MC Jozeph feat. Jennix - No Se Que Pasó (feat. Jennix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MC Jozeph feat. Jennix - No Se Que Pasó (feat. Jennix)




No Se Que Pasó (feat. Jennix)
Не знаю, что случилось (feat. Jennix)
Hola princesa como estas, yo estoy muy triste
Привет, принцесса, как дела? Мне очень грустно.
No he podido dormir desde el día en que te fuiste
Я не могу спать с того дня, как ты ушла.
He cambiado demasiado, antes era muy feliz
Я сильно изменился, раньше я был очень счастлив.
Pero ahora que estoy sin ti todo se ha tornado gris
Но теперь, когда тебя нет, все стало серым.
Mi amor por ti siempre fue el más sincero
Моя любовь к тебе всегда была самой искренней.
Fue verdadero de mi boca cada te amo y te quiero
Каждое "люблю" и тебя люблю" было правдой, сказанной от всего сердца.
Aun no entiendo tu porqué, no comprendo en que fallé
Я до сих пор не понимаю, почему, не понимаю, в чем я ошибся.
Todo marchaba tan bien, dime en que me equivoqué
Все было так хорошо, скажи мне, где я оступился.
Siempre fuiste para el porqué de mi sonrisa
Ты всегда была причиной моей улыбки.
El tiempo junto a ti se pasaba de prisa
Время с тобой пролетало незаметно.
El día en que te bese fue el más feliz de mi vida
День, когда я тебя поцеловал, был самым счастливым в моей жизни.
Y el más triste de todos fue el de nuestra despedida
А самым грустным из всех был день нашего расставания.
Dime qué hacer para que decidas volver
Скажи, что мне сделать, чтобы ты решила вернуться.
Quiero vivir en el ayer porque tu estas en el
Я хочу жить в прошлом, потому что ты там.
Ir atrás en el tiempo hacia aquellos bellos días
Вернуться назад во времени, к тем прекрасным дням,
En que me abrazabas cada vez que me veías
Когда ты обнимала меня каждый раз, когда видела.
Quiero revivir momentos que pase junto a ti
Я хочу снова пережить моменты, которые провел с тобой.
Vivir de nuevo esa fecha, hora en que te conocí
Снова пережить ту дату, тот час, когда я встретил тебя.
Fue el destino, quizás fue casualidad
Это была судьба, а может быть, случайность.
Estaba escrito que de ti yo me fuera enamorar
Было предначертано, что я влюблюсь в тебя.
Hoy cae la lluvia, mi corazón esta en invierno
Сегодня идет дождь, мое сердце во власти зимы.
Este mundo sin ti me parece un infierno
Этот мир без тебя кажется мне адом.
Vuelve a mi lado, trae de nuevo el verano
Вернись ко мне, верни лето.
Esta vez te amare como nadie te ha amado
На этот раз я буду любить тебя так, как никто не любил.
.
.
No qué paso, porqué todo cambió
Я не знаю, что случилось, почему все изменилось.
Hoy te extraño, quiero regreses a mi
Сегодня я скучаю по тебе, я хочу, чтобы ты вернулась ко мне.
Quiero una vida feliz que sea junto a ti
Я хочу счастливой жизни, которая будет рядом с тобой.
Yo te amo desde el día en que te conocí
Я люблю тебя с того дня, как встретил тебя.
Y sigo aquí, queriéndote solo a ti
И я все еще здесь, любя только тебя.
Recordando los instantes en que era muy feliz
Вспоминая моменты, когда я был очень счастлив.
Aquellos días enteros que solo eras para mi
Те целые дни, когда ты была только моей.
Lo que siento por ti no tiene ni principio ni fin
То, что я чувствую к тебе, не имеет ни начала, ни конца.
Cada minuto a tu lado era muy especial
Каждая минута рядом с тобой была особенной.
Tu apoyo para ha sido muy esencial
Твоя поддержка была для меня очень важной.
La distancia de ti nunca me pudo apartar
Расстояние никогда не могло отделить меня от тебя.
Todo el día quería pasar solo pegado al celular
Весь день я хотел проводить, приклеенным к телефону.
Demostrar mi amor es lo que estoy tratando
Я пытаюсь показать свою любовь.
Que regreses a mi lado estoy esperando
Я жду, когда ты вернешься ко мне.
Date cuenta corazón que este amor es verdadero
Пойми, сердце мое, что эта любовь настоящая.
Lo que siento por ti no se describe ni en mil te quiero
То, что я чувствую к тебе, не описать и тысячей тебя люблю".
Tu eres el lucero que ilumina mi sendero
Ты звезда, которая освещает мой путь.
Sin ti estoy perdido, siento que me desespero
Без тебя я потерян, я в отчаянии.
No se porqué todo cambió, no qué sucedió
Я не знаю, почему все изменилось, я не знаю, что произошло.
Ayer estabas a mi lado, hoy solo tengo tu adiós
Вчера ты была рядом со мной, сегодня у меня есть только твое прощание.
El amor es de dos y yo estoy solo
Любовь это дело двоих, а я один.
Soy un pirata que perdió su más valioso tesoro
Я пират, который потерял свое самое ценное сокровище.
Tu sabes mi amor que soy sincero
Ты знаешь, моя любовь, что я искренен.
Y no te miento si te digo que sin ti me muero
И я не лгу, если говорю, что без тебя я умру.
Quiero saber si un día vas a volver
Я хочу знать, вернешься ли ты когда-нибудь.
debes conocer que siempre te esperaré
Ты должна знать, что я всегда буду ждать тебя.
Pero si no es así, si no quieres estar conmigo
Но если это не так, если ты не хочешь быть со мной,
Espero que seas feliz y me dejes ser tu amigo
Я надеюсь, что ты будешь счастлива и позволишь мне быть твоим другом.
.
.
No se que pasó, porqué todo cambió
Я не знаю, что случилось, почему все изменилось.
Hoy te extraño, quiero regreses a mi
Сегодня я скучаю по тебе, я хочу, чтобы ты вернулась ко мне.
Quiero una vida feliz que sea junto a ti
Я хочу счастливой жизни, которая будет рядом с тобой.
Yo te amo desde el día en que te conocí
Я люблю тебя с того дня, как встретил тебя.





Writer(s): Jose Meza Revelo

MC Jozeph feat. Jennix - No Se Que Pasó
Album
No Se Que Pasó
date of release
03-02-2015



Attention! Feel free to leave feedback.