Lyrics and translation MC Jozeph feat. Jxpress - Se Que Mientes (feat. Jxpress)
Se Que Mientes (feat. Jxpress)
Я знаю, ты лжешь (при участии Jxpress)
Sé
que
está
mal
pero
no
lo
puedo
evitar
Я
знаю,
что
это
неправильно,
но
ничего
не
могу
с
собой
поделать
Te
pienso
a
diario
aunque
no
me
quieras
ni
hablar
Я
думаю
о
тебе
каждый
день,
хотя
ты
даже
не
хочешь
со
мной
разговаривать
Y
te
comprendo
aunque
pienses
que
te
estoy
mintiendo
И
я
тебя
понимаю,
хотя
ты
думаешь,
что
я
тебе
лгу
En
una
parte
me
odias
pero
en
la
otra
me
sigues
queriendo
В
глубине
души
ты
меня
ненавидишь,
но
в
другой
части
все
еще
любишь
Y
aunque
lo
niegues
sabes
que
estoy
en
lo
cierto
И
хотя
ты
отрицаешь
это,
ты
же
знаешь,
что
я
прав
Más
allá
de
tus
supuestos
sentimientos
Помимо
твоих
мнимых
чувств
Porque
lo
nuestro
nunca
se
murió,
solo
se
escondió
Потому
что
у
нас
все
еще
что-то
есть,
это
просто
скрыто
Y
en
el
momento
menos
oportuno
volvió
И
в
самый
неподходящий
момент
оно
вернулось
Pero
no
tengo
el
derecho
después
de
lo
que
yo
he
hecho
Но
я
не
имею
права
после
того,
что
я
сделал
Decirte
que
sientas
lo
mismo
cuando
hice
trizas
tu
pecho
Говорить
тебе,
чтобы
ты
чувствовала
то
же
самое,
когда
я
разбил
твое
сердце
на
куски
Un
sentimiento
desecho
que
se
entrega
al
despecho
Избитое
чувство,
которое
отдается
на
растерзание
отчаяния
Quiero
seguir
tu
camino
pero
es
demasiado
estrecho
Я
хочу
пойти
за
тобой,
но
твой
путь
слишком
узок
Pero
si
este
es
el
precio
con
gusto
pagaré
condena
Но
если
такова
цена,
я
с
радостью
заплачу
ее
En
la
prisión
del
olvido
invadido
por
la
pena
В
тюрьме
забвения,
одержимый
болью
Quieres
seguir
fingiendo
está
bien
Хочешь
продолжать
притворяться,
что
все
хорошо
Pero
recuerda,
no
eres
ella
ni
yo
soy
el
Но
помни,
что
ты
не
она,
а
я
не
он
Aunque
te
mientas
diciendo
que
nada
sientes
Хотя
ты
лжешь
себе,
говоря,
что
ничего
не
чувствуешь
Aunque
me
digas
que
hay
alguien
en
tu
presente
Хотя
ты
говоришь
мне,
что
в
твоей
жизни
появился
кто-то
Aunque
me
evites
la
mirada
y
digas
que
no
existe
nada
Хотя
ты
избегаешь
моего
взгляда
и
говоришь,
что
ничего
не
происходит
Sabes
que
a
pesar
del
daño
siempre
te
sentiste
amada
Ты
знаешь,
что
несмотря
на
боль,
ты
всегда
чувствовала,
что
тебя
любят
Aunque
te
mientas
diciendo
que
nada
sientes
Хотя
ты
лжешь
себе,
говоря,
что
ничего
не
чувствуешь
Aunque
me
digas
que
hay
alguien
en
tu
presente
Хотя
ты
говоришь
мне,
что
в
твоей
жизни
появился
кто-то
Por
más
que
digas
que
me
borras
de
tu
mente
Несмотря
на
то,
что
ты
говоришь,
что
вычеркиваешь
меня
из
своей
памяти
Yo
se
que
mientes
yo
se
que
mientes
Я
знаю,
что
ты
лжешь,
я
знаю,
что
ты
лжешь
No
te
quieras
engañar
al
decir
que
me
olvidarás,
Не
обманывай
себя,
говоря,
что
забудешь
меня
Por
cada
paso
que
nos
alejemos
С
каждым
шагом,
который
мы
делаем
врозь
Nuestros
corazones
dos
pasos
retrocederán
Наши
сердца
сделают
два
шага
назад
Es
imposible
de
evitarlo
pues
