Lyrics and translation MC Hammer - This Is the Way We Roll
Yeah,
yeah,
yeah,
I'm
rolling
on
Да,
да,
да,
я
продолжаю.
This
Is
The
Way
We
Roll,
we
roll
Вот
так
мы
катимся,
мы
катимся.
This
Is
The
Way
We
Roll
Вот
Так
Мы
Катимся.
Yeah,
yeah,
rolling
Да,
да,
прокат.
Rolling,
I'm
rolling
Я
катаюсь,
я
катаюсь.
Sounds
like
one
of
those
funky
Звучит,
как
один
из
тех
фанков.
M.C.
Hammer
cuts
to
me
money
M.
C.
Hammer
режет
мне
деньги.
Yeah,
that's
what
it
sounds
like,
yo
Да,
вот
как
это
звучит,
йоу.
This
is
one
of
those
records
Это
одна
из
тех
пластинок.
When
the
fellas
get
on
the
floor
Когда
парни
поднимутся
на
танцпол.
And
say
baby
yea
I'm
all
that
И
скажи,
детка,
да,
я-это
все.
Down
the
highway
Вниз
по
шоссе.
I'm
doing
it
all
my
way
Я
делаю
это
по-своему.
Money
in
my
pocket
(Yo)
Деньги
в
моем
кармане
(Йоу)
I'll
say
it
feels
good
Я
скажу,
что
мне
хорошо.
That
I
got
it
like
that
Что
у
меня
все
так
получилось.
My
top
dropped
Моя
вершина
упала.
Her
hand
is
in
my
lap
(my
lap)
Ее
рука
у
меня
на
коленях
(на
коленях).
Alpine
kickin'
another
selection
Alpine
kickin'
еще
один
выбор.
The
girlies
keep
lookin'
in
my
direction
Девчонки
продолжают
смотреть
в
мою
сторону.
My
tank
is
full
Мой
бак
полон.
My
fame
is
strong
Моя
слава
сильна.
I
got
it
like
that
У
меня
все
вот
так.
So
I'm
rollin'
on...
Так
что
я
продолжаю...
This
Is
The
Way
We
Roll
Вот
Так
Мы
Катимся.
We
roll...
We
roll
Мы
катимся...
мы
катимся
...
This
Is
The
Way
We
Roll...
Rollin'
Вот
Так
Мы
Катимся...
Катимся
...
(Rollin'...Rollin'...I'm
rollin'
on)
(Rollin
'...
Rollin
'...i'M
rollin
' on)
This
Is
The
Way
We
Roll
Вот
Так
Мы
Катимся.
We
roll...
We
roll
Мы
катимся...
мы
катимся
...
This
Is
The
Way
We
Roll...
Rollin'
Вот
Так
Мы
Катимся...
Катимся
...
(Rollin'...Rollin'
(Катаюсь
...
катаюсь
All
through
Oaktown
I'm
rollin'
on)
По
Октауну,
я
катаюсь)
This
Is
The
Way
We
Roll
Вот
Так
Мы
Катимся.
We
roll...
We
roll
Мы
катимся...
мы
катимся
...
This
Is
The
Way
We
Roll...
Rollin'
Вот
Так
Мы
Катимся...
Катимся
...
(Rollin'...Rollin'...I'm
rollin'
on)
(Rollin
'...
Rollin
'...i'M
rollin
' on)
This
Is
The
Way
We
Roll
Вот
Так
Мы
Катимся.
We
roll...
We
roll
Мы
катимся...
мы
катимся
...
This
Is
The
Way
We
Roll...
Rollin'
Вот
Так
Мы
Катимся...
Катимся
...
(You
left
turn
there's
high
street)
(Ты
повернул
налево,
там
Хай-стрит)
Gotta
keep
my
business
straight
Я
должен
вести
дела
честно.
My
mobile
phone
rings
yo
Мой
телефон
звонит
тебе.
I
think
great
(great)
good
news
Я
думаю,
что
это
отличная
(отличная)
хорошая
новость.
And
I'm
happy
as
Gilligan
И
я
счастлив,
как
Гиллиган.
Big
Lou
say
we
just
hit
ten
million
(ten
million)
Большой
Лу
говорит,
что
мы
только
что
набрали
десять
миллионов
(десять
миллионов).
Thinking
back
to
when
I
first
got
started
Вспоминая,
когда
я
только
начинал.
A
lotta
M.C.'s
yo
Много
"ты".
