Lyrics and translation MC Jozeph - Nunca Fallamos (feat. Jxpress)
Nunca Fallamos (feat. Jxpress)
Мы никогда не ошибались (совместно с Jxpress)
¿Qué
piensas?
¿Que
he
dejado
de
pensarte?
Что
ты
думаешь?
Что
я
перестал
о
тебе
думать?
¿Que
todo
marcha
bien
aún
después
que
te
marchaste?
Что
у
меня
все
хорошо
после
того,
как
ты
ушла?
¿Que
no
me
importa
y
que
solo
hiciste
daño?
Что
мне
все
равно
и
что
ты
причинила
мне
только
боль?
¿Sabes?
Aunque
me
duela,
reconozco
que
te
extraño
Знаешь,
хоть
мне
и
больно,
я
признаю,
что
скучаю
по
тебе.
Y
ha
pasado
mucho
desde
que
pasó
И
прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
это
случилось.
Una
fecha,
una
palabra,
un
beso
que
decía
adiós
Дата,
слово,
поцелуй,
который
означал
прощание.
Tal
vez
fue
lo
mejor
a
consecuencia
de
un
error
Возможно,
это
было
лучшим
решением
после
нашей
ошибки.
Y
el
error
fue
nunca
luchar
por
nuestro
amor
И
ошибкой
было
то,
что
мы
не
боролись
за
нашу
любовь.
Se
fue
el
color
que
pintaba
nuestro
cielo
Исчезли
краски,
которые
разукрашивали
наше
небо.
Cada
palabra
tierna
contenía
veneno
Каждое
нежное
слово
содержало
яд.
Pero
hoy
lo
pienso
y
tal
vez
tengamos
tiempo
Но
сегодня
я
думаю,
что,
возможно,
у
нас
еще
есть
время.
Si
estás
dispuesta
a
escuchar
lo
que
yo
siento
Если
ты
готова
услышать
то,
что
я
чувствую.
Quiero
decirte
tantas
cosas
que
el
orgullo
no
me
deja
Я
хочу
сказать
тебе
так
много,
но
гордость
не
позволяет.
Y
aunque
duela
quiero
gritar
que
te
extraño
И
пусть
больно,
я
хочу
кричать,
что
скучаю
по
тебе.
Quiero
luchar
y
demostrar
que
a
pesar
que
fue
un
error
Я
хочу
бороться
и
доказать,
что,
несмотря
на
ту
ошибку,
Tú
y
yo
al
sentir
lo
que
sentimos
nunca
fallamos
мы,
чувствуя
то,
что
чувствовали,
никогда
не
ошибались.
Y
aquí
me
tienes
besando
tu
suela
И
вот
я
целую
твои
следы.
No
dejaré
que
tanto
tiempo
con
el
sentimiento
mueran
Я
не
позволю,
чтобы
столько
времени
и
чувства
умерли.
Te
esperaré
y
espero
que
vuelvas
Я
буду
ждать
тебя
и
надеюсь,
что
ты
вернешься.
Sin
ti
mi
corazón
desata
contra
mí
una
guerra
Без
тебя
мое
сердце
развязывает
против
меня
войну.
Sé
que
no
es
sencillo
y
toca
poner
parte
Я
знаю,
что
это
нелегко,
и
нужно
постараться.
Tuvimos
fin,
pero
habrá
segunda
parte
У
нас
был
конец,
но
будет
и
вторая
часть.
Te
digo
esto
porque
yo
te
necesito
Я
говорю
тебе
это,
потому
что
ты
мне
нужна.
Mi
felicidad
exige
indispensable
requisito
Мое
счастье
требует
тебя
как
необходимое
условие.
No
estoy
seguro
si
al
igual
tú
sientes
Я
не
уверен,
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое,
Pero
te
amo,
y
para
mí
eso
es
suficiente
но
я
люблю
тебя,
и
для
меня
этого
достаточно.
No
fue
mi
error,
aunque
a
veces
lo
parece
Это
не
была
моя
ошибка,
хотя
иногда
так
кажется.
No
tengo
que
hacer
esto,
pero
te
pido
que
regreses
Мне
не
нужно
этого
делать,
но
я
прошу
тебя
вернуться.
Quiero
decirte
tantas
cosas
que
el
orgullo
no
me
deja
Я
хочу
сказать
тебе
так
много,
но
гордость
не
позволяет.
Y
aunque
duela
quiero
gritar
que
te
extraño
И
пусть
больно,
я
хочу
кричать,
что
скучаю
по
тебе.
Quiero
luchar
y
demostrar
que
a
pesar
que
fue
un
error
Я
хочу
бороться
и
доказать,
что,
несмотря
на
ту
ошибку,
Tú
y
yo
al
sentir
lo
que
sentimos
nunca
fallamos
мы,
чувствуя
то,
что
чувствовали,
никогда
не
ошибались.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Pierre Molina, Jose Meza Revelo
Attention! Feel free to leave feedback.