Lyrics and translation Mc Jozeph feat. Daniel Havi - Sólo Amigos
Quiero
contar
una
historia
que
no
es
de
hadas
Хочу
рассказать
тебе
историю,
которая
не
сказка
Un
relato
sin
castillos,
sin
guerreros,
ni
espadas
Рассказ
без
замков,
воинов
и
мечей
El
amor
que
él
quiso
dar
tan
solo
se
quedó
en
su
mente
Любовь,
которую
он
хотел
подарить,
осталась
только
у
него
в
голове
Pues
por
más
que
lo
intentaba
este
nunca
fue
suficiente
Потому
что
сколько
бы
он
ни
старался,
этого
было
недостаточно
Y
es
que
el
protagonista
tenía
solo
17
А
дело
в
том,
что
главному
герою
было
всего
17
лет
Un
chico
con
la
actitud
de
cualquier
nerd
que
se
respete
Парень
с
поведением
любого
уважающего
себя
ботаника
Dedicado
al
estudio,
con
poca
vida
social
Усердный
в
учёбе,
с
небольшой
социальной
жизнью
Sólo
una
dama
a
su
existencia
le
hacía
sentir
especial
Только
одна
девушка
заставляла
его
чувствовать
себя
особенным
Ella,
una
chica
bella,
y
lo
digo
con
argumentos
Она,
красивая
девушка,
и
я
говорю
это
со
знанием
дела
Personaje
principal
de
sus
sueños
y
de
este
cuento
Героиня
его
снов
и
этого
рассказа
Cuentan
que
desde
niños
él
ya
se
sentía
atraído
Говорят,
что
с
детства
он
уже
испытывал
к
ней
влечение
Pero
lanzar
algún
cumplido
ya
sería
tiempo
perdido
Но
сказать
какой-нибудь
комплимент
было
бы
пустой
тратой
времени
Porque
desde
el
principio
él
siempre
pudo
conocer
Потому
что
он
с
самого
начала
мог
понять
Que
ella
sólo
su
amistad
era
lo
que
podía
ofrecer
Что
она
может
предложить
ему
только
свою
дружбу
Y
tuvo
que
resignarse
a
soportar
aquel
castigo
И
он
должен
был
смириться
с
этим
наказанием
Poderla
tener
cerca
pero
sólo
ser
su
amigo
Держать
её
рядом,
но
быть
только
её
другом
Y
así
el
tiempo
pasó
e
igual
la
amistad
crecía
И
так
время
шло,
а
дружба
крепла
Siempre
le
prestó
su
hombro
cuando
ella
mal
se
sentía
Он
всегда
подставлял
ей
своё
плечо,
когда
ей
было
плохо
Compartían
sus
secretos,
siempre
fue
su
confidente
Они
делились
секретами,
он
был
её
верным
другом
El
dolor
solía
llegar
al
hablar
de
sus
pretendientes
Её
боль
обычно
приходила
с
разговорами
о
её
ухажёрах
Pues
con
su
belleza
ella
era
blanco
de
galanes
Потому
что
своей
красотой
она
привлекала
красавцев
Y
él
tenía
que
soportar
y
acolitar
todos
sus
planes
И
он
должен
был
терпеть
и
поддерживать
все
её
планы
Ella
siempre
sospechó
lo
que
él
sentía
Она
всегда
подозревала,
что
он
к
ней
чувствует
Pero
algo
más
que
una
amistad
con
él
ella
nunca
querría
Но
чего-то
большего,
чем
дружбы
с
ним,
ей
никогда
не
хотелось
SIEMPRE
TODO
ESE
TIEMPO
ESTUVO
AMÁNDOLA
EN
SECRETO
ОН
ВСЕГДА
ЛЮБИЛ
ЕЁ
ТАЙНО
ÉL
ESTABA
PRESENTE
EN
CADA
MOMENTO
ОН
БЫЛ
РЯДОМ
С
НЕЙ
В
КАЖДОЕ
МГНОВЕНИЕ
PERO
ELLA
NUNCA
SE
FIJÓ
EN
LO
QUE
ÉL
SENTÍA
POR
DENTRO
НО
ОНА
НИКОГДА
НЕ
ЗАМЕЧАЛА
ТОГО,
ЧТО
ОН
ЧУВСТВУЕТ
ВНУТРИ
Y
ELLA
TAMPOCO
PENSÓ
EN
QUE
LE
HARÍA
DAÑO
A
SU
CORAZÓN
А
ОНА
НЕ
ДУМАЛА,
ЧТО
МОЖЕТ
