Lyrics and translation MC HotDog - 我是魯蛇
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
魯蛇
我選擇保持中二
魯蛇
你的不可能讓我來攻克
Лузер,
я
выбираю
оставаться
инфантильным.
Лузер,
твой
«невозможно»
я
покорю.
魯蛇
笑看如今誰在封冊
你笑我瘋癲
但到底是誰瘋了
Лузер,
посмеюсь
над
тем,
кто
сейчас
у
власти.
Ты
смеёшься
надо
мной,
сумасшедшим,
но
кто
из
нас
безумен?
別胡扯
我又不是非贏不可
魯蛇
我又不自卑
哥挺住了
Не
болтай
ерунду,
мне
не
обязательно
побеждать.
Лузер,
я
не
чувствую
себя
униженным,
братан
держится.
你笑我瘋癲
但到底是誰瘋了
誰說成功一定要非贏不可
Ты
смеёшься
надо
мной,
сумасшедшим,
но
кто
из
нас
безумен?
Кто
сказал,
что
успех
обязательно
означает
победу?
已經老大不小
你怎麼還在混
流行是什麼
HIP
HOP是什麼
這種問題竟然還有人在問
Ты
уже
не
молод,
почему
ты
всё
ещё
бездельник?
Что
такое
попса?
Что
такое
хип-хоп?
Такие
вопросы
до
сих
пор
кто-то
задаёт.
記者們太笨
我和你代溝斷層太深
你的問題太蠢
別再說我
愛炒新聞
Журналисты
слишком
тупые,
между
нами
пропасть
непонимания.
Ваши
вопросы
слишком
глупые,
не
говорите,
что
я
люблю
пиариться.
告訴你
我他媽根本沒在看新聞
娛樂火星文
語不驚人
死不休
Говорю
вам,
мне
плевать
на
новости.
Развлекательный
марсианский
язык,
не
шокируешь
— не
проживёшь.
記者趕快滾回你的火星去吧
此路不通
只有HIP
HOP它抓得住我
Журналисты,
катитесь
обратно
на
свой
Марс.
Тупик.
Только
хип-хоп
держит
меня
на
плаву.
有多少迷途又反骨的少年因為它而找到自我
Stay
True,
Stay
Cool
這故事還沒結束
Сколько
заблудших
и
бунтарских
юнцов
нашли
себя
благодаря
ему?
Stay
True,
Stay
Cool.
Эта
история
ещё
не
закончена.
HIP
HOP像個嬰兒
我讓他開始學步
走
你還沒覺悟
裝不懂
我代表魯蛇
這是我們的復仇
Хип-хоп
как
младенец,
я
учу
его
ходить.
Давай,
ты
ещё
не
проснулся.
Прикидываешься,
что
не
понимаешь?
Я
представляю
лузеров,
это
наша
месть.
完美的互動
讓我給你一個出口
老掉牙的人事物就全部送去故宮
Идеальное
взаимодействие,
позволь
мне
дать
тебе
выход.
Все
старые
и
ненужные
вещи
отправьте
в
музей.
魯蛇
我選擇保持中二
魯蛇
你的不可能讓我來攻克
Лузер,
я
выбираю
оставаться
инфантильным.
Лузер,
твой
«невозможно»
я
покорю.
魯蛇
笑看如今誰在封冊
你笑我瘋癲
但到底是誰瘋了
Лузер,
посмеюсь
над
тем,
кто
сейчас
у
власти.
Ты
смеёшься
надо
мной,
сумасшедшим,
но
кто
из
нас
безумен?
別胡扯
我又不是非贏不可
魯蛇
我又不自卑
哥挺住了
Не
болтай
ерунду,
мне
не
обязательно
побеждать.
Лузер,
я
не
чувствую
себя
униженным,
братан
держится.
你笑我瘋癲
但到底是誰瘋了
誰說成功一定要非贏不可
Ты
смеёшься
надо
мной,
сумасшедшим,
но
кто
из
нас
безумен?
Кто
сказал,
что
успех
обязательно
означает
победу?
在骨子裡
別唬自己
我就是一隻魯蛇
鼓舞士氣
В
глубине
души,
не
обманывай
себя,
я
просто
лузер,
поднимающий
боевой
дух.
別怪我忽視你
我又不是你
別小看老司機的組織力
Не
вини
меня
за
то,
что
игнорирую
тебя,
я
же
не
ты.
Не
стоит
недооценивать
организаторские
способности
старого
волка.
