Lyrics and translation Mc Jozeph feat. Daniel Havi - Sólo Amigos
Quiero
contar
una
historia
que
no
es
de
hadas
Хочу
рассказать
историю,
не
похожую
на
сказку
Un
relato
sin
castillos,
sin
guerreros,
ni
espadas
Повествование
без
замков,
без
воинов
и
без
шпаг
El
amor
que
él
quiso
dar
tan
solo
se
quedó
en
su
mente
Любовь,
которую
он
хотел
подарить,
осталась
лишь
в
его
мыслях
Pues
por
más
que
lo
intentaba
este
nunca
fue
suficiente
Ведь
как
бы
он
ни
старался,
этого
никогда
не
было
достаточно
Y
es
que
el
protagonista
tenía
solo
17
И
вот
главному
герою
было
всего
17
Un
chico
con
la
actitud
de
cualquier
nerd
que
se
respete
Парень
с
повадками
любого
уважающего
себя
ботаника
Dedicado
al
estudio,
con
poca
vida
social
Посвятивший
себя
учебе,
с
не
особо
активной
социальной
жизнью
Sólo
una
dama
a
su
existencia
le
hacía
sentir
especial
Лишь
одна
девушка
заставляла
его
чувствовать
себя
особенным
Ella,
una
chica
bella,
y
lo
digo
con
argumentos
Она,
красивая
девушка,
и
я
говорю
это
обоснованно
Personaje
principal
de
sus
sueños
y
de
este
cuento
Главный
персонаж
его
снов
и
этой
истории
Cuentan
que
desde
niños
él
ya
se
sentía
atraído
Говорят,
что
с
детства
он
чувствовал
к
ней
влечение
Pero
lanzar
algún
cumplido
ya
sería
tiempo
perdido
Но
говорить
ей
комплименты
было
бы
пустой
тратой
времени
Porque
desde
el
principio
él
siempre
pudo
conocer
Потому
что
с
самого
начала
он
всегда
знал
Que
ella
sólo
su
amistad
era
lo
que
podía
ofrecer
Что
она
может
предложить
ему
только
дружбу
Y
tuvo
que
resignarse
a
soportar
aquel
castigo
И
ему
пришлось
смириться
и
вынести
это
наказание
Poderla
tener
cerca
pero
sólo
ser
su
amigo
Быть
рядом
с
ней,
но
лишь
в
качестве
друга
Y
así
el
tiempo
pasó
e
igual
la
amistad
crecía
И
так
шло
время,
и
вместе
с
ним
росла
дружба
Siempre
le
prestó
su
hombro
cuando
ella
mal
se
sentía
Он
всегда
подставлял
ей
свое
плечо,
когда
ей
было
плохо
Compartían
sus
secretos,
siempre
fue
su
confidente
Они
делились
секретами,
он
всегда
был
ее
доверенным
лицом
El
dolor
solía
llegar
al
hablar
de
sus
pretendientes
Боль
обычно
приходила,
когда
она
говорила
о
своих
ухажерах
Pues
con
su
belleza
ella
era
blanco
de
galanes
Ведь
своей
красотой
она
привлекала
множество
поклонников
Y
él
tenía
que
soportar
y
acolitar
todos
sus
planes
И
ему
приходилось
терпеть
и
поддерживать
все
ее
планы
Ella
siempre
sospechó
lo
que
él
sentía
Она
всегда
подозревала,
что
он
к
ней
чувствует
Pero
algo
más
que
una
amistad
con
él
ella
nunca
querría
Но
чего-то
большего,
чем
дружба,
с
ним
она
никогда
не
хотела
SIEMPRE
TODO
ESE
TIEMPO
ESTUVO
AMÁNDOLA
EN
SECRETO
ВСЕ
ЭТО
ВРЕМЯ
ОН
ЛЮБИЛ
ЕЕ
В
ТАЙНЕ
ÉL
ESTABA
PRESENTE
EN
CADA
MOMENTO
ОН
БЫЛ
РЯДОМ
С
НЕЙ
В
КАЖДЫЙ
МОМЕНТ
PERO
ELLA
NUNCA
SE
FIJÓ
EN
LO
QUE
ÉL
SENTÍA
POR
DENTRO
НО
ОНА
НИКОГДА
НЕ
ЗАМЕЧАЛА
ТОГО,
ЧТО
ОН
ЧУВСТВОВАЛ
ВНУТРИ
Y
ELLA
TAMPOCO
PENSÓ
EN
QUE
LE
HARÍA
DAÑO
A
SU
CORAZÓN
И
