Lyrics and translation MC Jozeph feat. Josexu & Eladio - Sin Miedo a Quererte
Sin Miedo a Quererte
Не боясь тебя любить
Contando
y
contando
los
días
que
paso
a
tu
lado
Считая
и
отсчитывая
дни,
что
провожу
рядом
с
тобой
Tengo
que
decirte
que
la
vida
es
un
regalo
Должен
сказать,
что
жизнь
- это
дар
Porque
contigo
soy
feliz,
tengo
que
decirte
Потому
что
с
тобой
я
счастлив,
должен
тебе
сказать
De
lunes
a
domingo
siempre
estaré
para
ti
С
понедельника
по
воскресенье
я
всегда
буду
рядом
с
тобой
Tardes
enteras
escuchando
todos
mis
problemas
Целыми
вечерами
слушаю
все
мои
проблемы
Sólo
tú
me
entiendes
cuando
el
resto
me
condena
Только
ты
меня
понимаешь,
когда
остальные
осуждают
No
hay
nadie
como
tú,
tú
entras
en
mis
esquemas
Нет
никого,
как
ты,
ты
вписываешься
во
все
мои
планы
Me
llena
tu
sonrisa,
es
la
que
siempre
me
acelera
Меня
переполняет
твоя
улыбка,
та,
что
всегда
меня
ускоряет
Suena
mi
WhatsApp
y
sólo
espero
que
seas
tú
Звонит
мой
WhatsApp,
и
я
просто
надеюсь,
что
это
ты
Para
verte
esta
noche
bajo
la
luna
y
tu
luz
Y
es
que
no
existe
Чтобы
увидеть
тебя
сегодня
вечером
под
луной
и
твоим
светом.
И
нет
Estrella
que
se
compare
con
ella
Un
Такой
звезды,
которая
могла
бы
сравниться
с
ней
Puzzle
contando
una
historia
con
dos
piezas
Пазл,
рассказывающий
историю
с
двумя
частями
Tan
bella,
tan
buena,
que
yo
pierdo
la
cabeza
Такой
красивой,
такой
хорошей,
что
я
теряю
голову
Recuerda
que
amarte
es
un
placer,
pequeña
Помни,
что
любить
тебя
- это
удовольствие,
моя
малышка
Dueña
de
mi
corazón
desde
que
amanece
Владелица
моего
сердца
с
самого
рассвета
Anochece
y
es
que
sólo
pienso
en
ti
para
verte
Спускается
вечер,
и
я
просто
думаю
о
том,
чтобы
увидеть
тебя
Tenerte
a
mi
lado
a
cada
segundo
del
día
Быть
рядом
с
тобой
каждую
секунду
этого
дня
Me
encarcelan
tus
ojos
cada
vez
que
me
miras
Твои
глаза
лишают
меня
свободы
каждый
раз,
когда
ты
смотришь
на
меня
Prometo
amarte
siempre,
Обещаю
любить
тебя
всегда,
Amarte
hasta
el
final
Tú
eres
mi
princesa
y
por
ti
voy
a
luchar
Любить
тебя
до
конца.
Ты
моя
принцесса,
и
я
буду
бороться
за
тебя
ME
EMPECÉ
A
ENAMORAR
TÚ
MIS
MENSAJES
A
CONTESTAR
NO
PIDO
NADA
Я
НАЧАЛ
ВЛЮБЛЯТЬСЯ,
ОТВЕЧАЯ
НА
ТВОИ
СООБЩЕНИЯ.
МНЕ
НИЧЕГО
НЕ
НУЖНО
MÁS
QUE
A
TU
LADO
ESTAR
NO
PIDO
NADA
MÁS
QUE
SIEMPRE
PODERTE
AMAR
КРОМЕ
ТОГО,
ЧТОБЫ
БЫТЬ
РЯДОМ
С
ТОБОЙ.
МНЕ
НИЧЕГО
БОЛЬШЕ
НЕ
НУЖНО,
КРОМЕ
ТОГО,
ЧТОБЫ
МОЧЬ
ЛЮБИТЬ
ТЕБЯ
ВСЕГДА.
