Lyrics and translation MC Hammer - Yo!! Sweetness
YO'
SWEET-NESS
- ("Give
it
to
me,
give
it
to
me")
YO
' SWEET-NESS-
("Отдай
мне,
отдай
мне")
IS,
MY
WEAK-NESS
- ("Give
it
to
me,
baby"
[-
Rick
James)
Это,
моя
слабость
- ("Дай
мне
это,
детка"
[-
Rick
James)
Pump
it
up,
pump
it
up,
pump
it
up,
pump
it
up
Накачай,
накачай,
накачай,
накачай.
Just,
just.
Просто,
просто
...
Just
the
way,
that
you
smile
Именно
так
ты
улыбаешься.
And
the
things,
that
you
say
И
то,
что
ты
говоришь,
Like
Eastwood
on
the
movies
как
Иствуд
в
кино.
Yo,
baby,
+make
my
day+
Йоу,
детка
,сделай
мой
день!
It's
not
a
game,
not
a
movie
Это
не
игра,
не
кино.
It's
yo'
love
that
do
this
to
me
Это
твоя
любовь,
которая
делает
это
со
мной.
Dial
my
number,
call
me
up
Набери
мой
номер,
позвони
мне.
I
go
from
pitbull
to
precious
pup
Я
иду
от
питбуля
к
драгоценному
щенку.
Be
my
GIRL,
be
my
lady
Будь
моей
девушкой,
будь
моей
леди.
Be
my
WOMAN,
be
my
baby
Будь
моей
женщиной,
будь
моей
малышкой,
Treat
you
like
a
diamond
ring
относись
к
тебе,
как
к
бриллиантовому
кольцу.
Kiss
and
hold
me,
sweet
thing
Поцелуй
и
обними
меня,
милая
штучка.
Be
my
FRIEND,
be
my
homie
Будь
моим
другом,
будь
моим
братом.
Be
my
girl,
my
one
and
only
Будь
моей
девушкой,
моей
единственной
и
неповторимой.
Call
my
name,
I
can't
explain
Позови
меня
по
имени,
я
не
могу
объяснить.
Yo'
sweetness
drive
me
insane
Твоя
сладость
сводит
меня
с
ума.
Met
this
girl,
get
me
hype...
Познакомился
с
этой
девчонкой,
устроил
мне
шумиху...
Get
me
hype,
get
me
stupid
Сделай
мне
шумиху,
сделай
меня
глупой.
Shot
with
an
uzi,
by
ol'
Cupid
Выстрел
с
УЗИ,
от
старого
Купидона.
Got
me
goin
on
and
on
Заставляешь
меня
продолжать
и
продолжать.
Can't
stop
groanin
on
my
mobile
phone
Не
могу
перестать
стонать
на
моем
телефоне.
She
says
hi,
I
say
yo
Она
говорит
"Привет",
я
говорю
"йоу".
That
gets
it
off
and
there
we
go
Вот
и
все,
и
вот
мы
идем.
Just
so
sweet,
you
oh
so
real
Просто
так
мило,
ты
такая
настоящая.
I'm
GETTIN
weak,
that's
how
I
FEEL!
Я
становлюсь
слабым,
вот
что
я
чувствую!
I
remember
how
I
met
you,
girl...
Я
помню,
как
встретил
тебя,
девочка...
On
the
night
that
we
first
met
В
ту
ночь,
когда
мы
впервые
встретились.
That
is
the
way
that
I
forget
Вот
так
я
и
забываю.
We
were
buggin
at
a
club
Мы
трахались
в
клубе.
Gettin
live
- OAKTOWN
DOES!
Живу-в
ОКТАУНЕ!
Then
you
looked,
and
I
looked
Потом
ты
посмотрела,
а
я
посмотрела.
And
there
it
was,
we
were
HOOKED!
И
вот
оно,
мы
были
зацеплены!
Sweetness
on
yo'
face
Сладость
на
твоем
лице.
That's
why
my
body
(SSHOOK)
Вот
почему
мое
тело
(SSHOOK)
"Give
it
to
me
baby"
[-
Rick
James
"Подари
мне
это,
детка"
[-
Rick
James
Yo,
yo,
yo.
Йоу,
йоу,
йоу.
Now,
now.
Сейчас,
сейчас.
Now
the
love,
that
you
have
Теперь
любовь,
что
у
тебя
есть.
Is
the
love,
that
I
need
Это
любовь,
которая
мне
нужна?
Like
a
fat
man
eatin
chicken
Как
толстяк,
пожирающий
курицу.
On
your
lovin,
I
will
feed
(word!)
С
твоей
любовью
я
буду
питаться
(словом!)
From
the
moment,
that
I
see
you
С
того
момента,
как
я
вижу
тебя.
I
don't
KNOW,
how
to
act
Я
не
знаю,
как
себя
вести.
A
weakness
for
yo'
sweetness
Слабость
к
твоей
сладости.
Makes
my
heart
go
PITTIN-PATT!
От
этого
мое
сердце
становится
ничтожным!
(Too
Big
MC)
(Слишком
большой
MC)
(Yo,
let's
do
this!)
Now
it's
time
to
DANCE.
(Йоу,
давай
сделаем
это!)
пришло
время
танцевать.
I
said
DANCE.
(Yo
Lone
Mixer
cut
{?})
Я
сказал:
"Танцуй!"
(йоу,
одинокий
миксер,
режь!
{"Give
it
to
me
baby"
[-
Rick
James}
{"Подари
мне
это,
детка"
[-
Rick
James]
(Yo,
DJ
Redeem
- bring
the
noise!)
Yeah,
I
like
them
sweet
ones!
(Йоу,
DJ
Redeem-принеси
шум!)
да,
мне
нравятся
сладкие!
Makes
me
a
weak
one
for
ya,
baby
Делает
меня
слабым
для
тебя,
детка.
Yo,
baby
be
sweet
and
make
me
weak,
yeaaah!
(BUST
IT!)
Йоу,
милый,
будь
милым
и
сделай
меня
слабым,
дааа!
Yeah...
Oaktown
(BUST
IT!)
Да
...
Oaktown
(разорви
его!)
Oaktown...
We
got
them
SWEET
ones
in
Oaktown
(Got
'em
Started,
OAKLAND!)
Оуктаун...
у
нас
есть
сладкие
в
Оуктауне
(они
начали,
Оукленд!)
{"Give
it
to
me
baby"
[-
Rick
James}
{"Подари
мне
это,
детка"
[-
Rick
James]
(Pump
it
up!)
But
you
know
Houston
and
Dallas
got
sweet
ones
too
(Накачай!)
но
ты
знаешь,
что
у
Хьюстона
и
Далласа
тоже
есть
сладкие.
(Give
it
to
me,
baby!)
I'm
talkin
bout
SWEET!
(Дай
мне
это,
детка!)
я
говорю
о
сладком!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stanley Kirk Burrell
Attention! Feel free to leave feedback.