Lyrics and translation MC Jozeph feat. Chmc & Daniel Havi - Aunque Sea Tarde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque Sea Tarde
Даже если поздно
Ya
te
hice
cartas
tan
largas
que
mejor
te
haré
un
resumen
Я
писал
тебе
такие
длинные
письма,
что
лучше
сделаю
краткий
обзор
Te
perdí,
pero
mi
corazón
aun
no
lo
asume
Я
потерял
тебя,
но
мое
сердце
до
сих
пор
не
может
с
этим
смириться
Sumé
los
buenos
momentos
y
supe
que
fueron
más
Я
подсчитал
хорошие
моменты
и
понял,
что
их
было
больше
Pero
igual
todos
mis
errores
los
lograron
opacar
Но
все
мои
ошибки,
все
равно,
смогли
их
затмить
Sé
que
nada
voy
a
lograr
y
ya
he
pensado
resignarme
Я
знаю,
что
ничего
не
добьюсь,
и
уже
думал
смириться
Lo
intenté
más
de
una
vez,
pero
ya
ves,
vuelvo
a
cantarte
Я
пытался
больше
одного
раза,
но,
как
видишь,
снова
пою
тебе
No
hay
nada
que
esperar,
sé
que
no
regresarás
Нечего
ждать,
я
знаю,
что
ты
не
вернешься
Se
lo
digo
al
corazón
pero
no
me
quiere
escuchar
Я
говорю
это
сердцу,
но
оно
не
хочет
меня
слушать
El
abecedario
ya
no
basta
para
escribirte
Алфавита
уже
не
хватает,
чтобы
написать
тебе
Siento
pasar
la
brisa,
en
ella
a
veces
puedo
oírte
Я
чувствую
дуновение
ветерка,
в
нем
иногда
могу
услышать
тебя
Pensarte
es
mi
rutina
en
lo
que
lleva
el
calendario
Думать
о
тебе
— моя
рутина
во
всех
днях
календаря
Te
fallé
y
sé
que
me
merezco
este
calvario
Я
подвел
тебя
и
знаю,
что
заслуживаю
этих
мучений
El
mundo
se
ha
empeñado
en
recordarme
tu
ausencia
Весь
мир
словно
намеренно
напоминает
мне
о
твоем
отсутствии
Mi
pobre
corazón
ya
está
en
estado
de
emergencia
Мое
бедное
сердце
уже
в
критическом
состоянии
He
aprendido
mi
lección,
ya
no
soy
el
de
ayer
Я
усвоил
свой
урок,
я
уже
не
тот,
что
был
вчера
Solo
quiero
pedir
perdón
por
todo
el
daño
que
causé
Я
просто
хочу
попросить
прощения
за
весь
причиненный
вред
SÉ
QUE
ES
DEMASIADO
TARDE,
NO
TE
VOLVERÉ
A
TENER
Я
ЗНАЮ,
ЧТО
СЛИШКОМ
ПОЗДНО,
Я
ТЕБЯ
БОЛЬШЕ
НЕ
ВЕРНУ
SÉ
QUE
FUI
UN
TONTO,
AUN
NO
SÉ
POR
QUÉ
FALLÉ
Я
ЗНАЮ,
ЧТО
БЫЛ
ДУРАКОМ,
ДО
СИХ
ПОР
НЕ
ЗНАЮ,
ПОЧЕМУ
Я
ОШИБСЯ
ME
DUELE
TANTO
AHORA
PORQUE
SÉ
QUE
YA
NO
TE
VERÉ
МНЕ
ТАК
БОЛЬНО
СЕЙЧАС,
ПОТОМУ
ЧТО
Я
ЗНАЮ,
ЧТО
БОЛЬШЕ
ТЕБЯ
НЕ
УВИЖУ
PASA
EL
TIEMPO
Y
QUIERO
SENTIR
TU
PERDÓN
ВРЕМЯ
ИДЕТ,
А
Я
ХОЧУ
ПОЧУВСТВОВАТЬ
ТВОЕ
ПРОЩЕНИЕ
AUNQUE
SE
QUE
NUNCA
MAS
PODRÉ
RECUPERAR
TU
AMOR
ХОТЯ
Я
ЗНАЮ,
ЧТО
НИКОГДА
БОЛЬШЕ
НЕ
СМОГУ
ВЕРНУТЬ
ТВОЮ
ЛЮБОВЬ
No
creerás
cómo
estoy
Ты
не
поверишь,
как
мне
плохо
Sé
que
estás
cansada
pero
yo
aún...
Я
знаю,
что
ты
устала,
но
я
все
еще...
Te
espero,
me
muero,
te
quiero
en
mi
cama
Жду
тебя,
умираю,
хочу
тебя
в
своей
постели
Las
llagas
me
arden,
me
pesa
este
karma
Раны
жгут,
меня
тяготит
эта
карма
Me
quedó
grande
tu
corazón
Мне
оказалось
не
по
силам
твое
сердце
Prometí
cuidarlo,
mi
orgullo
lo
aplastó...