ОНА
ДАЖЕ
НЕ
ПОДУМАЛА
О
ТОМ,
ЧТО
ПРИЧИНИТ
БОЛЬ
ЕГО
СЕРДЦУ
Él
siempre
le
brindó
su
compañía
cada
día
Он
всегда
был
рядом
с
ней
каждый
день
Incluso
la
apoyó
cuando
ella
por
amor
sufría
Даже
поддерживал
ее,
когда
она
страдала
от
любви
En
los
momentos
que
pasaban
tenía
que
disimular
В
моменты,
которые
они
проводили
вместе,
ему
приходилось
скрывать
свои
чувства
Pensó
que
sus
sentimientos
llegarían
a
incomodar
Он
думал,
что
его
чувства
могут
ее
смутить
Y
tenía
razón,
eso
pronto
lo
entendió
И
он
был
прав,
это
он
скоро
понял
Una
tarde
cuando
de
callar
se
cansó
Однажды
вечером,
когда
он
устал
молчать
Declaró
todo
su
amor
pero
no
obtuvo
respuesta
Он
признался
ей
в
любви,
но
не
получил
ответа
Ella
no
tuvo
intención
de
ser
parte
de
su
propuesta
Она
не
захотела
принять
его
предложение
Y
ya
su
único
consuelo
fue
saber
que
lo
intentó
И
единственным
его
утешением
было
то,
что
он
попытался
Los
dos
llegaron
al
acuerdo
de
olvidar
lo
que
pasó
Они
оба
договорились
забыть
о
том,
что
произошло
Las
semanas
pasaron
y
el
rechazo
justifica
Прошли
недели,
и
отказ
был
оправдан
Y
en
lo
poco
que
él
salió
llegó
a
conocer
otra
chica
И
за
то
немногое
время,
что
он
выходил
в
свет,
он
познакомился
с
другой
девушкой
Y
la
vida
tiene
giros
muy
inesperados
И
жизнь
преподносит
очень
неожиданные
повороты
Y
a
su
amiga
le
dolió
verlo
feliz
y
ennoviado
И
его
подруге
было
больно
видеть
его
счастливым
и
влюбленным
Pensando
en
ese
tema
ella
pasó
muchos
desvelos
Размышляя
об
этом,
она
провела
много
бессонных
ночей
Descubrió
que
si
lo
amaba
y
por
eso
sintió
esos
celos
Она
поняла,
что
любит
его,
и
поэтому
почувствовала
ревность
Le
pidió
disculpas
por
todos
sus
desplantes
Она
извинилась
за
все
свои
отказы
Y
le
dijo
que
aceptaba
la
propuesta
que
hizo
antes
И
сказала,
что
принимает
предложение,
которое
он
сделал
раньше
El
chico
le
pidió
que
sus
sentimientos
guarde
Парень
попросил
ее
сохранить
свои
чувства
при
себе
Que
él
sólo
sería
su
amigo,
para
el
amor
ya
era
muy
tarde
Что
он
будет
только
ее
другом,
для
любви
уже
слишком
поздно
SIEMPRE
TODO
ESE
TIEMPO
ESTUVO
AMÁNDOLA
EN
SECRETO
ВСЕ
ЭТО
ВРЕМЯ
ОН
ЛЮБИЛ
ЕЕ
В
ТАЙНЕ
ÉL
ESTABA
PRESENTE
EN
CADA
MOMENTO
ОН
БЫЛ
РЯДОМ
С
НЕЙ
В
КАЖДЫЙ
МОМЕНТ
PERO
ELLA
NUNCA
SE
FIJÓ
EN
LO
QUE
ÉL
SENTÍA
POR
DENTRO
НО
ОНА
НИКОГДА
НЕ
ЗАМЕЧАЛА
ТОГО,
ЧТО
ОН
ЧУВСТВОВАЛ
ВНУТРИ
Y
ELLA
TAMPOCO
PENSÓ
EN
QUE
LE
HARÍA
DAÑO
A
SU
PROPIO
CORAZÓN
И
ОНА
ДАЖЕ
НЕ
ПОДУМАЛА
О
ТОМ,
ЧТО
ПРИЧИНИТ
БОЛЬ
СВОЕМУ
СОБСТВЕННОМУ
СЕРДЦУ
Cuando
el
amor
no
es
correspondido
Когда
любовь
не
взаимна
No
pienses
en
insistir,
es
mejor
dejarlo
Не
думай
настаивать,
лучше
отпустить
Y
si
alguien
siente
algo
por
ti
И
если
кто-то
испытывает
к
тебе
чувства
No
esperes
a
que
sea
tarde
para
valorarlo
Не
жди,
пока
станет
слишком
поздно,
чтобы
ценить
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Meza Revelo
Attention! Feel free to leave feedback.