MC Jozeph feat. Daniel Havi - Sólo Amigos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MC Jozeph feat. Daniel Havi - Sólo Amigos




Sólo Amigos
Только друзья
Quiero contar una historia que no es de hadas
Хочу рассказать историю, не о феях,
Un relato sin castillos, sin guerreros, ni espadas
Повествование без замков, без воинов и без мечей.
El amor que él quiso dar tan solo se quedó en su mente
Любовь, которую он хотел подарить, осталась лишь в его голове,
Pues por más que lo intentaba este nunca fue suficiente
Сколько бы он ни старался, этого никогда не было достаточно.
Y es que el protagonista tenía solo 17
Главному герою было всего 17,
Un chico con la actitud de cualquier nerd que se respete
Парень с повадками любого уважающего себя ботаника,
Dedicado al estudio, con poca vida social
Посвятивший себя учебе, с не особо активной социальной жизнью,
Sólo una dama a su existencia le hacía sentir especial
Только одна девушка заставляла его чувствовать себя особенным.
Ella, una chica bella, y lo digo con argumentos
Она, красивая девушка, и я говорю это обоснованно,
Personaje principal de sus sueños y de este cuento
Главный персонаж его снов и этой истории,
Cuentan que desde niños él ya se sentía atraído
Говорят, что с детства он чувствовал к ней влечение,
Pero lanzar algún cumplido ya sería tiempo perdido
Но говорить ей комплименты было бы пустой тратой времени.
Porque desde el principio él siempre pudo conocer
Ведь с самого начала он всегда знал,
Que ella sólo su amistad era lo que podía ofrecer
Что она может предложить ему только дружбу,
Y tuvo que resignarse a soportar aquel castigo
И ему пришлось смириться с этим наказанием,
Poderla tener cerca pero sólo ser su amigo
Быть рядом с ней, но только в качестве друга.
Y así el tiempo pasó e igual la amistad crecía
Так шло время, и дружба крепла,
Siempre le prestó su hombro cuando ella mal se sentía
Он всегда подставлял ей свое плечо, когда ей было плохо,
Compartían sus secretos, siempre fue su confidente
Они делились секретами, он всегда был ее доверенным лицом,
El dolor solía llegar al hablar de sus pretendientes
Боль приходила, когда она говорила о своих ухажерах.
Pues con su belleza ella era blanco de galanes
Ведь своей красотой она привлекала поклонников,
Y él tenía que soportar y acolitar todos sus planes
И ему приходилось терпеть и поддерживать все ее планы,
Ella siempre sospechó lo que él sentía
Она всегда подозревала о его чувствах,
Pero algo más que una amistad con él ella nunca querría
Но чего-то большего, чем дружба, с ним она никогда не хотела.
SIEMPRE TODO ESE TIEMPO ESTUVO AMÁNDOLA EN SECRETO
ВСЕ ЭТО ВРЕМЯ ОН ЛЮБИЛ ЕЕ В ТАЙНЕ,
ÉL ESTABA PRESENTE EN CADA MOMENTO
ОН БЫЛ РЯДОМ В КАЖДЫЙ МОМЕНТ,
PERO ELLA NUNCA SE FIJÓ EN LO QUE ÉL SENTÍA POR DENTRO
НО ОНА НИКОГДА НЕ ЗАМЕЧАЛА, ЧТО ОН ЧУВСТВОВАЛ ВНУТРИ,
Y ELLA TAMPOCO PENSÓ EN QUE LE HARÍA DAÑO A SU CORAZÓN
И ОНА ТАКЖЕ НЕ ДУМАЛА, ЧТО ПРИЧИНИТ БОЛЬ ЕГО СЕРДЦУ.
Él siempre le brindó su compañía cada día
Он всегда составлял ей компанию каждый день,
Incluso la apoyó cuando ella por amor sufría
Даже поддерживал ее, когда она страдала от любви,
En los momentos que pasaban tenía que disimular
В моменты, которые они проводили вместе, ему приходилось скрывать,
Pensó que sus sentimientos llegarían a incomodar
Он думал, что его чувства могут ее смутить.
Y tenía razón, eso pronto lo entendió
И он был прав, это он скоро понял,
Una tarde cuando de callar se cansó
Однажды вечером, когда он устал молчать,
Declaró todo su amor pero no obtuvo respuesta
Он признался в любви, но не получил ответа,
Ella no tuvo intención de ser parte de su propuesta
Она не захотела принять его предложение.
Y ya su único consuelo fue saber que lo intentó
И единственным его утешением было то, что он попытался,
Los dos llegaron al acuerdo de olvidar lo que pasó
Они договорились забыть о случившемся,
Las semanas pasaron y el rechazo justifica
Прошли недели, и отказ оправдывает,
Y en lo poco que él salió llegó a conocer otra chica
И за то немногое время, что он выходил в свет, он встретил другую девушку.
Y la vida tiene giros muy inesperados
А жизнь преподносит неожиданные повороты,
Y a su amiga le dolió verlo feliz y ennoviado
И его подруге было больно видеть его счастливым и влюбленным,
Pensando en ese tema ella pasó muchos desvelos
Размышляя об этом, она провела много бессонных ночей,
Descubrió que si lo amaba y por eso sintió esos celos
Она поняла, что любит его, и поэтому почувствовала ревность.
Le pidió disculpas por todos sus desplantes
Она извинилась за все свои отказы,
Y le dijo que aceptaba la propuesta que hizo antes
И сказала, что принимает предложение, которое он сделал раньше,
El chico le pidió que sus sentimientos guarde
Парень попросил ее сохранить свои чувства,
Que él sólo sería su amigo, para el amor ya era muy tarde
Что он будет только ее другом, для любви уже слишком поздно.
SIEMPRE TODO ESE TIEMPO ESTUVO AMÁNDOLA EN SECRETO
ВСЕ ЭТО ВРЕМЯ ОН ЛЮБИЛ ЕЕ В ТАЙНЕ,
ÉL ESTABA PRESENTE EN CADA MOMENTO
ОН БЫЛ РЯДОМ В КАЖДЫЙ МОМЕНТ,
PERO ELLA NUNCA SE FIJÓ EN LO QUE ÉL SENTÍA POR DENTRO
НО ОНА НИКОГДА НЕ ЗАМЕЧАЛА, ЧТО ОН ЧУВСТВОВАЛ ВНУТРИ,
Y ELLA TAMPOCO PENSÓ EN QUE LE HARÍA DAÑO A SU PROPIO CORAZÓN
И ОНА ТАКЖЕ НЕ ДУМАЛА, ЧТО ПРИЧИНИТ БОЛЬ СВОЕМУ СОБСТВЕННОМУ СЕРДЦУ.
Cuando el amor no es correspondido
Когда любовь не взаимна,
No pienses en insistir, es mejor dejarlo
Не думай настаивать, лучше отпустить,
Y si alguien siente algo por ti
И если кто-то испытывает к тебе чувства,
No esperes a que sea tarde para valorarlo
Не жди, пока станет слишком поздно, чтобы оценить их.





Writer(s): Jose Meza Revelo


Attention! Feel free to leave feedback.