Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Utcára nyílik
Zur Straße hin offen
Van
egy
utca,
hol
a
hangulat
olyan
Es
gibt
eine
Straße,
wo
die
Stimmung
so
ist,
Mintha
mindig
folyna
a
folyam
als
ob
immer
der
Fluss
fließen
würde.
Folyik
is
bizony,
de
nem
csak
a
bólé
Er
fließt
auch
gewiss,
aber
nicht
nur
der
Punsch,
A
kocsmáros
bizony
abból
él
der
Wirt
lebt
gewiss
davon.
A
zenekarnak
is
jó
itt
a
dolga
Auch
die
Band
hat
es
hier
gut,
Mulat
a
Pista
is,
meg
az
Olga
Pista
amüsiert
sich,
und
auch
Olga.
Szórják
a
pénzt,
a
jó
magyar
forintot
Sie
werfen
mit
Geld,
mit
guten
ungarischen
Forint.
Igazítják
a
jófajta
joggingot
Sie
richten
die
gute
Jogginghose.
Utcára
nyílik
a
kocsmaajtó
Die
Kneipentür
öffnet
sich
zur
Straße,
Kihallatszik
belőle
a
szép
muzsikaszó
man
hört
die
schöne
Musik
heraus.
Sört
ide,
bort
ide,
te
szép
barna
lány,
az
anyád
Bier
her,
Wein
her,
du
schönes
braunhaariges
Mädchen,
deine
Mutter...
Hadd
mulatom
ki
magam
igazán
Lass
mich
richtig
feiern!
Mához
egy
hétre
már
nem
leszek
itt
In
einer
Woche
werde
ich
nicht
mehr
hier
sein,
Elvisz
a
gyorsvonat
engemet
is
der
Schnellzug
wird
mich
auch
mitnehmen.
Gyorsvonat,
sebesvonat
valahol
megáll
Schnellzug,
Eilzug,
irgendwo
hält
er
an,
Ha
megáll,
nyújtom
a
jobb
kezem
wenn
er
anhält,
strecke
ich
meine
rechte
Hand
aus.
Szerbusz,
babám
Servus,
mein
Schatz.
Szeretik
egymást,
ez
látszik
rajtuk
Sie
lieben
sich,
das
sieht
man
ihnen
an,
Tetoválva
van
mind
a
két
karjuk
beide
Arme
sind
tätowiert.
Ebből
látszik
az
igazi
érzés
Daraus
erkennt
man
das
wahre
Gefühl,
Esküvő
mikor
lesz?
Ez
a
kérdés
wann
ist
die
Hochzeit?
Das
ist
die
Frage.
Szép
lenne
a
lány
arának
Das
Mädchen
wäre
schön
als
Braut,
De
nem
született
jó
anyának
aber
sie
wurde
keiner
guten
Mutter
geboren.
A
fiúnak
sem
áll
jól
a
baráti
csuha
Dem
Jungen
steht
auch
die
Mönchskutte
nicht
gut,
A
joggingot
váltja
esküvői
ruha
die
Jogginghose
wird
durch
das
Hochzeitskleid
ersetzt.
Utcára
nyílik
a
kocsmaajtó
Die
Kneipentür
öffnet
sich
zur
Straße,
Kihallatszik
belőle
a
szép
muzsikaszó
man
hört
die
schöne
Musik
heraus.
Sört
ide,
bort
ide,
te
szép
barna
lány,
az
anyád
Bier
her,
Wein
her,
du
schönes
braunhaariges
Mädchen,
deine
Mutter...
Hadd
mulatom
ki
magam
igazán
Lass
mich
richtig
feiern!
Mához
egy
hétre
már
nem
leszek
itt
In
einer
Woche
werde
ich
nicht
mehr
hier
sein,
Elvisz
a
gyorsvonat
engemet
is
der
Schnellzug
wird
mich
auch
mitnehmen.
Gyorsvonat,
sebesvonat
valahol
megáll,
Schnellzug,
Eilzug,
irgendwo
hält
er
an,
Ha
megáll
nyújtom
a
jobb
kezem
wenn
er
anhält,
strecke
ich
meine
rechte
Hand
aus.
Szerbusz,
babám
Servus,
mein
Schatz.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tekkno
Album
Túrmix
date of release
17-10-2011
Attention! Feel free to leave feedback.