Lyrics and translation MC Jozeph feat. Jxpress - Se Que Mientes (feat. Jxpress)
Se Que Mientes (feat. Jxpress)
Я знаю, что ты лжешь (feat. Jxpress)
Sé
que
está
mal
pero
no
lo
puedo
evitar
Знаю,
это
неправильно,
но
я
не
могу
ничего
с
собой
поделать
Te
pienso
a
diario
aunque
no
me
quieras
ni
hablar
Думаю
о
тебе
каждый
день,
хоть
ты
и
не
хочешь
со
мной
говорить
Y
te
comprendo
aunque
pienses
que
te
estoy
mintiendo
И
я
тебя
понимаю,
хоть
ты
и
думаешь,
что
я
лгу
En
una
parte
me
odias
pero
en
la
otra
me
sigues
queriendo
Где-то
ты
меня
ненавидишь,
но
где-то
продолжаешь
любить
Y
aunque
lo
niegues
sabes
que
estoy
en
lo
cierto
И
хоть
ты
отрицаешь,
ты
знаешь,
что
я
прав
Más
allá
de
tus
supuestos
sentimientos
Несмотря
на
твои
мнимые
чувства
Porque
lo
nuestro
nunca
se
murió,
solo
se
escondió
Ведь
наше
чувство
не
умерло,
оно
лишь
спряталось
Y
en
el
momento
menos
oportuno
volvió
И
вернулось
в
самый
неподходящий
момент
Pero
no
tengo
el
derecho
después
de
lo
que
yo
he
hecho
Но
у
меня
нет
права
после
того,
что
я
сделал
Decirte
que
sientas
lo
mismo
cuando
hice
trizas
tu
pecho
Просить
тебя
чувствовать
то
же
самое,
когда
я
разбил
тебе
сердце
Un
sentimiento
desecho
que
se
entrega
al
despecho
Разрушенные
чувства,
которые
отдаются
отчаянием
Quiero
seguir
tu
camino
pero
es
demasiado
estrecho
Я
хочу
идти
твоим
путем,
но
он
слишком
узок
Pero
si
este
es
el
precio
con
gusto
pagaré
condena
Но
если
это
цена,
я
с
радостью
приму
наказание
En
la
prisión
del
olvido
invadido
por
la
pena
В
тюрьме
забвения,
охваченный
тоской
Quieres
seguir
fingiendo
está
bien
Ты
хочешь
продолжать
притворяться,
хорошо
Pero
recuerda,
no
eres
ella
ni
yo
soy
el
Но
помни,
ты
— не
она,
а
я
— не
он
Aunque
te
mientas
diciendo
que
nada
sientes
Хоть
ты
и
лжешь
себе,
говоря,
что
ничего
не
чувствуешь
Aunque
me
digas
que
hay
alguien
en
tu
presente
Хоть
ты
и
говоришь,
что
в
твоей
жизни
есть
кто-то
другой
Aunque
me
evites
la
mirada
y
digas
que
no
existe
nada
Хоть
ты
и
избегаешь
моего
взгляда
и
говоришь,
что
ничего
нет
Sabes
que
a
pesar
del
daño
siempre
te
sentiste
amada
Ты
знаешь,
что
несмотря
на
боль,
ты
всегда
чувствовала
себя
любимой
Aunque
te
mientas
diciendo
que
nada
sientes
Хоть
ты
и
лжешь
себе,
говоря,
что
ничего
не
чувствуешь
Aunque
me
digas
que
hay
alguien
en
tu
presente
Хоть
ты
и
говоришь,
что
в
твоей
жизни
есть
кто-то
другой
Por
más
que
digas
que
me
borras
de
tu
mente
Сколько
бы
ты
ни
говорила,
что
стираешь
меня
из
своей
памяти
Yo
se
que
mientes
yo
se
que
mientes
Я
знаю,
что
ты
лжешь,
я
знаю,
что
ты
лжешь
No
te
quieras
engañar
al
decir
que
me
olvidarás,
Не
обманывай
себя,
говоря,
что
забудешь
меня,
Por
cada
paso
que
nos
alejemos
С
каждым
шагом,
отдаляющим
нас
друг
от
друга,
Nuestros
corazones
dos
pasos
retrocederán
Наши
сердца
будут
делать
два
шага
назад.
