MC Hawer feat. Tekkno - Utcára nyílik - translation of the lyrics into German

Utcára nyílik - Tekknõ , MC Hawer translation in German




Utcára nyílik
Zur Straße hin offen
Van egy utca, hol a hangulat olyan
Es gibt eine Straße, wo die Stimmung so ist,
Mintha mindig folyna a folyam
als ob immer der Fluss fließen würde.
Folyik is bizony, de nem csak a bólé
Er fließt auch gewiss, aber nicht nur der Punsch,
A kocsmáros bizony abból él
der Wirt lebt gewiss davon.
A zenekarnak is itt a dolga
Auch die Band hat es hier gut,
Mulat a Pista is, meg az Olga
Pista amüsiert sich, und auch Olga.
Szórják a pénzt, a magyar forintot
Sie werfen mit Geld, mit guten ungarischen Forint.
Igazítják a jófajta joggingot
Sie richten die gute Jogginghose.
Utcára nyílik a kocsmaajtó
Die Kneipentür öffnet sich zur Straße,
Kihallatszik belőle a szép muzsikaszó
man hört die schöne Musik heraus.
Sört ide, bort ide, te szép barna lány, az anyád
Bier her, Wein her, du schönes braunhaariges Mädchen, deine Mutter...
Hadd mulatom ki magam igazán
Lass mich richtig feiern!
Mához egy hétre már nem leszek itt
In einer Woche werde ich nicht mehr hier sein,
Elvisz a gyorsvonat engemet is
der Schnellzug wird mich auch mitnehmen.
Gyorsvonat, sebesvonat valahol megáll
Schnellzug, Eilzug, irgendwo hält er an,
Ha megáll, nyújtom a jobb kezem
wenn er anhält, strecke ich meine rechte Hand aus.
Szerbusz, babám
Servus, mein Schatz.
Szeretik egymást, ez látszik rajtuk
Sie lieben sich, das sieht man ihnen an,
Tetoválva van mind a két karjuk
beide Arme sind tätowiert.
Ebből látszik az igazi érzés
Daraus erkennt man das wahre Gefühl,
Esküvő mikor lesz? Ez a kérdés
wann ist die Hochzeit? Das ist die Frage.
Szép lenne a lány arának
Das Mädchen wäre schön als Braut,
De nem született anyának
aber sie wurde keiner guten Mutter geboren.
A fiúnak sem áll jól a baráti csuha
Dem Jungen steht auch die Mönchskutte nicht gut,
A joggingot váltja esküvői ruha
die Jogginghose wird durch das Hochzeitskleid ersetzt.
Utcára nyílik a kocsmaajtó
Die Kneipentür öffnet sich zur Straße,
Kihallatszik belőle a szép muzsikaszó
man hört die schöne Musik heraus.
Sört ide, bort ide, te szép barna lány, az anyád
Bier her, Wein her, du schönes braunhaariges Mädchen, deine Mutter...
Hadd mulatom ki magam igazán
Lass mich richtig feiern!
Mához egy hétre már nem leszek itt
In einer Woche werde ich nicht mehr hier sein,
Elvisz a gyorsvonat engemet is
der Schnellzug wird mich auch mitnehmen.
Gyorsvonat, sebesvonat valahol megáll,
Schnellzug, Eilzug, irgendwo hält er an,
Ha megáll nyújtom a jobb kezem
wenn er anhält, strecke ich meine rechte Hand aus.
Szerbusz, babám
Servus, mein Schatz.





Writer(s): Tekkno


Attention! Feel free to leave feedback.