Lyrics and translation MC Hammer - Work This
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Work This
Работаем над этим
How
did
we
get
from
the
top
of
the
world
to
the
bottom
of
the
heap?
Как
мы
оказались
на
дне,
милая,
если
были
на
вершине
мира?
I
don't
recall
you
mentionin'
the
boss
is
such
a
creep.
Не
помню,
чтобы
ты
упоминала,
что
босс
такой
мерзавец.
We
still
have
the
ingrdients
to
make
this
summer
sweet.
У
нас
всё
ещё
есть
ингредиенты,
чтобы
сделать
это
лето
сладким.
(Well,)
I
got
rags
instead
of
riches,
(Ну,)
у
меня
лохмотья
вместо
богатства,
And
all
these
dirty
dishes.
И
вся
эта
грязная
посуда.
Just
wish
I
had
three
wishes.
Хотел
бы
я
иметь
три
желания.
(Okay,
guys,
break
it
up.)
(Хорошо,
ребята,
разойдитесь.)
We've
got
to
work,
work
to
work
this
out.
Мы
должны
работать,
работать,
чтобы
решить
это.
We'll
make
things
right;
the
sun
will
shine.
Мы
все
исправим;
солнце
будет
светить.
If
we
work,
work,
Если
мы
будем
работать,
работать,
There'll
be
no
doubt.
Не
будет
никаких
сомнений.
We
can
still
save
the
summer
Мы
всё
ещё
можем
спасти
лето,
If
we
work
this
out.
Если
мы
решим
это.
(Dude,
what
have
you
gotten
us
into?)
(Чувак,
во
что
ты
нас
втянул?)
(Come
on,
we
can
totally
turn
this
thing
around.)
(Да
ладно,
мы
можем
полностью
все
изменить.)
I'd
rather
face
a
seven
footer
straight
up
in
the
post.
Я
лучше
встречусь
лицом
к
лицу
с
двухметровым
игроком
на
площадке.
That
sure
beats
hangin'
here
Это
точно
лучше,
чем
торчать
здесь
And
burnin'
someone's
toast.
И
сжигать
чьи-то
тосты.
I
needed
Banjamins,
but
this
ain't
woth
the
stress
Мне
нужны
были
деньги,
но
это
не
стоит
такого
стресса.
Maybe
there's
a
better
way
to
fix
this
greasy
mess.
Может
быть,
есть
лучший
способ
справиться
с
этим
жирным
беспорядком.
We're
a
champion
team,
Мы
команда
чемпионов,
A
well-oiled
machine,
Хорошо
смазанный
механизм,
And
we
faced
tougher
problems
than
this.
И
мы
сталкивались
с
проблемами
посложнее
этой.
I
know
it's
a
grind,
Я
знаю,
это
тяжкий
труд,
But
I'm
sure
we
can
find
Но
я
уверен,
мы
сможем
найти
A
way
to
have
fun
while
we
get
this
job
done.
Способ
повеселиться,
пока
мы
делаем
эту
работу.
We've
got
to
work,
work
to
work
this
out.
Мы
должны
работать,
работать,
чтобы
решить
это.
We'll
make
things
right;
the
sun
will
shine.
Мы
все
исправим;
солнце
будет
светить.
If
we
work,
work,
Если
мы
будем
работать,
работать,
There'll
be
no
doubt.
Не
будет
никаких
сомнений.
We
can
still
save
the
summer
Мы
всё
ещё
можем
спасти
лето,
If
we
work
this
out.
Если
мы
решим
это.
Let's
work
it
Давай
работать
над
этим.
Tell
me
what
you
want.
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь.
Tell
me
what
you
need.
Скажи
мне,
что
тебе
нужно.
A
little
bit
of
sugar,
Немного
сахара,
A
little
bit
of
butter.
Немного
масла.
It's
the
pefect
recipe.
Это
идеальный
рецепт.
It'll
taste
so
sweet.
На
вкус
будет
так
сладко.
Good
enough
to
eat.
Вкуснотища!
Gonna
make
some
motion
pictures.
Снимемся
в
кино.
Hit
the
mall
with
all
my
sisters.
Сходим
в
торговый
центр
со
всеми
моими
сестрами.
Get
tickets
to
the
Knicks
and
Sixers.
Достанем
билеты
на
Никс
и
Сиксерс.
Kick
it
with
the
music
mixers.
Затусим
с
музыкальными
миксерами.
Buy
a
ride
that
suits
my
style.
Куплю
тачку,
которая
соответствует
моему
стилю.
Lounge
around
the
pool
a
while.
Поваляюся
у
бассейна.
Make
a
date
with
my
fa'rite
girl.
Назначу
свидание
моей
любимой
девушке.
We've
got
it
made.
Мы
справились.
We've
got
to
work,
work
to
work
this
out.
Мы
должны
работать,
работать,
чтобы
решить
это.
We'll
make
things
right;
the
sun
will
shine.
Мы
все
исправим;
солнце
будет
светить.
If
we
work,
work,
Если
мы
будем
работать,
работать,
There'll
be
no
doubt.
Не
будет
никаких
сомнений.
We
can
still
save
the
summer
Мы
всё
ещё
можем
спасти
лето,
If
we
work
this
out.
Если
мы
решим
это.
Work
this
Работаем
над
этим.
Gotta
work
this.
Надо
работать
над
этим.
We
can
work
this
out!
Мы
можем
решить
это!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MC HAMMER
Attention! Feel free to leave feedback.