Es
imposible
de
evitarlo
pues
es
el
amor
quien
está
al
mando
Этого
невозможно
избежать,
ведь
любовь
командует.
Iríamos
por
distintos
rumbos
pero
con
ansias
de
encontrarnos
Мы
бы
пошли
разными
путями,
но
с
желанием
встретиться.
Sin
ti
me
siento
incompleto
aunque
soy
un
completo
idiota
Без
тебя
я
чувствую
себя
неполноценным,
хоть
и
являюсь
полным
идиотом
Gota
a
gota
los
problemas
fueron
llenando
esta
copa
Капля
за
каплей
проблемы
наполняли
эту
чашу
Y
en
ella
flotan
ruinas
de
sueños
nunca
cumplidos
И
в
ней
плавают
руины
несбывшихся
мечтаний
Y
yo
no
aprendí
a
nadar
sino
al
ritmo
de
tus
latidos
А
я
научился
плавать
только
в
ритме
твоего
сердца
Perdidos
los
motivos
ya
lo
que
haga
será
en
vano
Потеряны
все
причины,
все,
что
я
делаю
— напрасно
Ódiame
lo
que
quieras
si
crees
que
soy
un
villano
Ненавидь
меня
сколько
угодно,
если
считаешь
меня
злодеем
Ya
no
puedo
escapar
de
esta
cárcel
que
es
tu
orgullo
Я
больше
не
могу
сбежать
из
этой
тюрьмы,
которой
является
твоя
гордость
Igual
tu
corazón
es
mío
y
el
mío
siempre
será
tuyo
Все
равно
твое
сердце
принадлежит
мне,
а
мое
всегда
будет
твоим
Y
no
pienses
que
huyo
porque
las
cosas
van
mal
И
не
думай,
что
я
убегаю,
потому
что
все
плохо
Pues
me
viste
suplicándote
pero
a
ti
te
dio
igual
Ведь
ты
видела,
как
я
умолял
тебя,
но
тебе
было
все
равно
Pero
la
realidad
no
es
siempre
lo
que
nuestros
ojos
ven
Но
реальность
— это
не
всегда
то,
что
видят
наши
глаза
Pregúntate
a
ti
misma
si
me
extrañas
también
Спроси
себя,
скучаешь
ли
ты
по
мне
тоже
Y
cuestiónate
¿en
verdad
es
a
quien
prefieres?
И
задай
себе
вопрос,
действительно
ли
он
тот,
кого
ты
предпочитаешь?
Convéncete
de
que
el
hacer
esto
no
te
hiere
Убеди
себя,
что
это
не
ранит
тебя
Cuando
dos
almas
se
quieren
un
tercero
no
interfiere
Когда
две
души
любят
друг
друга,
третий
не
помеха
Nuestro
fuego
no
se
apaga
aunque
ni
oxigeno
hubiere
Наш
огонь
не
погаснет,
даже
если
не
будет
кислорода
Aunque
te
mientas
diciendo
que
nada
sientes
Хоть
ты
и
лжешь
себе,
говоря,
что
ничего
не
чувствуешь
Aunque
me
digas
que
hay
alguien
en
tu
presente
Хоть
ты
и
говоришь,
что
в
твоей
жизни
есть
кто-то
другой
Aunque
me
evites
la
mirada
y
digas
que
no
existe
nada
Хоть
ты
и
избегаешь
моего
взгляда
и
говоришь,
что
ничего
нет
Sabes
que
a
pesar
del
daño
siempre
te
sentiste
amada
Ты
знаешь,
что
несмотря
на
боль,
ты
всегда
чувствовала
себя
любимой
Aunque
te
mientas
diciendo
que
nada
sientes
Хоть
ты
и
лжешь
себе,
говоря,
что
ничего
не
чувствуешь
Aunque
me
digas
que
hay
alguien
en
tu
presente
Хоть
ты
и
говоришь,
что
в
твоей
жизни
есть
кто-то
другой
Por
más
que
digas
que
me
borras
de
tu
mente
Сколько
бы
ты
ни
говорила,
что
стираешь
меня
из
своей
памяти
Yo
se
que
mientes
yo
se
que
mientes
Я
знаю,
что
ты
лжешь,
я
знаю,
что
ты
лжешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Pierre Molina, Jose Meza Revelo
Attention! Feel free to leave feedback.