你表演太乾
我的秀需要開除濕機
惹了多少鳥事
我又被罵到臭頭
Твоё
выступление
слишком
сухое,
для
моего
шоу
нужен
осушитель
воздуха.
Сколько
проблем
я
натворил,
меня
снова
отругали.
有時候只是口直心快
謝謝你們
懂我
從小時候
唱到我有小熱狗
Иногда
я
просто
слишком
прямолинеен.
Спасибо
вам,
что
понимаете
меня.
С
детства
пою,
пока
у
меня
не
появился
маленький
«хот-дог».
我在想什麼
你可以猜透
用你的腳趾頭
О
чём
я
думаю,
ты
можешь
догадаться
своим
мизинцем
на
ноге.
常常覺得
我不是一個人在
一直走
我背負著太多期待
肩膀上有大石頭
Часто
чувствую,
что
не
один
иду
по
этому
пути.
Я
несу
на
себе
слишком
много
ожиданий,
на
моих
плечах
лежит
тяжкий
груз.
現實把我勒住
但是沒有辦法殺死我
Haters穿著黑衣黑褲
對我飛撲
Реальность
душит
меня,
но
не
может
убить.
Хейтеры,
одетые
в
чёрное,
набрасываются
на
меня.
我是魯蛇中的魯蛇
我怎麼會怕
我馬子比你們更像一隻毒蛇
Я
лузер
из
лузеров,
мне
нечего
бояться.
Моя
девчонка
ещё
та
змея.
真的懶得聽你嘴巴
在那邊廢話
狐狸尾巴
被卡
當他們聽到我的新歌
現在全部給我跪下
Мне
лень
слушать
твой
трёп.
Хвост
лисы
зажат,
когда
они
слышат
мою
новую
песню,
теперь
все
преклоните
колени.
魯蛇
我選擇保持中二
魯蛇
你的不可能讓我來攻克
Лузер,
я
выбираю
оставаться
инфантильным.
Лузер,
твой
«невозможно»
я
покорю.
魯蛇
笑看如今誰在封冊
你笑我瘋癲
但到底是誰瘋了
Лузер,
посмеюсь
над
тем,
кто
сейчас
у
власти.
Ты
смеёшься
надо
мной,
сумасшедшим,
но
кто
из
нас
безумен?
別胡扯
我又不是非贏不可
魯蛇
我又不自卑
哥挺住了
Не
болтай
ерунду,
мне
не
обязательно
побеждать.
Лузер,
я
не
чувствую
себя
униженным,
братан
держится.
你笑我瘋癲
但到底是誰瘋了
誰說成功一定要非贏不可
Ты
смеёшься
надо
мной,
сумасшедшим,
но
кто
из
нас
безумен?
Кто
сказал,
что
успех
обязательно
означает
победу?
他們都說你不能碰
如果我是3A
那你是大聯盟
Они
все
говорят,
что
ты
не
можешь
меня
тронуть.
Если
я
3A,
то
ты
— высшая
лига.
有錢的公子哥
你已經看得太多
我拜託
我知道有才華的魯蛇
你沒愛過
Богатых
сынков
ты
видела
предостаточно,
умоляю,
я
знаю,
ты
не
любила
талантливых
лузеров.
我們天殺地搖著香檳
管那些馬子鑲鑽還是鑲金
Мы
безбашенно
трясём
шампанское,
плевать,
с
бриллиантами
твои
подружки
или
с
золотом.
五月天相信音樂
魯蛇的本色是相信自己
世界太無聊你需要更大的刺激
Mayday,
Believe
Music,
девиз
лузера
— верить
в
себя.
Мир
слишком
скучен,
тебе
нужны
более
сильные
ощущения.
魯蛇
中二
魯蛇
Stay
cool
魯蛇
你笑我瘋癲
但到底是誰瘋了
Лузер,
инфантильный,
лузер,
stay
cool,
лузер.
Ты
смеёшься
надо
мной,
сумасшедшим,
но
кто
из
нас
безумен?
別唬扯
我又不是非贏不可
魯蛇
我又不自卑
哥挺住了
Не
болтай
ерунду,
мне
не
обязательно
побеждать.
Лузер,
я
не
чувствую
себя
униженным,
братан
держится.
你笑我瘋癲
但到底是誰瘋了
誰說成功一定要非贏不可
Ты
смеёшься
надо
мной,
сумасшедшим,
но
кто
из
нас
безумен?
Кто
сказал,
что
успех
обязательно
означает
победу?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
廢物
date of release
05-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.