MC Jozeph feat. Karwuay - Tu Decisión - translation of the lyrics into German

Tu Decisión - MC Jozeph , Karwuay translation in German




Tu Decisión
Deine Entscheidung
Pido perdón antes que nada por fallar
Ich bitte vor allem um Verzeihung für mein Versagen
Por no saber dominar el coraje y solo estallar
Dafür, dass ich meinen Zorn nicht beherrschen konnte und nur explodiert bin
Aunque te vas y esta vez no te detendré
Auch wenn du gehst und ich dich diesmal nicht aufhalten werde
Sólo espero que regreses porque aquí te esperaré y...
Ich hoffe nur, dass du zurückkommst, denn hier werde ich auf dich warten und...
Vete, si esa es tu decisión final
Geh, wenn das deine endgültige Entscheidung ist
Si piensas que no hay manera alguna de solucionar
Wenn du denkst, dass es keine Möglichkeit gibt, es zu lösen
Los problemas que tenemos no nos dejan escapar
Die Probleme, die wir haben, lassen uns nicht entkommen
Y no van a mejorar porque todo sigue igual
Und sie werden nicht besser werden, weil alles gleich bleibt
Y al final no me escuchas, tus amigas son primero
Und am Ende hörst du mir nicht zu, deine Freundinnen sind wichtiger
perdona si lastimo pero debo ser sincero
Verzeih mir, wenn ich dich verletze, aber ich muss ehrlich sein
A veces siento que no importa sentir que mucho te quiero
Manchmal fühle ich, dass es egal ist zu fühlen, wie sehr ich dich liebe
Cuando te digo un "te amo" y sólo tu respuesta espero Nos hacemos mucho daño y eso no nos prometimos
Wenn ich dir ein "Ich liebe dich" sage und nur auf deine Antwort warte Wir tun uns sehr weh und das haben wir uns nicht versprochen
Sólo juramos querernos y eso es lo que no cumplimos
Wir schworen nur, uns zu lieben, und das ist es, was wir nicht eingehalten haben
Cuando al fin nos conocimos me gustaste en el instante
Als wir uns endlich kennenlernten, gefielst du mir sofort
Y en ese mismo momento siento que te aprovechaste
Und in demselben Moment fühle ich, dass du mich ausgenutzt hast
Tal vez tienes razón, no he sabido demostrar
Vielleicht hast du recht, ich wusste nicht zu zeigen
El amor que por ti siento no te he podido expresar
Die Liebe, die ich für dich empfinde, konnte ich dir nicht ausdrücken
Nos hemos fallado ya muchas veces sin pensar
Wir haben uns schon oft unbedacht im Stich gelassen
Y aunque te vallas de aquí no voy a dejar de amar
Und auch wenn du von hier weggehst, werde ich nicht aufhören, dich zu lieben
Yo pienso en ti más de una vez
Ich denke an dich mehr als einmal
No por qué aún estás aquí
Ich weiß nicht, warum du noch hier bist
Dentro de no qué hacer
In mir drin weiß ich nicht, was ich tun soll
Porque todavía yo pienso ti
Denn ich denke immer noch an dich
Más de una vez no por qué
Mehr als einmal, ich weiß nicht warum
Aún estás aquí dentro de
Bist du noch hier in mir drin
No qué hacer para poder
Ich weiß nicht, was ich tun soll, um
Sacarte dentro de
Dich aus mir herauszubekommen
Este amor me está matando y ya no se quiere alejar
Diese Liebe bringt mich um und will einfach nicht verschwinden
Me estas dejando con un dolor muy grande ya Cambian las cosas de la noche a la mañana
Du lässt mich mit einem sehr großen Schmerz zurück Schon ändern sich die Dinge über Nacht
Este amor quise fuera eterno y hoy lo matas de la nada
Diese Liebe wollte ich ewig haben und heute tötest du sie aus dem Nichts
Te da igual, no te importa marcar un punto final
Es ist dir egal, es kümmert dich nicht, einen Schlusspunkt zu setzen
Fallé mucho pensando que éramos tal para cual
Ich habe mich sehr geirrt zu denken, wir wären füreinander bestimmt
Intenté luchar y puse todo de mi parte
Ich habe versucht zu kämpfen und alles von meiner Seite gegeben
Lo quise reparar y me cansé de rogarte
Ich wollte es reparieren und wurde müde, dich anzuflehen
La resignación nunca estuvo en mis opciones
Resignation war nie eine meiner Optionen
Pero es la decisión que tomo frente a tus acciones
Aber es ist die Entscheidung, die ich angesichts deiner Handlungen treffe
Así es el amor, siempre juegan las dos caras
So ist die Liebe, immer spielen die zwei Gesichter
El lado indiferente y la parte enamorada
Die gleichgültige Seite und der verliebte Teil
Amaste al azar y yo tuve mala suerte
Du liebtest aufs Geratewohl und ich hatte Pech
Aunque no pueda olvidarte pondré mi corazón fuerte
Auch wenn ich dich nicht vergessen kann, werde ich mein Herz stark machen
No quiero tratar de engañarme a mismo
Ich will nicht versuchen, mich selbst zu täuschen
Pero en el proceso de borrarte este será mi mecanismo
Aber im Prozess, dich zu löschen, wird dies mein Mechanismus sein
Le pediré a mi cerebro dejar de recordarte
Ich werde mein Gehirn bitten, aufzuhören, sich an dich zu erinnern
Y me despido, prometo no volver a molestarte
Und ich verabschiede mich, ich verspreche, dich nicht wieder zu stören
Yo pienso en ti más de una vez
Ich denke an dich mehr als einmal
No por qué aún estás aquí
Ich weiß nicht, warum du noch hier bist
Dentro de no qué hacer
In mir drin weiß ich nicht, was ich tun soll
Porque todavía yo pienso ti
Denn ich denke immer noch an dich
Más de una vez no por qué
Mehr als einmal, ich weiß nicht warum
Aún estás aquí dentro de
Bist du noch hier in mir drin
No qué hacer para poder
Ich weiß nicht, was ich tun soll, um
Sacarte dentro de
Dich aus mir herauszubekommen
Este amor me está matando y ya no se quiere alejar
Diese Liebe bringt mich um und will einfach nicht verschwinden
Me estas dejando con un dolor muy grande ya
Du lässt mich schon mit einem sehr großen Schmerz zurück





Writer(s): Fernando Carguaitongo, Jose Meza Revelo


Attention! Feel free to leave feedback.