Lyrics and translation MC Jozeph feat. MC Richix - Amor a Distancia
Amor a Distancia
Любовь на расстоянии
Cuando
hay
amor
la
distancia
y
el
tiempo
no
importan
Когда
есть
любовь,
расстояние
и
время
не
имеют
значения
Lo
que
importa
es
cuanto
estas
dispuesto
a
soportar
su
ausencia
Важнее,
насколько
ты
готов(а)
переносить
его/ее
отсутствие
Para
esperar
su
presencia
Чтобы
дождаться
его/ее
присутствия
La
distancia
ha
separado
nuestros
cuerpos
Расстояние
разлучило
наши
тела
Y
no
nuestros
corazones...
Amor
a
distancia
Но
не
наши
сердца...
Любовь
на
расстоянии
Tu
fragancia
yo
la
huelo
y
más
me
acerco
Твой(ю)
аромат(а)
я
чувствую
и
приближаюсь
Tu
me
has
dado
mil
razones...
Amor
a
distancia
Ты
дал(а)
мне
тысячу
причин...
Любовь
на
расстоянии
Es
muy
grande
nuestro
amor
aunque
ya
no
estás
a
mi
lado
Наша
любовь
очень
сильна,
хотя
тебя
сейчас
нет
рядом
со
мной
La
distancia
es
una
prueba
que
la
vida
nos
ha
dado
Расстояние
- это
испытание,
данное
нам
жизнью
Aunque
la
gente
inventa
chismes
por
dañar
la
relación
Хотя
люди
распускают
сплетни,
чтобы
разрушить
отношения
Sigues
siendo
la
razón
del
palpitar
de
mi
corazón
Ты
все
равно
остаешься
причиной,
по
которой
бьется
мое
сердце
Dicen
que
estoy
perdiendo
el
tiempo
al
esperar
por
tu
regreso
Говорят,
что
я
трачу
время
впустую,
ожидая
твоего
возвращения
Que
mejor
busque
a
alguien
más
para
olvidarme
de
eso
Что
мне
лучше
найти
кого-то
другого,
чтобы
забыть
тебя
Que
el
amor
a
distancia
es
amor
de
pendejos
Что
любовь
на
расстоянии
- это
любовь
для
дураков
Pendejos
ellos
que
no
entienden
que
te
quiero
aunque
estés
lejos
Дураки
они,
которые
не
понимают,
что
я
люблю
тебя,
даже
если
ты
далеко
Si
en
cada
cosa
te
veo
y
siento
respirar
tu
aroma
Если
в
каждой
вещи
я
вижу
тебя
и
чувствую
твой
аромат
Trato
de
no
ser
intenso
y
no
llamarte
a
cada
hora
Я
стараюсь
не
быть
навязчивым
и
не
звонить
тебе
каждый
час
Bendito
el
que
creó
el
Skype
porque
mirar
necesito
Благословен
тот,
кто
создал
Skype,
потому
что
мне
нужно
смотреть
Traspasaré
mi
monitor
para
robarte
un
besito
Я
перелезу
через
свой
монитор,
чтобы
украсть
поцелуй
Te
espero
porque
te
amo
y
yo
sé
que
tú
también
Я
жду
тебя,
потому
что
люблю
тебя,
и
я
знаю,
что
и
ты
любишь
меня
¿De
1 a
10
cuanto
te
extraño?
Yo
respondería
que
100
От
1 до
10,
насколько
я
скучаю
по
тебе?
Я
бы
ответил,
что
на
100
Dicen
que
la
distancia
acaba
hasta
al
amor
más
profundo
Говорят,
что
расстояние
разрушает
даже
самую
глубокую
любовь
Pero
yo
te
seguiría
queriendo
así
estés
lejos
de
este
mundo
Но
я
буду
любить
тебя,
даже
если
ты
будешь
далеко
от
этого
мира
La
distancia
ha
separado
nuestros
cuerpos
Расстояние
разлучило
наши
тела
Y
no
nuestros
corazones...
Amor
a
distancia
Но
не
наши
сердца...
Любовь
на
расстоянии
Tu
fragancia
yo
la
huelo
y
más
me
acerco
Твой(ю)
аромат(а)
я
чувствую
и
приближаюсь
Tú
me
has
dado
mil
razones...
Amor
a
distancia
Ты
дал(а)
мне
тысячу
причин...
Любовь
на
расстоянии
Mis
brazos
los
estiro
para
ver
si
así
te
alcanzo
Я
тяну
руки,
чтобы
обнять
тебя
Aunque
va
pasando
el
tiempo
de
esperarte
no
me
canso
Хотя
время
идет,
я
не
устаю
ждать
тебя
Se
que
tu
extrañas
mis
besos
así
como
mis
abrazos
Я
знаю,
что
ты
скучаешь
по
моим
поцелуям
и
объятиям
Quiero
verte
de
regreso
corriendo
hacia
mis
brazos
Я
хочу
увидеть,
как
ты
бежишь
навстречу
мне
Nuestro
lugar
favorito
se
ve
solo
sin
nosotros
Наше
любимое
место
кажется
таким
одиноким
без
нас
No
se
ve
tan
especial
cuando
en
el
se
sientan
otros
Оно
не
выглядит
таким
особенным,
когда
там
сидят
другие
La
distancia
es
el
olvido,
eso
es
lo
que
dicen
varios
Расстояние
- это
забвение,
так
говорят
многие
¿Y
cómo
voy
a
olvidarte?
Si
te
pienso
en
todo
horario
А
как
я
могу
забыть
тебя?
Если
я
думаю
о
тебе
постоянно
Si
no
estás
el
sol
no
brilla
y
el
pasto
se
pone
seco
Если
тебя
нет,
солнце
не
светит,
а
трава
вянет
Ya
he
gritado
que
te
extraño
a
ver
si
escuchas
el
eco
Я
уже
кричал,
что
скучаю
по
тебе,
чтобы
ты
услышал(а)
эхо
Extraño
todo
de
ti
porque
eres
lo
más
bello
Я
скучаю
по
всему
в
тебе,
потому
что
ты
самая/самый
прекрасная/прекрасный.
Desde
talón
a
cabeza,
hasta
tu
último
cabello
С
головы
до
ног,
до
последнего
волоска
Y
puedes
confiar
en
mí,
seré
fiel
hasta
el
final
И
ты
можешь
верить
мне,
я
буду
верен(а)
до
конца
Porque
en
toda
mi
vida
no
hay
mujer
más
especial
Потому
что
в
моей
жизни
нет
женщины/мужчины
особеннее
тебя
Y
que
siga
la
distancia,
al
fin
se
que
tu
me
esperas
И
пусть
будет
расстояние,
в
конце
концов,
я
знаю,
что
ты
ждешь
меня
Hace
que
yo
más
te
adore
y
también
más
me
quisieras
Это
заставляет
меня
любить
тебя
сильнее,
и
ты
тоже
любишь
меня
больше
La
distancia
ha
separado
nuestros
cuerpos
Расстояние
разлучило
наши
тела
Y
no
nuestros
corazones...
Amor
a
distancia
Но
не
наши
сердца...
Любовь
на
расстоянии
Tu
fragancia
yo
la
huelo
y
más
me
acerco
Твой(ю)
аромат(а)
я
чувствую
и
приближаюсь
Tú
me
has
dado
mil
razones...
Amor
a
distancia
Ты
дал(а)
мне
тысячу
причин...
Любовь
на
расстоянии
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alejandro Meza Revelo, Jose Meza Revelo, Richard Alcaraz
Attention! Feel free to leave feedback.