crazy,
baby,
I'm
crazy
about
your
love
Сумасшедшая,
детка,
я
без
ума
от
твоей
любви.
I'm
gonna
tell
you
I
know
how
I
like
'em
Я
скажу
тебе,
что
знаю,
как
они
мне
нравятся.
(I
like
'em)
Soft
and
wet
(Я
люблю
их)
мягкие
и
влажные.
(I
like
'em)
Soft
and
wet
(Я
люблю
их)
мягкие
и
влажные.
You
say
you
want
me?
Well,
I
want
you,
too
Ты
говоришь,
что
хочешь
меня?
Что
ж,
я
тоже
хочу
тебя.
You
say
you
need
me,
girl?
Then
I
need
you
Ты
говоришь,
что
нуждаешься
во
мне,
детка?
You
say
you
love
me?
Well,
I
love
you,
too
Ты
говоришь,
что
любишь
меня?
Что
ж,
я
тоже
люблю
тебя.
But
there's
a
few
things
that
we
got
to
do
Но
есть
несколько
вещей,
которые
мы
должны
сделать.
I'm
crazy,
baby,
I'm
crazy
about
your
love
Я
сошла
с
ума,
детка,
я
без
ума
от
твоей
любви.
How
we
like
'em,
homeboys?
Как
они
нам
нравятся,
братишки?
Soft
and
wet
Мягкий
и
влажный.
(I
told
you
we
like
'em)
Soft
and
wet
(Я
говорил
тебе,
что
они
нам
нравятся)
мягкие
и
влажные.
Let
me
explain
myself
again
Позволь
мне
объяснить
себя
снова.
Soft
and
wet
Мягкий
и
влажный.
(How
we
like
'em
in
the
front?)
Soft
and
wet
(Как
нам
нравится,
когда
они
впереди?)
мягкие
и
влажные.
(My
homeboys
in
the
back,
how
you
like
'em?)
Soft
and
wet
(Мои
парни
сзади,
как
они
тебе
нравятся?)
мягкие
и
влажные.
(Pump
it
up,
pump
it
up,
pump
it
up)
Soft
and
wet
(Нагнетите
его,
нагнетите
его,
нагнетите
его)
мягкий
и
влажный.
Soft
is
the
feeling
of
your
baby-smooth
skin
Нежность-это
ощущение
твоей
нежной
кожи.
Wet
is
the
feeling
that
says,
"Let
the
Hammer
in"
Мокрое
чувство
говорит:
"Впусти
Молот!"
Soft
and
sexy,
you
got
it
that
way
Нежная
и
сексуальная,
у
тебя
все
именно
так.
Wet
is
what
happens
when
we
both
start
to
play
Мокро-это
то,
что
происходит,
когда
мы
оба
начинаем
играть.
Good
she
is,
I
should
know
Она
хороша,
я
должен
знать.
Hype
- the
feeling
when
my
ninja
starts
to
grow
Шумиха-чувство,
когда
мой
ниндзя
начинает
расти.
I
feel
the
thrill
of
the
spin
at
the
wheel
Я
чувствую
трепет
от
вращения
за
рулем.
I
hit
the
lottery
when
she
says,
"I
will"
Я
попал
в
лотерею,
когда
она
сказала:
"Я
сделаю".
Crazy,
baby,
I'm
just
crazy
about
your
love
Сумасшедшая,
детка,
я
просто
без
ума
от
твоей
любви.
You
know
what
I'm
saying?
Ты
знаешь,
что
я
говорю?
Let
me
tell
you,
baby,
I
love
it
when
you're
just
Позволь
мне
сказать
тебе,
детка,
я
люблю,
когда
ты
такая
Soft
and
wet
Нежная
и
мокрая.
(That's
how
I
like
'em)
Soft
and
wet
(Вот
как
я
люблю
их)
мягкие
и
влажные.
(I
know
all
the
homeboys
like
'em
like
that)
Soft
and
wet
(Я
знаю,
что
все
парни
любят
их)
мягкие
и
влажные.
(Pump
it
up,
a
little
louder
now)
Soft
and
wet
(Подкачай,
немного
громче)
мягкий
и
влажный.
Yo,
band,
break
it
down!
Hit
me!
Йоу,
группа,
сломай
это!Ударь
меня!
Get
wet,
baby!
Промокни,
детка!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MC Hammer, Prince R. Nelson, Christopher Moon
Attention! Feel free to leave feedback.