They
brokenhearted
(That's
their
business)
Они
с
разбитым
сердцем
(это
их
дело).
I
don't
sweat
it
because
my
game
is
strong
Я
не
потею,
потому
что
моя
игра
сильна.
I
got
it
like
that
so
I'm
rollin'
on
У
меня
все
вот
так,
так
что
я
катаюсь
дальше.
This
Is
The
Way
We
Roll
Вот
Так
Мы
Катимся.
We
roll...
We
roll
Мы
катимся...
мы
катимся
...
This
Is
The
Way
We
Roll...
Rollin'
Вот
Так
Мы
Катимся...
Катимся
...
(I'm
rollin',
I'm
rollin'
on
(Я
катаюсь,
я
катаюсь.
I'm
rollin',
I'm
rollin'
on
Я
катаюсь,
я
катаюсь.
Rollin'
rollin'
I'm
rollin'
on...
Катаюсь,
катаюсь,
я
катаюсь...
Yo!
Take
me
to
the
(We're
rollin')
Йоу!
отведи
меня
к
(мы
катимся)
Now
let's
show
them
how
А
теперь
покажем
им,
как
...
A
real
posse
breaks
it
down
Реальный
отряд
ломает
его.
Rollin'
rollin'
rollin'
Катимся,
катимся,
катимся!
Rollin'
rollin'
rollin'
rollin'
Катимся,
катимся,
катимся,
катимся.
(You
can't
stop
us
we're
rollin'
(Ты
не
можешь
остановить
нас,
мы
катимся.
You
can't
stop
us
we're
rollin'...)
Ты
не
можешь
остановить
нас,
мы
катимся...)
Rollin'
rollin'
rollin'
rollin'
Катимся,
катимся,
катимся,
катимся.
Rollin'
rollin'
rollin'
Катимся,
катимся,
катимся!
(I
feel
it...
I
feel
it...)
(Я
чувствую
это...я
чувствую
это...)
When
you
break
it
down
this
time
Когда
ты
разобьешься
на
этот
раз.
You
better
break
it
down
Тебе
лучше
все
разрушить.
I'm
rollin'
on...
Я
продолжаю...
This
Is
The
Way
We
Roll
Вот
Так
Мы
Катимся.
Thank
you
for
using
Top40db.com.
Спасибо,
что
пользуешься.
Top40db.com.
We
roll...
We
roll
Мы
катимся...
мы
катимся
...
This
Is
The
Way
We
Roll...
Rollin'
Вот
Так
Мы
Катимся...
Катимся
...
Five
years
of
hippin'
and
a
hoppin'
Пять
лет
хиппина
и
прыжка.
'87
Is
when
the
Hammer
started
poppin'
(poppin')
'87
- это
когда
Молот
начал
колотиться
(колотиться).
Got
strong
and
now
I'm
stronger
Я
стала
сильнее,
и
теперь
я
сильнее.
The
ladies
love
a
man
who
can
last
longer
(longer)
Дамы
любят
мужчину,
который
может
длиться
дольше
(дольше).
Feels
good
that
I'm
holding
my
own
Мне
хорошо,
что
я
держусь
за
себя.
Ducking
the
sticks
and
dodging
the
stones
(they
throw)
Уклоняясь
от
палок
и
уворачиваясь
от
камней
(они
бросают).
Dis
me
but
never
dismiss
me
'cause
the
Hammer
is
strong
Это
я,
но
никогда
не
отвергай
меня,
потому
что
Молот
силен.
So
I'm
rollin'
on
Так
что
я
продолжаю.
Rollin'
rollin'
rollin'
Катимся,
катимся,
катимся!
Rollin'
rollin'
rollin'
rollin'
Катимся,
катимся,
катимся,
катимся.
To
the
(it's
gettin'
funky
(Это
становится
фанки
!
It's
gettin'
funky...)
Это
становится
фанки...)
You
know
right
about
now
J.B.
Ты
знаешь
прямо
сейчас,
Джей
Би.
Would
probably
holler
(HOOOO!...)
Наверное,
закричал
бы
(уууу!...)
But
sometimes
I
feel
like
the
Godfather
Но
иногда
я
чувствую
себя
крестным
отцом.
(Can't
stop
us
don't
try
to
stop
us
(Не
могу
остановить
нас,
не
пытайся
остановить
нас
.
We're
rollin'...Hey
oh
Мы
катимся
...
Эй,
о!
We're
rollin'...We're
rollin'
Мы
катимся...мы
катимся
...
