MC Jozeph feat. Chmc & Daniel Havi - Aunque Sea Tarde - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MC Jozeph feat. Chmc & Daniel Havi - Aunque Sea Tarde




Aunque Sea Tarde
Даже если поздно
Ya te hice cartas tan largas que mejor te haré un resumen
Я писал тебе такие длинные письма, что лучше сделаю краткий обзор
Te perdí, pero mi corazón aun no lo asume
Я потерял тебя, но мое сердце до сих пор не может с этим смириться
Sumé los buenos momentos y supe que fueron más
Я подсчитал хорошие моменты и понял, что их было больше
Pero igual todos mis errores los lograron opacar
Но все мои ошибки, все равно, смогли их затмить
que nada voy a lograr y ya he pensado resignarme
Я знаю, что ничего не добьюсь, и уже думал смириться
Lo intenté más de una vez, pero ya ves, vuelvo a cantarte
Я пытался больше одного раза, но, как видишь, снова пою тебе
No hay nada que esperar, que no regresarás
Нечего ждать, я знаю, что ты не вернешься
Se lo digo al corazón pero no me quiere escuchar
Я говорю это сердцу, но оно не хочет меня слушать
El abecedario ya no basta para escribirte
Алфавита уже не хватает, чтобы написать тебе
Siento pasar la brisa, en ella a veces puedo oírte
Я чувствую дуновение ветерка, в нем иногда могу услышать тебя
Pensarte es mi rutina en lo que lleva el calendario
Думать о тебе моя рутина во всех днях календаря
Te fallé y que me merezco este calvario
Я подвел тебя и знаю, что заслуживаю этих мучений
El mundo se ha empeñado en recordarme tu ausencia
Весь мир словно намеренно напоминает мне о твоем отсутствии
Mi pobre corazón ya está en estado de emergencia
Мое бедное сердце уже в критическом состоянии
He aprendido mi lección, ya no soy el de ayer
Я усвоил свой урок, я уже не тот, что был вчера
Solo quiero pedir perdón por todo el daño que causé
Я просто хочу попросить прощения за весь причиненный вред
QUE ES DEMASIADO TARDE, NO TE VOLVERÉ A TENER
Я ЗНАЮ, ЧТО СЛИШКОМ ПОЗДНО, Я ТЕБЯ БОЛЬШЕ НЕ ВЕРНУ
QUE FUI UN TONTO, AUN NO POR QUÉ FALLÉ
Я ЗНАЮ, ЧТО БЫЛ ДУРАКОМ, ДО СИХ ПОР НЕ ЗНАЮ, ПОЧЕМУ Я ОШИБСЯ
ME DUELE TANTO AHORA PORQUE QUE YA NO TE VERÉ
МНЕ ТАК БОЛЬНО СЕЙЧАС, ПОТОМУ ЧТО Я ЗНАЮ, ЧТО БОЛЬШЕ ТЕБЯ НЕ УВИЖУ
PASA EL TIEMPO Y QUIERO SENTIR TU PERDÓN
ВРЕМЯ ИДЕТ, А Я ХОЧУ ПОЧУВСТВОВАТЬ ТВОЕ ПРОЩЕНИЕ
AUNQUE SE QUE NUNCA MAS PODRÉ RECUPERAR TU AMOR
ХОТЯ Я ЗНАЮ, ЧТО НИКОГДА БОЛЬШЕ НЕ СМОГУ ВЕРНУТЬ ТВОЮ ЛЮБОВЬ
No creerás cómo estoy
Ты не поверишь, как мне плохо
que estás cansada pero yo aún...
Я знаю, что ты устала, но я все еще...
Te espero, me muero, te quiero en mi cama
Жду тебя, умираю, хочу тебя в своей постели
Las llagas me arden, me pesa este karma
Раны жгут, меня тяготит эта карма
Me quedó grande tu corazón
Мне оказалось не по силам твое сердце
Prometí cuidarlo, mi orgullo lo aplastó...
Я обещал беречь его, моя гордость его раздавила...
Mis estupideces
Моя глупость
Si pides que regrese aunque soy muy poco para lo que mereces
Если ты попросишь вернуться, хотя я слишком ничтожен для того, чего ты заслуживаешь
Hago lo que pidas sin pensarlo
Я сделаю все, что попросишь, не раздумывая
Me tiro de un puente, asalto hasta un banco
Брошусь с моста, ограблю даже банк
Siento que me estanco en el mundo
Чувствую, что застаиваюсь в этом мире
Es que soy nada si no soy solo tuyo
Ведь я ничто, если не твой
Prepara el ataúd, tu serás mi verdugo
Готовь гроб, ты будешь моим палачом
Mi último deseo: el perdón, él te amo más puro...
Мое последнее желание: прощение, самая чистая любовь к тебе...
Que puedas regalarme, quieres alejarte y no puedo amarrarte
Которую ты можешь мне подарить, ты хочешь уйти, а я не могу тебя удержать
Se me va desprendiendo el corazón por partes
Мое сердце разрывается на части
Para enamorarte otra vez se me hizo tan tarde
Чтобы снова в тебя влюбиться, мне не хватило времени
Quiero encontrarla anhelo su sonrisa, su cara, su cuerpo
Хочу найти ее, жажду ее улыбки, ее лица, ее тела
Ella es como un sueño pero estando despierto
Она как сон, но наяву
Necesito anestesia para este despecho
Мне нужна анестезия от этой тоски
Una cura divina o solo esas cosquillas
Божественное исцеление или просто эти щекотки
Caricias, mordiscos pasaron de prisa
Ласки, укусы пролетели так быстро
De un momento para otro todo se termina...
В один миг все заканчивается...
Se cansa, decepciona, no me quiere mi niña
Устала, разочарована, не хочет меня моя девочка
Guarda muy bien las cenizas de mi corazón
Храни как следует пепел моего сердца
Jugando al amor me quemé, de mi alma queda el vapor
Играя в любовь, я сгорел, от моей души остался лишь пар
Tienes razón, te hice daño y no merezco estar aquí
Ты права, я причинил тебе боль и не заслуживаю быть здесь
Que estos versos queden como lo último que yo escribí
Пусть эти стихи останутся последним, что я написал
QUE ES DEMASIADO TARDE, NO TE VOLVERÉ A TENER
Я ЗНАЮ, ЧТО СЛИШКОМ ПОЗДНО, Я ТЕБЯ БОЛЬШЕ НЕ ВЕРНУ
QUE FUI UN TONTO, AUN NO POR QUÉ FALLÉ
Я ЗНАЮ, ЧТО БЫЛ ДУРАКОМ, ДО СИХ ПОР НЕ ЗНАЮ, ПОЧЕМУ Я ОШИБСЯ
ME DUELE TANTO AHORA PORQUE QUE YA NO TE VERÉ
МНЕ ТАК БОЛЬНО СЕЙЧАС, ПОТОМУ ЧТО Я ЗНАЮ, ЧТО БОЛЬШЕ ТЕБЯ НЕ УВИЖУ
PASA EL TIEMPO Y QUIERO SENTIR TU PERDÓN
ВРЕМЯ ИДЕТ, А Я ХОЧУ ПОЧУВСТВОВАТЬ ТВОЕ ПРОЩЕНИЕ
AUNQUE SE QUE NUNCA MAS PODRÉ RECUPERAR TU AMOR
ХОТЯ Я ЗНАЮ, ЧТО НИКОГДА БОЛЬШЕ НЕ СМОГУ ВЕРНУТЬ ТВОЮ ЛЮБОВЬ






Attention! Feel free to leave feedback.