РАНИТЬ
ЕГО
СЕРДЦЕ
Él
siempre
le
brindó
su
compañía
cada
día
Он
всегда
был
рядом
с
ней
каждый
день
Incluso
la
apoyó
cuando
ella
por
amor
sufría
Он
даже
поддерживал
её,
когда
она
страдала
от
любви
En
los
momentos
que
pasaban
tenía
que
disimular
В
те
моменты,
что
они
проводили
вместе,
ему
приходилось
притворяться
Pensó
que
sus
sentimientos
llegarían
a
incomodar
Он
думал,
что
его
чувства
вызовут
у
неё
дискомфорт
Y
tenía
razón,
eso
pronto
lo
entendió
И
он
был
прав,
он
быстро
это
понял
Una
tarde
cuando
de
callar
se
cansó
Однажды
днём,
когда
он
устал
молчать
Declaró
todo
su
amor
pero
no
obtuvo
respuesta
Он
признался
ей
в
своей
любви,
но
не
получил
ответа
Ella
no
tuvo
intención
de
ser
parte
de
su
propuesta
У
неё
не
было
намерения
становиться
частью
его
предложения
Y
ya
su
único
consuelo
fue
saber
que
lo
intentó
И
теперь
его
единственным
утешением
было
знать,
что
он
попытался
Los
dos
llegaron
al
acuerdo
de
olvidar
lo
que
pasó
Они
оба
пришли
к
согласию
забыть
о
том,
что
произошло
Las
semanas
pasaron
y
el
rechazo
justifica
Прошли
недели,
и
он
нашёл
оправдание
этому
отказу
Y
en
lo
poco
que
él
salió
llegó
a
conocer
otra
chica
В
то
время
как
он
выходил
на
улицу,
он
познакомился
с
другой
девушкой
Y
la
vida
tiene
giros
muy
inesperados
И
жизнь
преподносит
очень
неожиданные
повороты
Y
a
su
amiga
le
dolió
verlo
feliz
y
ennoviado
И
его
подруге
было
больно
видеть
его
счастливым
и
помолвленным
Pensando
en
ese
tema
ella
pasó
muchos
desvelos
Думая
об
этом,
она
много
раз
не
спала
по
ночам
Descubrió
que
si
lo
amaba
y
por
eso
sintió
esos
celos
Она
поняла,
что
любит
его,
и
поэтому
испытывала
ревность
Le
pidió
disculpas
por
todos
sus
desplantes
Она
извинилась
за
все
свои
пренебрежения
Y
le
dijo
que
aceptaba
la
propuesta
que
hizo
antes
И
сказала,
что
принимает
его
предложение,
которое
он
сделал
раньше
El
chico
le
pidió
que
sus
sentimientos
guarde
Парень
попросил
её
приберечь
свои
чувства
Que
él
sólo
sería
su
amigo,
para
el
amor
ya
era
muy
tarde
Что
он
будет
только
её
другом,
для
любви
было
уже
слишком
поздно
SIEMPRE
TODO
ESE
TIEMPO
ESTUVO
AMÁNDOLA
EN
SECRETO
ОН
ВСЕГДА
ЛЮБИЛ
ЕЁ
ТАЙНО
ÉL
ESTABA
PRESENTE
EN
CADA
MOMENTO
ОН
БЫЛ
РЯДОМ
С
НЕЙ
В
КАЖДОЕ
МГНОВЕНИЕ
PERO
ELLA
NUNCA
SE
FIJÓ
EN
LO
QUE
ÉL
SENTÍA
POR
DENTRO
НО
ОНА
НИКОГДА
НЕ
ЗАМЕЧАЛА
ТОГО,
ЧТО
ОН
ЧУВСТВУЕТ
ВНУТРИ
Y
ELLA
TAMPOCO
PENSÓ
EN
QUE
LE
HARÍA
DAÑO
A
SU
PROPIO
CORAZÓN
А
ОНА
НЕ
ДУМАЛА,
ЧТО
МОЖЕТ
РАНИТЬ
ЕГО
СЕРДЦЕ
Cuando
el
amor
no
es
correspondido
Когда
любовь
не
взаимна
No
pienses
en
insistir,
es
mejor
dejarlo
Не
думай
о
том,
чтобы
настаивать,
лучше
оставить
всё
как
есть
Y
si
alguien
siente
algo
por
ti
А
если
кто-то
что-то
к
тебе
чувствует
No
esperes
a
que
sea
tarde
para
valorarlo
Не
жди,
когда
будет
слишком
поздно
оценить
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Meza Revelo
Attention! Feel free to leave feedback.