Lyrics and translation MC Jozeph feat. Jhobick Zamora & Zom - Déjame Luchar por Ti
Déjame Luchar por Ti
Позволь мне бороться за тебя
Supe
cuánto
te
amaba
cuando
te
perdí
Я
понял,
как
сильно
люблю
тебя,
когда
потерял
Y
hoy
tan
sólo
te
quiero
decir
И
сегодня
я
просто
хочу
сказать
тебе
Que
si
aún
existe
un
pedacito
de
amor
por
mí
Что
если
еще
осталась
хоть
капелька
любви
ко
мне
Por
favor
déjame
luchar
por
ti
Пожалуйста,
позволь
мне
бороться
за
тебя
Sé
que
en
el
pasado
fui
iluso,
en
el
presente
me
rehúso...
Знаю,
в
прошлом
я
был
наивен,
в
настоящем
я
отказываюсь...
A
perderte,
trato
de
ser
fuerte
y
resulta
inconcluso
Терять
тебя,
я
пытаюсь
быть
сильным,
но
это
безуспешно
El
futuro
que
me
espera
si
a
mi
lado
no
te
siento
Будущее,
которое
ждет
меня,
если
тебя
нет
рядом
Juré
estar
contigo
siempre,
fallé
en
el
procedimiento
Я
клялся
быть
с
тобой
всегда,
но
провалился
в
процессе
No
tienes
idea
como
he
estado
Ты
понятия
не
имеешь,
как
я
жил
Recordando
lo
mal
que
me
porté
cada
que
estuve
a
tu
lado
Вспоминая,
как
плохо
я
поступал,
когда
был
рядом
с
тобой
Nadie
sabe
lo
que
tiene
hasta
que
ya
no
está
en
sus
manos
Никто
не
знает,
что
имеет,
пока
это
не
потеряет
Yo
supe
lo
que
valías,
los
errores
son
de
humanos
Я
понял,
чего
ты
стоишь,
ошибки
свойственны
людям
No
me
escudo
en
eso,
sueño
con
el
primer
beso
Я
не
оправдываюсь
этим,
я
мечтаю
о
первом
поцелуе
Sintiendo
tu
indiferencia
es
duro
por
lo
que
atravieso
Чувствуя
твое
безразличие,
мне
тяжело
пережить
это
Aunque
la
culpa
es
mía
intento
remediarlo
Хотя
виноват
я,
я
пытаюсь
все
исправить
Puedo
hacer
que
olvides
todo,
sólo
déjame
intentarlo
Я
могу
заставить
тебя
все
забыть,
только
позволь
мне
попробовать
Prometo
escucharte
si
estás
triste
a
cada
hora
Обещаю
слушать
тебя
каждый
час,
когда
тебе
грустно
Desde
que
nos
distanciamos
mi
corazón
más
te
adora
С
тех
пор,
как
мы
расстались,
мое
сердце
любит
тебя
еще
сильнее
Vamos,
dime
que
sí,
enserio
te
pido
perdón
Давай,
скажи
"да",
я
правда
прошу
прощения
Puse
las
cartas
en
la
mesa,
tú
tomas
la
decisión
Я
выложил
карты
на
стол,
тебе
принимать
решение
Aunque
para
ser
sincero
no
todo
fue
gris
Хотя,
если
честно,
не
все
было
плохо
Cada
momento
juntos
que
pasamos
te
noté
feliz
Каждый
момент,
проведенный
вместе,
я
видел
тебя
счастливой
Y
si,
los
malos
ratos
sé
que
no
fácil
se
olvidan
И
да,
я
знаю,
что
плохие
моменты
нелегко
забыть
Nuestras
almas
se
aman
juntas,
no
dejes
que
se
dividan
Наши
души
любят
друг
друга,
не
дай
им
разделиться
Supe
cuánto
te
amaba
cuando
te
perdí
Я
понял,
как
сильно
люблю
тебя,
когда
потерял
Y
hoy
tan
sólo
te
quiero
decir
И
сегодня
я
просто
хочу
сказать
тебе
Que
si
aún
existe
un
pedacito
de
amor
por
mí
Что
если
еще
осталась
хоть
капелька
любви
ко
мне
Por
favor
déjame