Я
обещал
беречь
его,
моя
гордость
его
раздавила...
Mis
estupideces
Моя
глупость
Si
pides
que
regrese
aunque
soy
muy
poco
para
lo
que
mereces
Если
ты
попросишь
вернуться,
хотя
я
слишком
ничтожен
для
того,
чего
ты
заслуживаешь
Hago
lo
que
pidas
sin
pensarlo
Я
сделаю
все,
что
попросишь,
не
раздумывая
Me
tiro
de
un
puente,
asalto
hasta
un
banco
Брошусь
с
моста,
ограблю
даже
банк
Siento
que
me
estanco
en
el
mundo
Чувствую,
что
застаиваюсь
в
этом
мире
Es
que
soy
nada
si
no
soy
solo
tuyo
Ведь
я
ничто,
если
не
твой
Prepara
el
ataúd,
tu
serás
mi
verdugo
Готовь
гроб,
ты
будешь
моим
палачом
Mi
último
deseo:
el
perdón,
él
te
amo
más
puro...
Мое
последнее
желание:
прощение,
самая
чистая
любовь
к
тебе...
Que
puedas
regalarme,
tú
quieres
alejarte
y
no
puedo
amarrarte
Которую
ты
можешь
мне
подарить,
ты
хочешь
уйти,
а
я
не
могу
тебя
удержать
Se
me
va
desprendiendo
el
corazón
por
partes
Мое
сердце
разрывается
на
части
Para
enamorarte
otra
vez
se
me
hizo
tan
tarde
Чтобы
снова
в
тебя
влюбиться,
мне
не
хватило
времени
Quiero
encontrarla
anhelo
su
sonrisa,
su
cara,
su
cuerpo
Хочу
найти
ее,
жажду
ее
улыбки,
ее
лица,
ее
тела
Ella
es
como
un
sueño
pero
estando
despierto
Она
как
сон,
но
наяву
Necesito
anestesia
para
este
despecho
Мне
нужна
анестезия
от
этой
тоски
Una
cura
divina
o
solo
esas
cosquillas
Божественное
исцеление
или
просто
эти
щекотки
Caricias,
mordiscos
pasaron
de
prisa
Ласки,
укусы
пролетели
так
быстро
De
un
momento
para
otro
todo
se
termina...
В
один
миг
все
заканчивается...
Se
cansa,
decepciona,
no
me
quiere
mi
niña
Устала,
разочарована,
не
хочет
меня
моя
девочка
Guarda
muy
bien
las
cenizas
de
mi
corazón
Храни
как
следует
пепел
моего
сердца
Jugando
al
amor
me
quemé,
de
mi
alma
queda
el
vapor
Играя
в
любовь,
я
сгорел,
от
моей
души
остался
лишь
пар
Tienes
razón,
te
hice
daño
y
no
merezco
estar
aquí
Ты
права,
я
причинил
тебе
боль
и
не
заслуживаю
быть
здесь
Que
estos
versos
queden
como
lo
último
que
yo
escribí
Пусть
эти
стихи
останутся
последним,
что
я
написал
SÉ
QUE
ES
DEMASIADO
TARDE,
NO
TE
VOLVERÉ
A
TENER
Я
ЗНАЮ,
ЧТО
СЛИШКОМ
ПОЗДНО,
Я
ТЕБЯ
БОЛЬШЕ
НЕ
ВЕРНУ
SÉ
QUE
FUI
UN
TONTO,
AUN
NO
SÉ
POR
QUÉ
FALLÉ
Я
ЗНАЮ,
ЧТО
БЫЛ
ДУРАКОМ,
ДО
СИХ
ПОР
НЕ
ЗНАЮ,
ПОЧЕМУ
Я
ОШИБСЯ
ME
DUELE
TANTO
AHORA
PORQUE
SÉ
QUE
YA
NO
TE
VERÉ
МНЕ
ТАК
БОЛЬНО
СЕЙЧАС,
ПОТОМУ
ЧТО
Я
ЗНАЮ,
ЧТО
БОЛЬШЕ
ТЕБЯ
НЕ
УВИЖУ
PASA
EL
TIEMPO
Y
QUIERO
SENTIR
TU
PERDÓN
ВРЕМЯ
ИДЕТ,
А
Я
ХОЧУ
ПОЧУВСТВОВАТЬ
ТВОЕ
ПРОЩЕНИЕ
AUNQUE
SE
QUE
NUNCA
MAS
PODRÉ
RECUPERAR
TU
AMOR
ХОТЯ
Я
ЗНАЮ,
ЧТО
НИКОГДА
БОЛЬШЕ
НЕ
СМОГУ
ВЕРНУТЬ
ТВОЮ
ЛЮБОВЬ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.