Lo
que
siento
por
ti
es
más
fuerte
que
el
diamante
То,
что
я
чувствую
к
тебе,
сильнее
алмаза
Eres
ese
bello
sol
que
hace
mi
mundo
más
brillante
Ты
- это
прекрасное
солнце,
которое
делает
мой
мир
ярче
Y
cada
instante
quiero
pasarlo
con
tu
И
каждый
миг
я
хочу
провести
с
тобой,
Compañía
Eres
lo
que
al
cielo
tanto
le
pedía
Твоей
компанией.
Ты
- то,
чего
я
так
долго
просил
у
неба
Y
es
que
pasan
los
días
y
todo
se
hace
tan
И
проходят
дни,
и
все
становится
так
Bonito
Tu
cariño
le
dio
vida
a
este
corazón
marchito
Прекрасно.
Твоя
любовь
дала
жизнь
этому
увядшему
сердцу
Y
si
amar
es
un
delito
seré
un
preso
Pues
И
если
любить
- это
преступление,
я
буду
заключенным,
потому
что
Pagar
condena
vale
la
pena
a
cambio
de
tus
besos
Заплатить
цену
в
виде
тюремного
заключения
стоит
в
обмен
на
твои
поцелуи
Atravesaré
montañas
por
estar
a
tu
lado
Conocerte,
sin
duda,
e
Я
перейду
горы,
чтобы
быть
рядом
с
тобой.
Узнать
тебя,
без
сомнения,
S
lo
mejor
que
me
ha
pasado
Como
en
un
cuento
medieval
de
Это
лучшее,
что
когда-либо
со
мной
происходило.
Как
в
средневековой
сказке
Romántica
escritura
Doncella,
te
cuidaré,
le
seré
digno
a
mi
armadura
Романтической
письменности.
Моя
дама,
я
буду
заботиться
о
тебе,
я
буду
достоин
своей
брони
Hoy
te
quiero
con
locura,
Сегодня
я
люблю
тебя
безумно,
Tu
dulzura
es
mi
alegría
Y
poder
ver
esa
sonrisa
es
mi
misión
de
cada
Твоя
сладость
- моя
радость.
А
видеть
эту
улыбку
- моя
задача
на
каждый
Día
No
importa
la
vía
que
tomemos
Toma
mi
mano,
v
День.
Неважно,
какой
путь
мы
выберем.
Возьми
мою
руку,
и
Erás
que
juntos
todo
venceremos
Pintemos
una
historia
nunca
antes
Мы
вместе
победим
все.
Нарисуем
историю,
которую
никто
раньше
Vista
Fluyamos
como
el
agua,
Не
видел.
Поплывем,
как
вода,
Como
la
letra
en
esta
pista
Cada
momento
a
tu
lado
Как
слова
в
этом
тексте.
Каждый
момент
рядом
с
тобой
Quisiera
fuera
infinito
Señorita,
su
amor
es
lo
único
que
necesito
Я
хотел
бы,
чтобы
он
был
бесконечным.
Милая,
твоя
любовь
- единственное,
что
мне
нужно.
ME
EMPECÉ
A
ENAMORAR
TÚ
MIS
MENSAJES
A
CONTESTAR
NO
PIDO
NADA
Я
НАЧАЛ
ВЛЮБЛЯТЬСЯ,
ОТВЕЧАЯ
НА
ТВОИ
СООБЩЕНИЯ.
МНЕ
НИЧЕГО
НЕ
НУЖНО
MÁS
QUE
A
TU
LADO
ESTAR
NO
PIDO
NADA
MÁS
QUE
SIEMPRE
PODERTE
AMAR
КРОМЕ
ТОГО,
ЧТОБЫ
БЫТЬ
РЯДОМ
С
ТОБОЙ.
МНЕ
НИЧЕГО
БОЛЬШЕ
НЕ
НУЖНО,
КРОМЕ
ТОГО,
ЧТОБЫ
МОЧЬ
ЛЮБИТЬ
ТЕБЯ
ВСЕГДА.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.