luchar
por
ti
Пожалуйста,
позволь
мне
бороться
за
тебя
Cometí
muchos
errores
y
lo
acepto
Я
совершил
много
ошибок,
и
я
это
признаю
No
comprendí
el
concepto
de
"amar"
y
ahora
me
siento
un
inepto
Я
не
понимал
значения
слова
"любить",
и
теперь
чувствую
себя
неумелым
Tomaste
un
nuevo
camino
que
todavía
no
intercepto
Ты
выбрала
новый
путь,
который
я
еще
не
перехватил
Estoy
dispuesto
a
ablandar
ese
corazón
de
cemento
Я
готов
смягчить
это
каменное
сердце
Ya
no
quiero
discusiones,
he
cambiado
Я
больше
не
хочу
ссор,
я
изменился
Mi
única
intención
es
sólo
ser
feliz
a
tu
lado
Мое
единственное
желание
— быть
счастливым
рядом
с
тобой
Podemos
revivir
la
relación
que
un
día
fundamos
Мы
можем
возродить
отношения,
которые
когда-то
создали
No
le
volveré
a
fallar
a
la
mujer
que
tanto
amo
Я
больше
не
подведу
женщину,
которую
так
сильно
люблю
Espero
que
regreses,
me
haces
falta
Надеюсь,
ты
вернешься,
мне
тебя
не
хватает
El
frio
de
las
noches
tu
ausencia
y
mi
tristeza
resalta
Холод
ночей,
твое
отсутствие
и
моя
печаль
усиливаются
Imagino
tu
despedida
sólo
como
un
"hasta
pronto"
Я
представляю
наше
прощание
лишь
как
"до
скорой
встречи"
Como
un
tonto
me
busqué
este
dolor,
pero
hoy
lo
afronto
Как
дурак,
я
сам
себе
причинил
эту
боль,
но
сегодня
я
с
ней
справлюсь
Y
aunque
sé
que
ya
es
muy
tarde
persevero
И
хотя
я
знаю,
что
уже
слишком
поздно,
я
упорствую
Con
tu
adiós
ya
me
mataste,
pero
por
tu
amor
mil
veces
muero
Своим
прощанием
ты
уже
убила
меня,
но
за
твою
любовь
я
умру
тысячу
раз
Mi
actitud
lanzó
esas
balas
al
inicio
Мое
поведение
выпустило
эти
пули
в
самом
начале
Quien
diría
que
al
hacerlo
pondría
a
mi
corazón
en
sacrificio
Кто
бы
мог
подумать,
что,
сделав
это,
я
принесу
свое
сердце
в
жертву
Perdí
el
juicio,
tal
vez,
pero
lo
recuperé
Я
потерял
рассудок,
возможно,
но
я
его
вернул
No
sé
qué
será
de
mí
si
ya
no
te
vuelvo
a
ver
Не
знаю,
что
будет
со
мной,
если
я
больше
не
увижу
тебя
Pero
todo
está
en
tus
manos,
tú
decides
Но
все
в
твоих
руках,
ты
решаешь
Si
impides
que
esto
acabe
será
como
el
amor
que
tanto
pides
Если
ты
не
дашь
этому
закончиться,
это
будет
как
любовь,
о
которой
ты
так
просишь
Supe
cuánto
te
amaba
cuando
te
perdí
Я
понял,
как
сильно
люблю
тебя,
когда
потерял
Y
hoy
tan
sólo
te
quiero
decir
И
сегодня
я
просто
хочу
сказать
тебе
Que
si
aún
existe
un
pedacito
de
amor
por
mí
Что
если
еще
осталась
хоть
капелька
любви
ко
мне
Por
favor
déjame
luchar
por
ti
Пожалуйста,
позволь
мне
бороться
за
тебя
Voy
a
buscar
la
manera
de
recuperarte
Я
найду
способ
вернуть
тебя
Si
este
amor
terminó
pues
tendrá
segunda
parte
Если
эта
любовь
закончилась,
то
у
нее
будет
вторая
часть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jhobick Zamora, Jose Meza Revelo
Attention! Feel free to leave feedback.