Hey
we're
rollin'
on...)
Эй,
мы
катимся
дальше...)
Yo!
Burrell
can
we
make
it
funky
Эй!
Беррелл,
мы
можем
сделать
это
фанки?
You
see
had
to
slip
my
Видишь
ли,
мне
пришлось
ускользнуть.
Cousin
name
in
there
Имя
кузена
там.
You
know
what
I'm
saying
Ты
знаешь,
что
я
говорю.
That
ain't
me,
that's
Jimmy
Burrell
Это
не
я,
это
Джимми
Беррелл.
You
know
he
gets
cousin
propers
on
that
one
Ты
знаешь,
что
он
поддерживает
кузена.
Pass
the
loser
who
only
can
talk
Передай
проигравшему,
который
может
только
говорить.
About
what
they're
going
to
do
О
том,
что
они
собираются
делать.
Don't
you
know
that
I
walk
(walk)
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
иду
(иду)
To
a
rhythm
they'll
never
understand
В
ритме,
который
они
никогда
не
поймут?
The
rhythm
of
a
Hammer
beatin'
Ритм
молотка
бьется.
Down
on
a
man's
Mind,
spirit
for
oh
so
long
В
глубине
души
человека,
дух,
о,
так
долго.
We're
moving
up
(yeah)
movin'
on
(movin'
on)
Мы
движемся
вверх
(да),
двигаемся
дальше
(двигаемся
дальше).
To
a
place
where
our
mind
runs
free
Туда,
где
наш
разум
свободен.
You
be
you
and
I'll
be
me...
rollin'
on!...
Ты
будешь
собой,
а
я
буду
собой...
кататься!...
Now
I
want
the
whole
posse
to
Теперь
я
хочу,
чтобы
вся
команда
...
Ake
me
to
the...(we're
rollin'...)
Прикоснись
ко
мне...(мы
катимся...)
Now
everybody
inthe
house
break
it
down...
Теперь
все
в
доме
ломаются...
Rollin'
rollin'
rollin'
Катимся,
катимся,
катимся!
Rollin'
rollin'
rollin'
rollin'
Катимся,
катимся,
катимся,
катимся.
(You
can't
stop
us
we're
rollin'
(Ты
не
можешь
остановить
нас,
мы
катимся.
You
can't
stop
us
we're
rollin'...)
Ты
не
можешь
остановить
нас,
мы
катимся...)
Rollin'
rollin'
rollin'
rollin'
Катимся,
катимся,
катимся,
катимся.
Rollin'
rollin'
rollin'
Катимся,
катимся,
катимся!
Here
it
is!
All
right
now
Вот
оно!
все
в
порядке!
We're
gettin'
ready
to
do
something
real
fun
Мы
готовимся
сделать
что-нибудь
по-настоящему
веселое.
I
want
to
see
everybody
do
that
jump...
Is
dese
you?
Я
хочу
видеть,
как
все
прыгают...
это
ты?
(Don't
you
know
we're
rollin'?...)
I'm
rollin'
on!
(Разве
ты
не
знаешь,
что
мы
катимся?...)
я
катаюсь!
Rollin',
rollin',
I'm
rollin'
on
Катимся,
катимся,
катимся!
Rollin',
rollin',
I'm
rollin'
on!
Катаюсь,
катаюсь,
катлюсь!
Rollin',
rollin',
I'm
rollin'
on
Катимся,
катимся,
катимся!
Rollin',
rollin',
Катимся,
катимся,
(I'm
rollin',
I'm
rollin'
on
(катимся,
катимся!
I'm
rollin',
I'm
rollin'
on)
Я
катаюсь,
я
катаюсь)
I'm
rollin'
on!...
Rollin',
rollin'...
Я
катаюсь
дальше!
...
катаюсь,
катаюсь...
I'm
rollin'
on!...
Yo
Я
катаюсь
дальше!
...
Йоу!
Everybody
in
the
house
Все
в
доме
...
I'm
rollin'
on!...
Rollin'...Rollin'...
Я
продолжаю!
...
продолжаю...продолжаю
...
продолжаю
...
(You
can't
stop
us...
Oh
no
(Ты
не
можешь
остановить
нас
...
О,
нет,
Don't
you
know
we're
rollin')
I'm
rollin'
on!...
Разве
ты
не
знаешь,
что
мы
катимся)
я
катаюсь!...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felton Pilate, Mc Hammer
Attention! Feel free to leave feedback.