es
el
amor
quien
está
al
mando
Это
невозможно
избежать,
потому
что
это
любовь,
которая
командует
Iríamos
por
distintos
rumbos
pero
con
ansias
de
encontrarnos
Мы
пойдем
по
разным
дорогам,
но
с
желанием
найти
друг
друга
Sin
ti
me
siento
incompleto
aunque
soy
un
completo
idiota
Без
тебя
я
чувствую
себя
неполноценным,
хотя
я
полный
идиот
Gota
a
gota
los
problemas
fueron
llenando
esta
copa
По
капле
проблемы
заполнили
эту
чашу
Y
en
ella
flotan
ruinas
de
sueños
nunca
cumplidos
И
в
ней
плавают
руины
несбывшихся
мечтаний
Y
yo
no
aprendí
a
nadar
sino
al
ritmo
de
tus
latidos
А
я
так
и
не
научился
плавать,
кроме
как
под
ритм
твоих
ударов
сердца
Perdidos
los
motivos
ya
lo
que
haga
será
en
vano
Мотивы
утеряны,
теперь
все,
что
я
делаю,
будет
напрасно
Ódiame
lo
que
quieras
si
crees
que
soy
un
villano
Ненавидь
меня
сколько
хочешь,
если
считаешь,
что
я
злодей
Ya
no
puedo
escapar
de
esta
cárcel
que
es
tu
orgullo
Я
больше
не
могу
сбежать
из
этой
тюрьмы,
которая
является
твоей
гордостью
Igual
tu
corazón
es
mío
y
el
mío
siempre
será
tuyo
Однако
твое
сердце
принадлежит
мне,
а
мое
всегда
будет
твоим
Y
no
pienses
que
huyo
porque
las
cosas
van
mal
И
не
думай,
что
я
убегаю,
потому
что
дела
плохи
Pues
me
viste
suplicándote
pero
a
ti
te
dio
igual
Ведь
ты
видела,
как
я
умолял
тебя,
но
тебе
было
все
равно
Pero
la
realidad
no
es
siempre
lo
que
nuestros
ojos
ven
Но
реальность
не
всегда
такая,
какой
ее
видят
наши
глаза
Pregúntate
a
ti
misma
si
me
extrañas
también
Спроси
себя,
скучаешь
ли
ты
по
мне
тоже
Y
cuestiónate
¿en
verdad
es
a
quien
prefieres?
И
спроси
себя,
действительно
ли
ты
предпочитаешь
его?
Convéncete
de
que
el
hacer
esto
no
te
hiere
Убеди
себя,
что
от
этого
тебе
не
больно
Cuando
dos
almas
se
quieren
un
tercero
no
interfiere
Когда
две
души
любят
друг
друга,
третий
не
может
помешать
Nuestro
fuego
no
se
apaga
aunque
ni
oxigeno
hubiere
Наш
огонь
не
погаснет,
даже
если
не
будет
кислорода
Aunque
te
mientas
diciendo
que
nada
sientes
Хотя
ты
лжешь
себе,
говоря,
что
ничего
не
чувствуешь
Aunque
me
digas
que
hay
alguien
en
tu
presente
Хотя
ты
говоришь
мне,
что
в
твоей
жизни
появился
кто-то
Aunque
me
evites
la
mirada
y
digas
que
no
existe
nada
Хотя
ты
избегаешь
моего
взгляда
и
говоришь,
что
ничего
не
происходит
Sabes
que
a
pesar
del
daño
siempre
te
sentiste
amada
Ты
знаешь,
что
несмотря
на
боль,
ты
всегда
чувствовала,
что
тебя
любят
Aunque
te
mientas
diciendo
que
nada
sientes
Хотя
ты
лжешь
себе,
говоря,
что
ничего
не
чувствуешь
Aunque
me
digas
que
hay
alguien
en
tu
presente
Хотя
ты
говоришь
мне,
что
в
твоей
жизни
появился
кто-то
Por
más
que
digas
que
me
borras
de
tu
mente
Несмотря
на
то,
что
ты
говоришь,
что
вычеркиваешь
меня
из
своей
памяти
Yo
se
que
mientes
yo
se
que
mientes
Я
знаю,
что
ты
лжешь,
я
знаю,
что
ты
лжешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Pierre Molina, Jose Meza Revelo
Attention! Feel free to leave feedback.