Lyrics and translation MC Jozeph feat. Daniel Havi - Enamorarse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enamorarse
es
un
error,
un
paisaje
sin
color
Влюбиться
— ошибка,
пейзаж
без
красок,
¿Para
que
el
romanticismo
si
estar
solo
es
lo
mejor?
Зачем
романтика,
если
быть
одному
— лучшее?
No
debemos
creer
en
lo
que
no
va
a
suceder
Не
стоит
верить
в
то,
что
не
произойдет,
No
quiero
mas
romanticismo,
lo
cursi
quedó
del
ayer
Не
хочу
больше
романтики,
всё
это
осталось
в
прошлом.
¿Qué
esperabas?
¿Escuchar
un
tema
de
amor?
Чего
ты
ждала?
Песню
о
любви?
No
pienso
hacer
otra
canción
a
un
sentimiento
sin
valor
Не
буду
писать
песни
о
чувствах
без
ценности.
Pues
reflexioné
y
somos
más
los
dolidos
Ведь
я
подумал,
и
нас,
обиженных,
больше,
Que
vagamos
por
el
mundo
con
un
corazón
partido
Чем
тех,
кто
бродит
по
миру
с
разбитым
сердцем.
Recordar
tan
solo
es
parte
del
olvido
Воспоминания
— лишь
часть
забвения,
Aquella
canción
romántica
hoy
es
versos
sin
sentido
Та
романтическая
песня
сегодня
— бессмысленные
строки.
Renglones
de
esa
carta
en
cenizas
se
perdieron
Строки
того
письма
превратились
в
пепел,
Sueñan
el
final
feliz
al
que
nunca
pertenecieron
Вы
мечтали
о
счастливом
конце,
к
которому
никогда
не
принадлежали.
Pues
una
relación
no
creo
que
es
algo
indispensable
Ведь
отношения,
я
думаю,
не
так
уж
необходимы,
Es
un
veneno
que
acaba
contigo
de
forma
adorable
Это
яд,
который
убивает
тебя
очаровательно.
No
se
puede
confiar
o
pretender
estar
a
salvo
Нельзя
доверять
или
пытаться
быть
в
безопасности,
Es
como
un
fino
shampoo,
pero
que
te
deja
calvo!
Это
как
хороший
шампунь,
но
он
оставляет
тебя
лысым!
Y
no
exagero,
esto
no
es
solo
mi
opinión
И
я
не
преувеличиваю,
это
не
только
мое
мнение,
Aunque
la
verdad
ya
sufrí
en
más
de
una
ocasión
Хотя,
правда,
я
уже
страдал
не
раз.
Tan
solo
quiero
advertirte:
el
amor
no
vale
la
pena
Я
просто
хочу
предупредить
тебя:
любовь
того
не
стоит,
Es
como
ser
inocente,
pero
aun
así
pagar
condena.
Это
как
быть
невиновным,
но
все
равно
отбывать
наказание.
Enamorarse
es
un
error,
un
paisaje
sin
color
Влюбиться
— ошибка,
пейзаж
без
красок,
¿Para
que
el
romanticismo
si
estar
solo
es
lo
mejor?
Зачем
романтика,
если
быть
одному
— лучшее?
No
debemos
creer
en
lo
que
no
va
a
suceder
Не
стоит
верить
в
то,
что
не
произойдет,
No
quiero
mas
romanticismo,
lo
cursi
quedó
del
ayer
Не
хочу
больше
романтики,
всё
это
осталось
в
прошлом.
Dime
"forever
alone"
o
mejor
dime
"amargado"
Назови
меня
"вечно
одиноким"
или
лучше
"озлобленным",
Pero
prefiero
quedarme
solo
a
vivir
engañado
Но
я
предпочитаю
остаться
один,
чем
жить
обманутым.
Ya
no
existe
inspiración
en
esas
falsas
ilusiones
Больше
нет
вдохновения
в
этих
ложных
иллюзиях,
No
quiero
transmitir
mentiras
por
medio
de
mis
canciones
Не
хочу
передавать
ложь
через
свои
песни.
Y
miro
publicaciones
de
"sin
mi
estarás
mejor"
И
я
вижу
посты
"без
меня
тебе
будет
лучше",
Ni
pa'
decir
algo
de
frente
la
gente
tiene
el
valor
Даже
сказать
что-то
в
лицо
у
людей
не
хватает
смелости.
Vives
de
Indirectas,
cita
no
es
cuando
te
conectas
Ты
живешь
намеками,
свидание
— это
не
когда
ты
онлайн,
Darle
un
beso
a
la
pantalla
hoy
es
tu
relación
perfecta
Поцеловать
экран
— вот
твои
идеальные
отношения.
Y
no
importa
lo
que
sientas,
es
un
engaño
И
неважно,
что
ты
чувствуешь,
это
обман,
Es
como
la
foto
con
Retrica
que
tomas
en
tu
baño
Это
как
фото
с
Retrica,
которое
ты
делаешь
в
ванной.
Es
hacerte
daño,
es
como
ser
un
masoquista
Это
причинять
себе
боль,
это
как
быть
мазохистом,
Llámame
aguafiestas
pero
yo
te
soy
realista
Назови
меня
занудой,
но
я
реалист.
Y
continúa,
es
tu
elección,
yo
no
te
obligo
И
продолжай,
это
твой
выбор,
я
тебя
не
заставляю,
La
letra
de
esta
canción
es
mi
consejo
como
amigo
Текст
этой
песни
— мой
совет
как
друга.
Lo
que
piensas
sentir
igual
tan
solo
es
temporal
То,
что
ты
думаешь,
что
чувствуешь,
— лишь
временно,
Ya
te
encontraré
escuchando
esta
canción
cuando
estés
mal
Еще
увидишь,
как
будешь
слушать
эту
песню,
когда
тебе
будет
плохо.
Enamorarse
es
un
error,
un
paisaje
sin
color
Влюбиться
— ошибка,
пейзаж
без
красок,
¿Para
que
el
romanticismo
si
estar
solo
es
lo
mejor?
Зачем
романтика,
если
быть
одному
— лучшее?
No
debemos
creer
en
lo
que
no
va
a
suceder
Не
стоит
верить
в
то,
что
не
произойдет,
No
quiero
mas
romanticismo,
lo
cursi
quedó
del
ayer
Не
хочу
больше
романтики,
всё
это
осталось
в
прошлом.
Si
el
amor
fuera
una
canción
prefiero
quedarme
sordo
Если
бы
любовь
была
песней,
я
бы
предпочел
остаться
глухим,
Si
fuera
un
barco
nunca
voy
a
estar
a
bordo
Если
бы
она
была
кораблем,
я
бы
никогда
не
поднялся
на
борт.
Si
fuera
un
avión
prefiero
viajar
por
tierra
Если
бы
она
была
самолетом,
я
бы
предпочел
путешествовать
по
земле,
Y
si
es
un
auto,
me
bajo,
porque
fijo
se
estrella
А
если
это
машина,
я
выйду,
потому
что
она
точно
разобьется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Meza Revelo
Attention! Feel free to leave feedback.